Jump to content



Guest Rasul

Тувинцы

Recommended Posts

в тывинском (моем родном)- монгольском - русском

бызаа - тугал - теленок

караган - хэрээ - ворона (то что маленькое)

кускун - хонхэрээ - ворон (большая совершенно черная ворона, очень противная птица)

ак кускун - цахлай - чайка (большая белая птица, тоже очень неприятными качествами)

А в моем родном тывинском ворона, меньшая чем ворон черная птица, все таки каарган.

А Хараган (караган) - караганник (степной кустарник)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Прошу обратить господа на фонетику, я делал акцент на нее:

Древнетюрк (ТРП):

теленок - БОЗАУ

бычок – ЕРКЕК БОЗАУ

Казах:

теленок - БҰЗАУ (фонетически в рус. фон. что-то среднее между БОЗАУ и БУЗАУ)

бычок (муж.) - ЕРКЕК БҰЗАУ.

Алтай:

теленок (до года) - БОЗУУ

Тыва:

теленок - БЫЗАА

Разве древние тюрки не говорили ЭР, а не ЕРКЕК,

(1) qunčujïm qadašïm adïrïltïm buŋa ačïγ-a töränim

(2) kü čäküŋ tutuq äsizim-ä adïrïltïm

(3) elim qanïm äsizim-ä adïrïltïm altun keš adïrïltïm

(4) beš qïrq är ölürtim ...

(5) el ïnančï el2n1(?) ...

(6) qanïŋïz joq[l]ajur qadašla[r]ïŋïz qarγanur säniŋiz

(7)j[o]γïm anča ärmiš adïrïltïmïz

Share this post


Link to post
Share on other sites

Разве древние тюрки не говорили ЭР, а не ЕРКЕК,

(1) qunčujïm qadašïm adïrïltïm buŋa ačïγ-a töränim

(2) kü čäküŋ tutuq äsizim-ä adïrïltïm

(3) elim qanïm äsizim-ä adïrïltïm altun keš adïrïltïm

(4) beš qïrq är ölürtim ...

(5) el ïnančï el2n1(?) ...

(6) qanïŋïz joq[l]ajur qadašla[r]ïŋïz qarγanur säniŋiz

(7)j[o]γïm anča ärmiš adïrïltïmïz

Казахи и сейчас говорят ЕР, но я привел не значение "муж, воин, герой, мужчина", а "самец". :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Разве древние тюрки не говорили ЭР, а не ЕРКЕК,

(1) qunčujïm qadašïm adïrïltïm buŋa ačïγ-a töränim

(2) kü čäküŋ tutuq äsizim-ä adïrïltïm

(3) elim qanïm äsizim-ä adïrïltïm altun keš adïrïltïm

(4) beš qïrq är ölürtim ...

(5) el ïnančï el2n1(?) ...

(6) qanïŋïz joq[l]ajur qadašla[r]ïŋïz qarγanur säniŋiz

(7)j[o]γïm anča ärmiš adïrïltïmïz

В тексте вроде не ЭР,или ЕР написано,а ÄР, может читается как ЭР?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Уйгуры и щас говорят "ÄР" (мягкое а), не "ЭР" и "ЕР".

Share this post


Link to post
Share on other sites

А в моем родном тывинском ворона, меньшая чем ворон черная птица, все таки каарган.

А Хараган (караган) - караганник (степной кустарник)

Хе, хе.

Дорогой в настоящем тывинском ворон должно быть "караган", значит твой есть не настоящий тывинский. :D Впред говори как "караган, хараган" в смысле "ворон" :lol: .

А Хараган (караган) - караганник (степной кустарник): название "хараган, харгана" - это чистый монголизм.

На нормальном тывинском языке караганник будет "хаак".

Share this post


Link to post
Share on other sites

В тексте вроде не ЭР,или ЕР написано,а ÄР, может читается как ЭР?

В уйгурском вместо Э,Е в других тюрк. языках будет Ä .Например:ÄР,ÄРКИШИ,ÄРЛАР-мужчина,ÄРКЯК-самец,(в узб.яз-ЭР,ЭРЛАР,ЭРКЯК);КÄТ(узб.яз.КЕТ) -уходи;КÄЛ(узб. КЕЛ)-приди;БÄР(узб. БЕР)-дай.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Хе, хе.

название "хараган, харгана" - это чистый монголизм.

Можно выяснить здесь:

Рассадин В.И. Монголо-бурятские заимствования в сибирских тюркских языках PDF

312387.jpg

http://www.twirpx.com/file/312387/

Share this post


Link to post
Share on other sites

Хе, хе.

А Хараган (караган) - караганник (степной кустарник): название "хараган, харгана" - это чистый монголизм.

В.И.Рассадин:

Далее, для сравнительно-исторической монголистики не менее интересен и важен факт наличия в языке памятника слов общемонгольского характера, имеющих параллели в тюркских языках и являющихся в то же время общетюркскими. Слова этого типа обычно составляют объект исследования алтаистов. Таких слов в тексте "Сокровенного сказания..." встречается множество. Во всяком случае, нами выявлено свыше 600. Сюда можно отнести, например, такие слова, как…

…карган, карагана 'густая трава' (ср. тюрк. караган 'степная акация, карагана')…

При этом исследования алтаистов, проведенные в последнее время, убедительно показали, что многие из подобных слов являются заимствованиями из древних тюркских языков.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Уйгуры и щас говорят "ÄР" (мягкое а), не "ЭР" и "ЕР".

В приведенном тексте "ÄR" это не мягкое а. Читается именно как алтайское ЭР или казахское ЕР.

Можно выяснить здесь:

Рассадин В.И. Монголо-бурятские заимствования в сибирских тюркских языках PDF

312387.jpg

http://www.twirpx.com/file/312387/

Хорошая книга, только не получилось скачать, может перекинете на другой файлообменник?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Надо регистрироваться.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Хе, хе.

Дорогой в настоящем тывинском ворон должно быть "караган", значит твой есть не настоящий тывинский. :D Впред говори как "караган, хараган" в смысле "ворон" :lol: .

А Хараган (караган) - караганник (степной кустарник): название "хараган, харгана" - это чистый монголизм.

На нормальном тывинском языке караганник будет "хаак".

В алтайском языке карган, карга - ворона, каргана - кустарник караганник.

Share this post


Link to post
Share on other sites

В алтайском языке карган, карга - ворона, каргана - кустарник караганник.

В том то и дело, ворона - каарган, а не караган.

Караган(хараган) - колючий кустарник карагана, как уважаемый АКБ заметил тюркское заимствование в монг. языках.

А ваше пресловутый ХААК патриот вы наш Энхд, это тальник, гибкий прямой кустарник, а не колючая карагана!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Надо регистрироваться.

Точно, надо зарегистрироваться!!! Я уже скачал. Спасибо брату АКБ :-)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Точно, надо зарегистрироваться!!! Я уже скачал. Спасибо брату АКБ :-)

Приятно польщен.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Приятно польщен.

Упс, забыл поблагодарить. Спасибо АКБ, я рад, что вы начали не только читать, а еще и находите такие ценные экземпляры книг! Вот что происходит, когда человек вдумчиво и профессионаьно подходит к такому просому вроде бы делу, как чтение. Уже явно видно, что amateur history давно уже уступил место history fan.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Я приосединяюсь к брату Амыру, очень ценный источник...

Share this post


Link to post
Share on other sites

foto43.jpg

Бурятская шапка.

Я думаю монгольский "улаан залаа" заимствован у маньчжуров, у которых люди, имеющие на головном уборе красный шарик (см: фото бурятского головного убора), назывались амбань(чин такой, типа градоначальника, мэра :) ). С золоченными - бошко, с перламутровым - .... и т.д.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Я думаю монгольский "улаан залаа" заимствован у маньчжуров, у которых люди, имеющие на головном уборе красный шарик (см: фото бурятского головного убора), назывались амбань(чин такой, типа градоначальника, мэра :) ). С золоченными - бошко и т.д.

Да, открытие так открытие.

З.Ы.

Амбан-сановник, чиновник. Думаю с одного корня со словом амба-великий, большой. По смыслу похож на монгольское слово их и ихэс.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Библиотека ссылку на которую дал АКБ - оказалось весьма информативной. Спасибо за ссылку.

Share this post


Link to post
Share on other sites

http://www.mk.ru/politics/article/2011/03/24/575495-medvedev-podderzhit-gorlovoe-penie.html

Тут снова вернулись к музыке.

— У нас существует уникальное горловое пение. А в России его никто не слышит, — пожаловался президенту музыкант Конгар Ондар.

— Я приезжал, слышал! — оспорил это утверждение Медведев.

— Как вам повезло! А вот в списке музыкальных специальностей горлового пения нет, — изложил свою жалобу музыкант. — И надо бы завести патент на горловое пение: оно наше! А то другие страны пытаются присвоить его себе. Тут в Монголии побывал Буш, говорил, что ему понравились две вещи — горловое пение и выгонка водки из молока. А это всё наше!

— Не отдадим! Насчет Буша не знаю, а вот Обаму к вам попытаюсь затащить, — пообещал президент. — Если же говорить серьезно, то постараюсь помочь: включить горловое пение в перечень специальностей.

бедный Конгар Ондар пожаловался хозяйну :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Речь идет о давнем споре между Тувой и Монголией.

"о хоомее", Монголия и Республика Тува,практически одновременно подали в ЮНЕСКО заявки на регистрацию "горлового пения хоомей"- как культурного наследия и феномена, в одном случае Монголии,в другом Тувы.Идет спор,как участник этого процесса Конгар-оол Ондар,заслуженный артист России, видимо вопсользовался встречей с президентом Д.А.Медведевым.

Когда у вас был Дж.Буш мл.,никто не комментировал,что приехал "хозяин".

Share this post


Link to post
Share on other sites

Про хоомей.

Все исследователи отмечали,что это исскуство присуще именно тувинцам.

В Туве современной и Зап.Монголии, традиции горлового пения отмечены, в большей части у населения Саяно-Алтая,традиционной территории населения тувинцев и их родственных племен.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Про хоомей.

Все исследователи отмечали,что это исскуство присуще именно тувинцам.

В Туве современной и Зап.Монголии, традиции горлового пения отмечены, в большей части у населения Саяно-Алтая,традиционной территории населения тувинцев и их родственных племен.

Всегда удивляло, почему тувинцы называют горловое пение хоомей? В алтайском яыке горловое пение называют КАЙ, а хоомей - это только один из стилей исполнения. Наверное на тувинцев монголы так повлияли.

Share this post


Link to post
Share on other sites

А как по другому называть "хоомей"?

Только так,как он называется-х00мей.

Кай по алтайски, наверное от хаай-нос(носоглотка).

Хааш-по тувински,звук издаваемый заложенным носом, гнусаво,по-простому.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×
×
  • Create New...