Jump to content



Guest Rasul

Тувинцы

Recommended Posts

А где располагается Отуген-тайга?

Share this post


Link to post
Share on other sites

А где располагается Отуген-тайга

Тожу, это район находится на севере восточной стороны Тувы.

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

А где располагается Отуген-тайга

Тожу, это район находится на севере восточной стороны Тувы.

 

Отрывок из статьи; ссылка http://www.tuva.asia/news/tuva/4897-kobdo.html

Из-за чего началась война

Сначала все определили, из-за чего, собственно, началась война. Ну, из-за чего начинаются все национально-освободительные войны? Понятно, всякому терпению народа есть предел, и когда гнет становится нестерпимым, вспыхивают восстания. Об этом есть в учебниках, но уж, чтобы не терять нить повествования, надо начать именно с гнета.

А точнее - с экономического гнета. За иголку с уже вдетой нитью китайские купцы могли запросить целого вола. Волы были практически разменной монетой. Конечно, скота в Туве в те времена было много, но надо и совесть знать. Целые стада, сотни голов, отходили купцам за разные товары.

Справиться с этой ситуацией, казалось, было невозможно, но тут произошла Синьхайская буржуазная революция в Китае, свержение власти маньчжурской династии Цин. И это уже послужило мощным толчком к подъему национально-освободительного движения в Монголии, в том числе на ее западной окраине в Кобдоском и Алтайском округах.

Причем тут Тува? Тува тогда не мыслилась без Монголии. Маньчжурская династия была одинаковым гнетом и на территории нынешней Монголии, и на территории нынешней Тувы.

Одно отступление. Территориальное. Войска стягивались к Кобдо практически со всей Тувы. Но дело в том, что, как все знают, некоторые земли Тувы в свое время отошли к Монголии. И тувинцы - герои сражения за Кобдо, автоматически стали считаться монголами, поскольку их земли, их семьи оказались на территории Монголии. Об этих людях получить информацию еще сложнее.

Впрочем, чтобы потом не возвращаться, можно сразу отметить еще одну «русскую параллель». Как пишет в своей книге «Россия и Китай в Центральной Азии» В.А. Моисеев, к выступлению подталкивало монголов и правительство России. Российский посланник в Пекине И.Я. Коростовец 12 ноября 1911 г. телеграфировал А.А. Нератову, чтобы правительство России довело до монгольских князей и высших лам информацию о том, что происходящие в Китае события «дают монголам исключительно благоприятный случай обеспечить на будущее время свою самостоятельность. С этой целью им следует, не порывая официально связей с Пекинским правительством, обсудить сообща возможность устранения китайских чиновников от всякого участия во внутреннем управлении монгольскими землями, расформирования отрядов регулярных китайских войск, образованных в Урге...». Опираясь на помощь и покровительство России, феодалы Халхи 1 декабря 1911 года провозгласили в Урге Декларацию о восстановлении независимости Монголии от Китая.

В Монголии на короткий срок возникло новое государство, причем теократическое. Его главой, ханом Монголии, 16 декабря того же года был избран первосвященник - Богдо - Гэгэн Джебцзун-Дамба-хутухта.

А тем временем в Туве громят торговые фактории китайцев, отбирают их неправедно нажитое имущество в Эрзине, Тес-Хеме, Овюре...

Когда монголы обратились за военной помощью к тувинским князьям, помощь была охотно предоставлена. Некоторые воины поехали, как бы сейчас сказали, по призыву. Больше было добровольцев.

Картинка

Очень хочется представить, как все это было. Как это выглядело. Когда речь идет о конном войске, о кавалерии, сразу представляются ровные колонны, шеренги, знамена, полковая музыка, форма, одинаковые кони для разных эскадронов, например.

Понятно, ничего этого не было. Большая часть войска - добровольцы. Все на своих конях, и уж в какой есть одежде. Знаки различия у офицеров не на погонах или в петлицах, а на шапочках - шарики и перья.

Обошлось без полковой музыки, без барабанщиков и без знамен. Лето. Август. Нещадное солнце. Пыль дорог - поэтическое преувеличение. Чаще - просто по степи. Скачут вереницы всадников, старых и молодых. Они едут сражаться не за чужой город, который к тому же и не все видели раньше. Они едут сражаться за свою родину. За свою свободу.

Они верят, что стоит только уничтожить последний оплот китайцев, или, если хотите, маньчжуров, и все будет хорошо. Жизнь наладится. Еще не совсем четко представляют себе, что будет дальше.

Шондаан-Баатар Кыргыс - один из тех, кто в феврале 1912 года подписал письмо, отправленное амбын-нойоном Комбу-Доржу Усинскому пограничному начальнику Чикарову об объявлении Тувы отдельной страной, с просьбой о защите и покровительстве русского царя. А в 30-х годах он же будет бороться против власти в ТНР.

Точно одно - все знали, что эта битва не первая, тувинцы еще 8 июня 1912 года разгромили хорошо вооруженный отряд маньчжур из 500 солдат, отправленный из Шара-Суме на помощь осажденным в Кобдинской крепости. И точно знали, что не последняя. Одним ударом всех угнетателей не сокрушишь.

(Продолжение в следующем номере).

Edited by Эр-Суге

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

А где располагается Отуген-тайга

Тожу, это район находится на севере восточной стороны Тувы.

 

напоминает легендарную ӨТҮКӘН ЙЫШ из Орхонских памятников-Отюкенская чернь

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

 

А где располагается Отуген-тайга

Тожу, это район находится на севере восточной стороны Тувы.

 

напоминает легендарную ӨТҮКӘН ЙЫШ из Орхонских памятников-Отюкенская чернь

 

Интересная поговорка Тувинцев тоджинцев; Чангыс ок  харам эвес, отуген тайга ыытаар эвес.

Перевод-одной стрелы (патрона) не жалко, отуген тайга не сдаст.

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

 

 

А где располагается Отуген-тайга

Тожу, это район находится на севере восточной стороны Тувы.

 

напоминает легендарную ӨТҮКӘН ЙЫШ из Орхонских памятников-Отюкенская чернь

 

Интересная поговорка Тувинцев тоджинцев; Чангыс ок  харам эвес, отуген тайга ыытаар эвес.

Перевод-одной стрелы (патрона) не жалко, отуген тайга не сдаст.

 

 

 

 

 

А где располагается Отуген-тайга

Тожу, это район находится на севере восточной стороны Тувы.

 

напоминает легендарную ӨТҮКӘН ЙЫШ из Орхонских памятников-Отюкенская чернь

 

Интересная поговорка Тувинцев тоджинцев; Чангыс ок  харам эвес, отуген тайга ыытаар эвес.

Перевод-одной стрелы (патрона) не жалко, отуген тайга не сдаст.

 

"харам"-арабизм,откуда это у тувинцев? :blink:

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

 

 

 

А где располагается Отуген-тайга

Тожу, это район находится на севере восточной стороны Тувы.

 

напоминает легендарную ӨТҮКӘН ЙЫШ из Орхонских памятников-Отюкенская чернь

 

Интересная поговорка Тувинцев тоджинцев; Чангыс ок  харам эвес, отуген тайга ыытаар эвес.

Перевод-одной стрелы (патрона) не жалко, отуген тайга не сдаст.

 

 

 

 

 

А где располагается Отуген-тайга

Тожу, это район находится на севере восточной стороны Тувы.

 

напоминает легендарную ӨТҮКӘН ЙЫШ из Орхонских памятников-Отюкенская чернь

 

Интересная поговорка Тувинцев тоджинцев; Чангыс ок  харам эвес, отуген тайга ыытаар эвес.

Перевод-одной стрелы (патрона) не жалко, отуген тайга не сдаст.

 

"харам"-арабизм,откуда это у тувинцев? :blink:

 

Яңғуз оқ харам әмәс ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

 

 

 

 

А где располагается Отуген-тайга

Тожу, это район находится на севере восточной стороны Тувы.

 

напоминает легендарную ӨТҮКӘН ЙЫШ из Орхонских памятников-Отюкенская чернь

 

Интересная поговорка Тувинцев тоджинцев; Чангыс ок  харам эвес, отуген тайга ыытаар эвес.

Перевод-одной стрелы (патрона) не жалко, отуген тайга не сдаст.

 

 

 

 

 

А где располагается Отуген-тайга

Тожу, это район находится на севере восточной стороны Тувы.

 

напоминает легендарную ӨТҮКӘН ЙЫШ из Орхонских памятников-Отюкенская чернь

 

Интересная поговорка Тувинцев тоджинцев; Чангыс ок  харам эвес, отуген тайга ыытаар эвес.

Перевод-одной стрелы (патрона) не жалко, отуген тайга не сдаст.

 

"харам"-арабизм,откуда это у тувинцев? :blink:

 

Яңғуз оқ харам әмәс ;)

 

ПЕРЕВОД ?

 

ЖАНГЫЗ -ОДИН ? 

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

 

 

 

А где располагается Отуген-тайга

Тожу, это район находится на севере восточной стороны Тувы.

 

напоминает легендарную ӨТҮКӘН ЙЫШ из Орхонских памятников-Отюкенская чернь

 

Интересная поговорка Тувинцев тоджинцев; Чангыс ок  харам эвес, отуген тайга ыытаар эвес.

Перевод-одной стрелы (патрона) не жалко, отуген тайга не сдаст.

 

 

 

 

 

А где располагается Отуген-тайга

Тожу, это район находится на севере восточной стороны Тувы.

 

напоминает легендарную ӨТҮКӘН ЙЫШ из Орхонских памятников-Отюкенская чернь

 

Интересная поговорка Тувинцев тоджинцев; Чангыс ок  харам эвес, отуген тайга ыытаар эвес.

Перевод-одной стрелы (патрона) не жалко, отуген тайга не сдаст.

 

"харам"-арабизм,откуда это у тувинцев? :blink:

 

Это не арабизм собственно тывинское слово, может быть монголизм.

харам - скупость, скупой.

Share this post


Link to post
Share on other sites

В казахском это тюркская лексема "саран", а арабское "харам" в казахском языке всегда звучало как "арам", это нынче по велению времени изменилась фонетика под арабское звучание).  

 

А тывинская пословица "Чангыс ок харам эвес, отуген тайга ыытар эвес" практически один в один на казахском языке, как фонетически, так и по смыслу:

 

"Джаңғыз оқ сараң емес, ну тағы джылатар емес" (букв: пожалеть единственную стрелу не скупость [не жалко], дикая [таежная] тайга да не доведет до горя). 

 

:asker28it:

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

 

А где располагается Отуген-тайга

 

Тожу, это район находится на севере восточной стороны Тувы.

 

напоминает легендарную ӨТҮКӘН ЙЫШ из Орхонских памятников-Отюкенская чернь

 

Нам втолковывали что легендарный тюркский Отюкен это мол горная тайга на склонах Хангая в центральной Монголии или, как считает ув. Эр-Суге, на границе Тывы и Иркутской области. 

 

Но исторические документы опровергают такие мнения!

 

На карте Махмуда Кашгари легендарный тюркский Отюкен отмечен в верховьях Иртыша чуть севернее Беш-балыка, т.е. "Отюкенская чернь" (у Махмуда "Öteken jis") - это густая тайга на западных склонах Алтая, чуть севернее современного Урумчи!

 

У него же в "Диван лугат ат-Тюрк": «Öteken – название местности в Татарских степях вблизи Уйгур». При этом на его карте Татарские степи расположены в верховьях Или или в северной части географической равнинной Джунгарии, а страна уйгуров отмечена близ Кочо южнее Беш-балыка, т.е. вблизи или тоже в географической Джунгарии.

 

Хангай или Саяны под такие описания никак не подходят!

 

 

И самое главное, что все это неспроста, это опять же четко вписывается в мою версию о существующей в науке искаженной географической локализации племен-народов-каганатов-столиц преемниц, а именно, государства тогуз-огузов или Уйгурского каганата, Кыргызского каганато, татарских племен (найманов, керейтов, меркитов, джалаиров, кунгиратов и прочих, Монгулистана (или Монголии Чингизхана), как минимум их политического, государственного и административного центра, Кара-балгасуна/Орда-балыка/Кара-корума.

 

Вопреки письменным источникам вместо казахско-китайского приграничья и СУАР КНР (равнинной Джунгарии) эти правопреемники локализуются в Забайкалье и в центральной Монголии. 

 

Короче, как говорил Лев Николаевич Гумилев, одни предубеждения!!! которые воспринимались и пока воспринимаются практически всеми без каких-либо существующих доказательств, по привычке, бесспорно доверяя существующим аксиомам.  ;) 

Share this post


Link to post
Share on other sites

В казахском это тюркская лексема "саран", а арабское "харам" в казахском языке всегда звучало как "арам", это нынче по велению времени изменилась фонетика под арабское звучание).  

 

А пословица тывинская пословица "Чангыс ок харам эвес, отуген тайга ыытар эвес" практически один в один на казахском языке, как фонетически, так и по смыслу:

 

"Джаңғыз оқ сараң емес, ну тағы джылатар емес" (букв: пожалеть единственную стрелу не скупость [не жалко], дикая [таежная] тайга да не доведет до горя). 

 

:asker28it:

Казахи говорят "жалгыз" - один, единственный.

И также в казахском нет буквы "дж".

 

Также в казахском нету слова "джылатар", может АКБ имел виду "жылату" - доводить до слез, заставить плакать?

 

буквальный перевод:

"Чангыс ок харам эвес, отуген тайга ыытаар эвес" - Одной стрелы не жалко, өтүгэн тайга не молвит.

(ыытаар - сдавать звук, ыытаар эвес - не сдаст звука, не молвит)

 

PS: тағы - это не тайга, слово тайга на казахском тоже "тайга".

Edited by enhd

Share this post


Link to post
Share on other sites

Я же говорил не знает своего собственного языка.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Казахи говорят "жалгыз" - один, единственный.

И также в казахском нет буквы "дж".

 

Вы правы, в существующем алфавите на кириллице у нас буква "Ж", однако в действительности ряд букв алфавита не соответствует фонетике языка, потому что, по моему, он создавался на базе только одного региона (южного) и, соответственно, его говора, в котором нет аффрикаты.

 

В открытой мной теме про казахский язык я отмечал существующие проблемы, они касаются несоответствия кириллических знаков Ж, Ы, Х, І народной огласовке. 

 

В действительности у нас, а это регионы севера, северо-востока и востока республики, а также приграничных районов России (юго-западная Сибирь, степной и горный Алтай), КНР (СУАР) и Монголии (Баян-Ульгий и Кобда) налицо аффриката "ДьЖ" (гортанный, слитный, звонкий, зубной звук). Тут и к гадалке не ходи.  ;) 

 

До того, как столица Казахстана переехала с севера на юг, из Оренбурга в Кызылорду, а потом в Алматы, и алфавит был другой (арабица и позже латиница "Jj" на основе наших говоров). Ведь неспроста в период с 19 века по первую половину 20 века русские писали и произносили казахские слова обязательно с аффрикатой "дьж" - Джамбул, Джанибек, Джезказган, Джетысу, Джетыгара и т.д.

 

По сути казахская "ж" в корне отличается от русского "ж", в казахском это звук, более близкий по своему звучанию примерно к комбинации "дьж", т.е. это специфический звук, а потому в алфавите он должен был обозначаться по другому, чем обычная "ж".

 

Потому что все наши братья соседи тоже близки в этом - кыргызы, алтайцы, хакасы, тывинцы, сахалар, у кого-то переходит в "Ч", или у сахалар в "ДЬЖ" и т.д.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Также в казахском нету слова "джылатар", может АКБ имел виду "жылату" - доводить до слез, заставить плакать?

буквальный перевод:

"Чангыс ок харам эвес, отуген тайга ыытаар эвес" - Одной стрелы не жалко, өтүгэн тайга не молвит.

(ыытаар - сдавать звук, ыытаар эвес - не сдаст звука, не молвит)

PS: тағы - это не тайга, слово тайга на казахском тоже "тайга".

 

Да, и в этом вы правы. Я имел в виду "жылатар". Но раз вы уточняете Эр-Суге ("не сдаст"), что это "издавать звуки", то и я поправлю свой вариант.  :)

 

И "тағы" это не "тайга", "тағы" это "дикая", а "ну" это "дремучая, непроходимая". Предполагаю, что казахская "тағы", монгольская "тахъ" и саяно-тюркская "тайғы" родственные слова.  

 

Итак:

 

"Джаңғыз оқ сараң емес, ну та(й)ғы үн берер емес"  :az1: 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Я же говорил не знает своего собственного языка.

 

Это у вас "собственный язык" а у нас "язык матери" (ана тілі).  :osman6ue:

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

Казахи говорят "жалгыз" - один, единственный.

И также в казахском нет буквы "дж".

 

Вы правы, в существующем алфавите на кириллице у нас буква "Ж", однако в действительности ряд букв алфавита не соответствует фонетике языка, потому что, по моему, он создавался на базе только одного региона (южного) и, соответственно, его говора, в котором нет аффрикаты.

 

В открытой мной теме про казахский язык я отмечал существующие проблемы, они касаются несоответствия кириллических знаков Ж, Ы, Х, І народной огласовке. 

 

В действительности у нас, а это регионы севера, северо-востока и востока республики, а также приграничных районов России (юго-западная Сибирь, степной и горный Алтай), КНР (СУАР) и Монголии (Баян-Ульгий и Кобда) налицо аффриката "ДьЖ" (гортанный, слитный, звонкий, зубной звук). Тут и к гадалке не ходи.  ;) 

 

До того, как столица Казахстана переехала с севера на юг, из Оренбурга в Кызылорду, а потом в Алматы, и алфавит был другой (арабица и позже латиница "Jj" на основе наших говоров). Ведь неспроста в период с 19 века по первую половину 20 века русские писали и произносили казахские слова обязательно с аффрикатой "дьж" - Джамбул, Джанибек, Джезказган, Джетысу, Джетыгара и т.д.

 

По сути казахская "ж" в корне отличается от русского "ж", в казахском это звук, более близкий по своему звучанию примерно к комбинации "дьж", т.е. это специфический звук, а потому в алфавите он должен был обозначаться по другому, чем обычная "ж".

 

Потому что все наши братья соседи тоже близки в этом - кыргызы, алтайцы, хакасы, тывинцы, сахалар, у кого-то переходит в "Ч", или у сахалар в "ДЬЖ" и т.д.

 

казахский "ж" как раз созвучен с русским "ж", и у казахов вообще нет "дж"  это явно.

У синьзцянских и монгольских казахов выражается "дж" в языке это влияние окружающих народов монголов, тывинцев и киргизов.

И ещё одно казахи - это смешение многих народов и поэтому алтайские тюрки в составе их могли бы сохранить звук "дж" и после слияния/ассимиляции с казахами/кипчаками.   

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

Также в казахском нету слова "джылатар", может АКБ имел виду "жылату" - доводить до слез, заставить плакать?

буквальный перевод:

"Чангыс ок харам эвес, отуген тайга ыытаар эвес" - Одной стрелы не жалко, өтүгэн тайга не молвит.

(ыытаар - сдавать звук, ыытаар эвес - не сдаст звука, не молвит)

PS: тағы - это не тайга, слово тайга на казахском тоже "тайга".

 

Да, и в этом вы правы. Я имел в виду "жылатар". Но раз вы уточняете Эр-Суге ("не сдаст"), что это "издавать звуки", то и я поправлю свой вариант.  :)

 

И "тағы" это не "тайга", "тағы" это "дикая", а "ну" это "дремучая, непроходимая". Предполагаю, что казахская "тағы", монгольская "тахъ" и саяно-тюркская "тайғы" родственные слова.  

 

Итак:

 

"Джаңғыз оқ сараң емес, ну та(й)ғы үн берер емес"  :az1: 

 

Ещё раз говорю в казахском языке нет слова в помине "джангыз" или "жангыз", а только "жалгыз". :)

 

И ещё не "тағы" и не "та(й)ғы", а именно "тайга".

Уловите разницу, дорогой.

 

Думаю что этот слово "тағы" собственно тюркское???? Очень сомневаюсь!!!!

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

 

Казахи говорят "жалгыз" - один, единственный.

И также в казахском нет буквы "дж".

 

Вы правы, в существующем алфавите на кириллице у нас буква "Ж", однако в действительности ряд букв алфавита не соответствует фонетике языка, потому что, по моему, он создавался на базе только одного региона (южного) и, соответственно, его говора, в котором нет аффрикаты.

 

В открытой мной теме про казахский язык я отмечал существующие проблемы, они касаются несоответствия кириллических знаков Ж, Ы, Х, І народной огласовке. 

 

В действительности у нас, а это регионы севера, северо-востока и востока республики, а также приграничных районов России (юго-западная Сибирь, степной и горный Алтай), КНР (СУАР) и Монголии (Баян-Ульгий и Кобда) налицо аффриката "ДьЖ" (гортанный, слитный, звонкий, зубной звук). Тут и к гадалке не ходи.  ;) 

 

До того, как столица Казахстана переехала с севера на юг, из Оренбурга в Кызылорду, а потом в Алматы, и алфавит был другой (арабица и позже латиница "Jj" на основе наших говоров). Ведь неспроста в период с 19 века по первую половину 20 века русские писали и произносили казахские слова обязательно с аффрикатой "дьж" - Джамбул, Джанибек, Джезказган, Джетысу, Джетыгара и т.д.

 

По сути казахская "ж" в корне отличается от русского "ж", в казахском это звук, более близкий по своему звучанию примерно к комбинации "дьж", т.е. это специфический звук, а потому в алфавите он должен был обозначаться по другому, чем обычная "ж".

 

Потому что все наши братья соседи тоже близки в этом - кыргызы, алтайцы, хакасы, тывинцы, сахалар, у кого-то переходит в "Ч", или у сахалар в "ДЬЖ" и т.д.

 

 

казахский "ж" как раз созвучен с русским "ж", и у казахов вообще нет "дж"  это явно.

 

Вы что, решили потроллить меня?  :lol:

Share this post


Link to post
Share on other sites

И ещё не "тағы" и не "та(й)ғы", а именно "тайга".

Уловите разницу, дорогой.

Думаю что этот слово "тағы" собственно тюркское???? Очень сомневаюсь!!!!

 

Некоторые посчитали, что "тайга" происходит от тюркского "taiγa" - "скалистые горы" с основой "tau" - "гора".

Но мне кажется такое объяснение натянутым и абсолютно не подходящим.

Но речь, дорогой, сейчас не про тайгу. :osman6ue:  

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

 

 

 

 

А где располагается Отуген-тайга

Тожу, это район находится на севере восточной стороны Тувы.

 

напоминает легендарную ӨТҮКӘН ЙЫШ из Орхонских памятников-Отюкенская чернь

 

Интересная поговорка Тувинцев тоджинцев; Чангыс ок  харам эвес, отуген тайга ыытаар эвес.

Перевод-одной стрелы (патрона) не жалко, отуген тайга не сдаст.

 

 

 

 

 

А где располагается Отуген-тайга

Тожу, это район находится на севере восточной стороны Тувы.

 

напоминает легендарную ӨТҮКӘН ЙЫШ из Орхонских памятников-Отюкенская чернь

 

Интересная поговорка Тувинцев тоджинцев; Чангыс ок  харам эвес, отуген тайга ыытаар эвес.

Перевод-одной стрелы (патрона) не жалко, отуген тайга не сдаст.

 

"харам"-арабизм,откуда это у тувинцев? :blink:

 

Это не арабизм собственно тывинское слово, может быть монголизм.

харам - скупость, скупой.

 

по мне так это арабизм у вас из того же монгольского может быть,в монгольском тоже встречаются арабизмы хоть и мало.по смыслу то,что харам носит у вас отрицательный характер уже о многом говорит. Унас тоже харам в переносном смысле говорят , на хитрого нечистого на руку человека

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

 

Также в казахском нету слова "джылатар", может АКБ имел виду "жылату" - доводить до слез, заставить плакать?

буквальный перевод:

"Чангыс ок харам эвес, отуген тайга ыытаар эвес" - Одной стрелы не жалко, өтүгэн тайга не молвит.

(ыытаар - сдавать звук, ыытаар эвес - не сдаст звука, не молвит)

PS: тағы - это не тайга, слово тайга на казахском тоже "тайга".

 

Да, и в этом вы правы. Я имел в виду "жылатар". Но раз вы уточняете Эр-Суге ("не сдаст"), что это "издавать звуки", то и я поправлю свой вариант.  :)

 

И "тағы" это не "тайга", "тағы" это "дикая", а "ну" это "дремучая, непроходимая". Предполагаю, что казахская "тағы", монгольская "тахъ" и саяно-тюркская "тайғы" родственные слова.  

 

Итак:

 

"Джаңғыз оқ сараң емес, ну та(й)ғы үн берер емес"  :az1: 

 

Ещё раз говорю в казахском языке нет слова в помине "джангыз" или "жангыз", а только "жалгыз". :)

 

И ещё не "тағы" и не "та(й)ғы", а именно "тайга".

Уловите разницу, дорогой.

 

Думаю что этот слово "тағы" собственно тюркское???? Очень сомневаюсь!!!!

 

у уйгуров из 100 человек  90 скажут "йаңғуз"вместо  книжного "йалғуз",также "соң"вместо "сол"

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

Ещё раз говорю в казахском языке нет слова в помине "джангыз" или "жангыз", а только "жалгыз". :)

 

Говорю вам, прекращайте троллить! :D

 

ЖАҢҒЫЗ:

https://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&uact=8&ved=0CBwQFjAA&url=http%3A%2F%2Fsozdik.kz%2Fru%2Fdictionary%2Ftranslate%2Fkk%2Fru%2F%25D0%25B6%25D0%25B0%25D2%25A3%25D2%2593%25D1%258B%25D0%25B7%2F&ei=c3jLVPz7MYTEPIWtgdgJ&usg=AFQjCNGADZ0LXcqzvH9MpQ-LPrd2f8x8FQ&bvm=bv.84607526,d.d2s

 

ЖАЛҒЫЗ:

https://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&uact=8&ved=0CBwQFjAA&url=http%3A%2F%2Fsozdik.kz%2Fru%2Fdictionary%2Ftranslate%2Fkk%2Fru%2F%25D0%25B6%25D0%25B0%25D0%25BB%25D2%2593%25D1%258B%25D0%25B7%2F&ei=LHnLVI6yJYbaOPeYgRA&usg=AFQjCNGKIY4ReD_MgBfxJ03Mca-kfUMavA&bvm=bv.84607526,d.d2s

 

Это слегка разные слова.

 

Видимо только что добавили слово ЖАҢҒЫЗ :D

Ну ладно, как я помню и знаю казахи всегда говорили именно ЖАЛҒЫЗ. :unsure:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×
×
  • Create New...