Jump to content



Guest Rasul

Тувинцы

Recommended Posts

Интересно! Если облепиха относится к семейству лоховых ,то может , в старые времена ее называли джидой , как лох узколистный? С точки зрения современного человека реку Джида вполне можно назвать рекой "Облепиха" , так как берега во многих местах покрыты зарослями этого растения! Очень красиво смотрится осенью! Костры оранжевой ягоды на фоне серых берегов!

Но вот сам лох узколистный там не произрастает! Ни в каком виде!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Кто нибудь знает как называется этот танец?И вообще,много ли у тувинцев мужских танцев?

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Кто нибудь знает как называется этот танец?И вообще,много ли у тувинцев мужских танцев?

 

 

Этот танец называется "Эзир-Кара", что не переводится на монгольский, как хар бюргэд, Эзир-Кара - это имя коня эрзинских тувинцев, который побеждал на скачках во времена ТАР (тувинской независимой республики) и за это коня репресировали решением Правительства. Эзир-Кара переводится как Орел-Вороной, а не черный орел. Танец был поставлен в 1990 годах тувинским хореографом Аян Мандан-Хорлуу, тувинских мужских танцев много, и тувинцы по танцевальной пластике и аутентичности своей сценической культуры, наверно будут первые среди народов России, намного превосходя своих собратьев по Сибири, в первую очередь более менее крупных народов, как буряты и якуты 

  • Одобряю 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Этот танец называется "Эзир-Кара", что не переводится на монгольский, как хар бюргэд, Эзир-Кара - это имя коня эрзинских тувинцев, который побеждал на скачках во времена ТАР (тувинской независимой республики) и за это коня репресировали решением Правительства. Эзир-Кара переводится как Орел-Вороной, а не черный орел. Танец был поставлен в 1990 годах тувинским хореографом Аян Мандан-Хорлуу, тувинских мужских танцев много, и тувинцы по танцевальной пластике и аутентичности своей сценической культуры, наверно будут первые среди народов России, намного превосходя своих собратьев по Сибири, в первую очередь более менее крупных народов, как буряты и якуты 

Спасибо за исчерпывающий ответ! :)Как я понял этот танец и песня Эзир-Кара были созданы уже в современное время(с приходом Советов)..

А есть старинные мужские танцы у тувинцев?Как называется?История создания? и т.д.

И можно еще получить ответы на эти мои вопросы..Спасибо!

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

Спасибо за исчерпывающий ответ! :)Как я понял этот танец и песня Эзир-Кара были созданы уже в современное время(с приходом Советов)..

А есть старинные мужские танцы у тувинцев?Как называется?История создания? и т.д.

И можно еще получить ответы на эти мои вопросы..Спасибо!

 

Уважаемый Tunych! Есть старинный мужской танец "Девиг" ("Танец Орла"), исполняемый перед борьбой хуреш и после победы в схватке. Его танцевали с доисторических времен (бурунгунун мурнунда). Других старинных танцев я лично не знаю. И есть ли исконно тувинское слово "танец" тоже не знаю. А то, что называют "сам", видимо, происходит от "цам" - буддийское шествие с элементами танца, т.е. слово "сам" заимствованное.

 

"Может действительно есть какие нибудь параллели у наших народов !? " - есть 100%

 

"сеок кыргыс считается мало или много - численным у тувинцев и каково их расселение в современной Туве? " - на мой взгляд, племя кыргызов было многочисленным в Туве, хотя уступали по численности племенам Монгуш, Тулуш может быть еще кому-то. Традиционные районы их проживания, насколько помню - бассейны рр. Эрзин, Морен (ЮВ), Барлык, Хендерге (Центр), Торгалыг (Юг), может и в др.местах 

 

"И наконец,в какую эпоху они появились среди тувинцев?" - этот вопрос - дань традиционной исторической науке, согласно воззрениям которой тувинцы - сборная солянка. Это ошибка. Тувинские племена всегда были в Туве. Эмиграция резко преобладала над миграцией в Туву, более того, миграции, возможно, не было вообще.

  • Одобряю 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Песня тувинцев Синьцзян-Уйгурского АО Китая "Мен тыва мен" (Я тувинец)

на китайском языке,

слова в латинской транскрипции и в переводе на тувинский и русский языки.

 
 
Xin xiang ru yi de chun jie li  
Чаагай чаңчыл Шагаавысты байырлаар  
Празднующей Шагаа (Новый год) - свою красивую традицию,
 
Sai ge sai wu de Tuwa ren  
Ол чуртуң тувазы мен  
Той страны тувинец я.
 
Ying jie yuan fen de ke rende  
Ырак черден аалчыны  
Гостя издалека
 
Shenshu hao kai de Tuwa ren  
Хүндүлеп уткуур, эзим аргазы чаагай черниң тувазы-дыр мен  
С уважением встречающий, лесистой красивой земли тувинец я.
 
Zhen zhu fen xiu de aobao tie  
Чинчилер ышкаш дистинген өглер аразынга  
Между юрт нанизанных (соседствующих) как бусинки
 
Shi jin sai ma de Tuwa ren  
шакпылажып аът мунар тува мен 
коня подгоняя ездящий тувинец я 
 
Liu jin cao yuan de yue guang xiang  
Ховузу-даа аргазы даа бар, айның чырыынга чараш
И поля, и леса есть, в лунном свете красивая  
 
Jing yi li miande Tuwa ren  
мээң чуртум ында чыдар тува-дыр мен  
там лежащей моей страны тувинец я
 
Woshi Tuwa ren  
Мен тува мен  
Я тувинец 
 
Shi na caoyuan de nuer  
Ховулуг чурттуң уруу мен  
Я дочь страны с полями
 
Wo shi Tuwa ren  
Мен тува мен  
Я тувинец 
 
Shi na gao shan de erzi  
Ол бедик даглыг чурттуң оглу мен  
я сын той страны с высокими горами
 
Yong cu er di chang diao lai  
Херек болза дагларга чаңгыландыр ырлаан  
Если надо, в горах поющий с эхом
 
Zan mei muqin de Tuwa ren  
Авазын мактап ырлаар тува мен  
Восхваляющий свою мать, тувинец я
 
Zai Cheng ji si han chuan shuo  
Чиңгис-хаанның төөгүзүнде бижиттинген  
Вписанный в историю Чингис-хана
 
Zhong re lie caoyuan de Tuwa ren  
Чоргаар шөлээн тува мен  
Гордый, вольный тувинец я
 
МЕН ТЫВА МЕН 
Я тувинец 
Shi na caoyuan de nuer  
Ховулуг чурттуң кызы мен  
Я дочь страны с полями
 
МЕН ТЫВА МЕН  
Я тувинец
Shi na gao shan de erzi  
Даглыг чурттуң оглу мен  
Я сын горной страны
 
Woshi Tuwa ren  
Мен тува мен  
Я тувинец 
 
Shi na caoyuan de nuer  
Ховулуг чурттуң кызы мен  
Я дочь страны с полями
 
МЕН ТЫВА МЕН  
Я тувинец я
 
Shi na gao shan de erzi  
Даглыг чурттуң оглу мен  
Я сын горной страны
 
МЕН ТЫВА МЕН  
МЕН ТЫВА МЕН
  • Одобряю 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

enhd выношу вам официальное предупреждение! Употребление оскорбительных слов запрещено!

Share this post


Link to post
Share on other sites

enhd выношу вам официальное предупреждение! Употребление оскорбительных слов запрещено!

Прошу прощения.

 

Это песня не синьзянских тувинцев!  Как этот ТУРАН писал вверху.

 

Это песня тувинцев свободной страны Монголия где живут дывалар.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Уважаемый Tunych! Есть старинный мужской танец "Девиг" ("Танец Орла"), исполняемый перед борьбой хуреш и после победы в схватке. Его танцевали с доисторических времен (бурунгунун мурнунда). Других старинных танцев я лично не знаю. И есть ли исконно тувинское слово "танец" тоже не знаю. А то, что называют "сам", видимо, происходит от "цам" - буддийское шествие с элементами танца, т.е. слово "сам" заимствованное.

 

"Может действительно есть какие нибудь параллели у наших народов !? " - есть 100%

 

"сеок кыргыс считается мало или много - численным у тувинцев и каково их расселение в современной Туве? " - на мой взгляд, племя кыргызов было многочисленным в Туве, хотя уступали по численности племенам Монгуш, Тулуш может быть еще кому-то. Традиционные районы их проживания, насколько помню - бассейны рр. Эрзин, Морен (ЮВ), Барлык, Хендерге (Центр), Торгалыг (Юг), может и в др.местах 

 

"И наконец,в какую эпоху они появились среди тувинцев?" - этот вопрос - дань традиционной исторической науке, согласно воззрениям которой тувинцы - сборная солянка. Это ошибка. Тувинские племена всегда были в Туве. Эмиграция резко преобладала над миграцией в Туву, более того, миграции, возможно, не было вообще.

 

Уважаемый Туран!Насколько мне известно, Танец Орла присутствует и у монголоязычные братья..А мне хотелось узнать об исконно тувинском танце..

 

То,что между нашими народами есть параллели-это факт (род.Мунгуш,топоним Маады и др.у нас)..Хотел еще пополнить багаж знаний о кыргызско-тувинских параллелей еще и Ооржаками среди кыргызов,о котором говорил многоуважаемый Ulug Dongak oglu Tyva

Сеок кыргыс,где-то читал,не помню где,еще живут в окрестностях оз.Торе-Холь и в Улуг-Хемском районе..Так ли это? И еще : какие места (гора и т.д.) считается священными у сеока кыргыс,куда они ходят поклониться,помолиться?

 

Вы хотите сказать,что сеок кыргыс всегда были в Туве?И что сеок кыргыс не имеет отношение к древним или кемским(енисейским)кыргызам?Возможно,что я не так понял вас..Уточните пожалуйста..Спасибо!

Share this post


Link to post
Share on other sites

И хотелось бы узнать,где можно ознакомиться с книгой Сергея Кужугетовича "Тыва дептер" кажется..? И можно узнать краткое содержание книги? А также интересует слово "дептер" на тувинском - если я не ошибаюсь,то это ведь персидское слово,распространенное у С.Азиатских народов и собственно персоязычных?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вы хотите сказать,что сеок кыргыс всегда были в Туве?И что сеок кыргыс не имеет отношение к древним или кемским(енисейским)кыргызам?Возможно,что я не так понял вас..Уточните пожалуйста..Спасибо!

 

Уверен, кыргызы всегда были в Туве и они имели прямое отношение к енисейским кыргызам, т.к. составляли один народ.

"Уранхяй. Тыва дептер" - это семитомник, ознакомится можно в пушкинской библиотеке Кызыла, купить в магазине Тув.кн.изд-ва цену не помню, около 4 тыс.руб. Дептер - тетрадь, насколько помню.

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

enhd выношу вам официальное предупреждение! Употребление оскорбительных слов запрещено!

Прошу прощения.

 

Это песня не синьзянских тувинцев!  Как этот ТУРАН писал вверху.

 

Это песня тувинцев свободной страны Монголия где живут дывалар.

 

Энхд, вот слова песни "Мен тыва мен" тувинцев Монголии (с переводом на русский язык):

 
Арт-арттың оваазынга 
Дажын көдүрген тыва мен.
У оваа великого перевала (перевала перевалов)
камень поднимающий, тувинец я. 
 
Аал-аалдың көжүнге 
Дээжизин доскан тыва мен.
На перекочевке доброго аала, 
счастья дух (что сопровождает перекочевку), 
получающий, тувинец я.
 
Припев:
Мен, меңги даглыг чурттуң оглу мен.
Мен, мөңгүн суглуг чурттуң уруу мен.
Я – сын страны с вечно-снежными горами. 
Я – дочь земли с серебрянными водами. 
 
Чааның Шагаа үжүнде 
Чазын кирижээн тыва мен.
В начале нового года 
На лук тетиву одевающий, тувинец я
 
Чайның дүнгү ойнунда 
Чаяанын сымырашкан тыва мен.
В ночных летних игрищах (с любимой) 
о созидании (новой судьбы) шептающийся, тувинец я
 
(Припев)
 
Хомусу-хөөмей аялгазы
Чаң(гызын)га чырыдыткан тыва мен.
Хомуса, хоомея мелодий 
Эхом осветившийся, тувинец я
 
Кавайда үремни чайгаарда,
Чалымын чаажыткан тыва мен.
Качая в колыбели дитя свое, 
плач ее успокаивающий, тувинец я 
 
(Припев)
  • Одобряю 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

"Уранхяй. Тыва дептер" - это семитомник, ознакомится можно в пушкинской библиотеке Кызыла, купить в магазине Тув.кн.изд-ва цену не помню, около 4 тыс.руб. Дептер - тетрадь, насколько помню.

А есть в сети электронная версия?И можно узнать краткое содержание этого семитомника?

Дептер - на кыргызском тоже тетрадь..Меня удивляет одно,откуда арабизм(или фарсизм) у тувинцев?ладно мы среднеазиаты,очевидное влияние мусульманской культуры..:)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Вы хотите сказать,что сеок кыргыс всегда были в Туве?И что сеок кыргыс не имеет отношение к древним или кемским(енисейским)кыргызам?Возможно,что я не так понял вас..Уточните пожалуйста..Спасибо!

Уверен, кыргызы всегда были в Туве и они имели прямое отношение к енисейским кыргызам, т.к. составляли один народ.

"Уранхяй. Тыва дептер" - это семитомник, ознакомится можно в пушкинской библиотеке Кызыла, купить в магазине Тув.кн.изд-ва цену не помню, около 4 тыс.руб. Дептер - тетрадь, насколько помню.

Дептер-дневник, кыдырааш-тетрадь. Деп-скажет корень слова, тер-суффикс. У меня сомнения что это персидское, или арабское слово. Думаю это древнетюрксое слово, наше исконное, означающий дневник заполненный, и он расскажет о владельце. Не зря алдын дептер, и на этом было записанно про династия чх.
  • Одобряю 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Энхд, вот слова песни "Мен тыва мен" тувинцев Монголии (с переводом на русский язык):

А чем отличаются монгольская и синьцзяньская,собственно от тувинской песни?Если не ошибаюсь,гимн Республики Тыва "Мен тыва мен"

Share this post


Link to post
Share on other sites

Дептер-дневник, кыдырааш-тетрадь. Деп-скажет корень слова, тер-суффикс. У меня сомнения что это персидское, или арабское слово. Думаю это древнетюрксое слово, наше исконное, означающий дневник заполненный, и он расскажет о владельце. Не зря алдын дептер, и на этом было записанно про династия чх.

Надо послушать филологов-лингвистов..Что они скажут..Думаю,что преждевременно что-либо говорить по этому поводу..

По кыргызски : дептер - это тетрадь..А дневник - күндөлүк..На арбском и фарси - дафтари

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

Энхд, вот слова песни "Мен тыва мен" тувинцев Монголии (с переводом на русский язык):

А чем отличаются монгольская и синьцзяньская,собственно от тувинской песни?Если не ошибаюсь,гимн Республики Тыва "Мен тыва мен"

 

Сначала была написана песня сенгельских тувинцев Зап.Монголии "Мен тыва мен". После ее неудачной, на мой взгляд, переработки, появился гос.гимн Республики Тыва "Мен тыва мен", музыка почти не изменилась за исключением припева, а вот слова песни были почти полностью изменены по сравнению с оригиналом, появилась в тексте гос.гимна какая-то пафосность, не трогающая за душу. У песни тувинцев Китая и слова и музыка совсем другие, только название одинаковое - Мен тыва мен.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Сначала была написана песня сенгельских тувинцев Зап.Монголии "Мен тыва мен". После ее неудачной, на мой взгляд, переработки, появился гос.гимн Республики Тыва "Мен тыва мен", музыка почти не изменилась за исключением припева, а вот слова песни были почти полностью изменены по сравнению с оригиналом, появилась в тексте гос.гимна какая-то пафосность, не трогающая за душу. У песни тувинцев Китая и слова и музыка совсем другие, только название одинаковое - Мен тыва мен.

Так значит изначально песню сочинили все таки в Зап.Монголии? Мне нравится эта песня в исполнении (кажется) Андрея Монгуш на аккордеоне.. :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

у Тувинцев как у Якутов распространены русские имена ?

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

Сначала была написана песня сенгельских тувинцев Зап.Монголии "Мен тыва мен". После ее неудачной, на мой взгляд, переработки, появился гос.гимн Республики Тыва "Мен тыва мен", музыка почти не изменилась за исключением припева, а вот слова песни были почти полностью изменены по сравнению с оригиналом, появилась в тексте гос.гимна какая-то пафосность, не трогающая за душу. У песни тувинцев Китая и слова и музыка совсем другие, только название одинаковое - Мен тыва мен.

Так значит изначально песню сочинили все таки в Зап.Монголии? Мне нравится эта песня в исполнении (кажется) Андрея Монгуш на аккордеоне.. :)

 

Совершенно верно, это песня сенгельских тувинцев. Андрей Монгуш ее лишь незначительно изменил, а потом на основе его варианта появился на 95% измененный текст гос.гимна. Кому как нравится, мне больше хочется слушать песню в исполнении сенгельских тувинцев.

Share this post


Link to post
Share on other sites

у Тувинцев как у Якутов распространены русские имена ?

Очень редки,как мне кажется..Более того,почти все тувинцы знают свой родной язык и даже при разговоре с сельским человеком (да и некоторыми городскими) чувствуется акцент..У них даже фамилии и отчества оформлены на свой(тувинский) манер..

  • Одобряю 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Дептер-дневник, кыдырааш-тетрадь. Деп-скажет корень слова, тер-суффикс. У меня сомнения что это персидское, или арабское слово. Думаю это древнетюрксое слово, наше исконное, означающий дневник заполненный, и он расскажет о владельце. Не зря алдын дептер, и на этом было записанно про династия чх.

Вот,что пишет про дептер наш форумчанин тыва-ойрат endh здесь..

Share this post


Link to post
Share on other sites

Хотел сказать, что у тюрков мусульман мировозрение через ислам, и они не могут перешагнуть свою религию и арабов, такая же ситуация у буддистов и у христиан. И им кажется правда только у них.

Можете привести пример по поводу мировоззрения у тюрков-мусульман через ислам?И не могу понять вашу формулировку "перешагнуть свою религию и арабов"?Извините за вопросы,но считаю,что проявив в ситуации ясность,можно по пунктам разобрать детально предмет обсуждения..
Наверно все это идет сгоряча, т.к. для меня дептер это тюркское слово и это слово имеет смысл хранитель чего-то сокровенного в смысле названии дневника. А тут пишут это арабское слово, может лингвисты напишут доказывая что это слово исконно арабское с корнем и этимологию. На тувинском языке сказать, расскажет, передать и т.д. передается с корнем де.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×
×
  • Create New...