Jump to content



аскер

Антропология урало-алтайской языковой семьи

Recommended Posts

Очень глубокомысленно...hworost, Вы решили жечь сердца глаголом?

Не глубокомысленнее, чем пустые обвинения в «безумии».
Что же, если кто-то не обладает способностью видеть и слышать, чувствовать и понимать,размышлять и переживать, то такая инерционность мышления и отсутствие реалистичного мироощущения - это, конечно, не повод для ответных оскорблений...

Это вообще к чему?

Link to post
Share on other sites
  • Admin

Что забавно и что давно мной замечено, уважаемый Кhanmode, многие из таких здешних "оппонентов" не имеют собственного взгляда на исторические события и ограничены "совковыми учебными пособиями". Спорить с такими подобно поговорке о мартышкином труде.  :(

АКБ - может действительно не стоит заниматься "мартышкиным трудом" и спорить с "оппонентами" которые ограничены лишь "совковыми учебыными пособиями", даже не учебниками, а пособиями? Может стоит создать свой форум - это сейчас очень просто, и дать там свой развернутый труд, я так полагаю основанный на действительно значимых и ранее никем кроме Вас не замеченных источниках? 

Мне понравилось выражение "не имеют собственного взгляда на исторические события". К Вашему сведению многие из Ваших "оппонентов" как-раз таки защитили свои взгляды на исторические события на уровне кандидатов наук. Значит Вы, человек увлекающийся историей, выше всех этих кандидатов, так как только Вам начали открываться великие знания которые веками замалчивались совковыми (тут можно вставить  царскими, колониальными и и.д.) учебниками?

Не кажеться, что вот так вот чохом опровергать все на самом деле нелепо. Неужели все ученые не видели того, что Вы вдруг обнаружили? Неужели считаете всех настолько тупыми, и Вы один лишь прозревший?

Честно, после таких вот высокопарных замечаний, мне тоже надоедает спорить по какому-либо поводу с "чайниками" от истории. 

Link to post
Share on other sites

АКБ - может действительно не стоит заниматься "мартышкиным трудом" и спорить с "оппонентами" которые ограничены лишь "совковыми учебыными пособиями", даже не учебниками, а пособиями? Может стоит создать свой форум - это сейчас очень просто, и дать там свой развернутый труд, я так полагаю основанный на действительно значимых и ранее никем кроме Вас не замеченных источниках? 

Мне понравилось выражение "не имеют собственного взгляда на исторические события". К Вашему сведению многие из Ваших "оппонентов" как-раз таки защитили свои взгляды на исторические события на уровне кандидатов наук. Значит Вы, человек увлекающийся историей, выше всех этих кандидатов, так как только Вам начали открываться великие знания которые веками замалчивались совковыми (тут можно вставить  царскими, колониальными и и.д.) учебниками?

Не кажеться, что вот так вот чохом опровергать все на самом деле нелепо. Неужели все ученые не видели того, что Вы вдруг обнаружили? Неужели считаете всех настолько тупыми, и Вы один лишь прозревший?

Честно, после таких вот высокопарных замечаний, мне тоже надоедает спорить по какому-либо поводу с "чайниками" от истории. 

Уважаемый Руст, никого не хотел обидеть, а тем более оскорбить. Я имел в виду таких же непрофессионалов как и сам я, т.к. кажется нас здесь больше чем спецов. За неточность своих слов прошу извинения.

Link to post
Share on other sites

Уважаемый Сколот,

Если Вы этим занимаетесь, то специально для Вас приведу навскидку еще несколько любопытных слов, которые меня давно интересовали .

Есим - не единственное слово, есть и другие совпадения звуков (хотя в слове Есим - я есть, мое имя, совпадает и смысловая нагрузка):

Кеnт-Кент-поселение, провинция, город.

Mоnkеy - Монка- обезъяна

Belt- Бель-бау пояс

Morder- Мерт - убийца, смерть

Boot - Бут - нога

Teeth - Tис- зуб

то Bay - Бай - покупать, богатый

Hot - От - Жара, огонь

Остальные не помню.

Как получилось, совпадение звуков и смыслов, возможно Аланы принесли, которых направил Римский император Сарматикус, или Гуны занесли эти слова, но это невероятно. Тогда надо искать и другие совпадения, но Англичане не могли казахам передать эти слова. Возможно Бриты и Тюрки контачили еще раньше, или это случайные совпадения, как например, в монгольском языке слово Хуй означает Палка (по смыслу подходит).

Желаю успехов,

Нурлан.

Кent - это название города.

Monkey - Мешін а не Монка

Teeth - зубы Tooth - зуб

Bay - бухта, to buy - покупать

Мне знакомый араб говорил, что "ахуй" - это брат. А в его диалекте правильнее будет "хуй". Ищем смысловую схожесть???

Link to post
Share on other sites

Есть еще английский «дюйм» (duim) как 2,54 см. Или 1/3 фута.

Казахские слова, означающие нечто маленькое, мелкое:

Түйме – кнопка, пуговица

Түйін – узелок

Түк – ворсинка

Не безинтересны окончания в географических названиях США, к примеру, заповедник в Северной Америке «Йелунстоун»...

Дюйм - inch на английском.

Link to post
Share on other sites
в монгольском языке слово Хуй означает Палка (по смыслу подходит).

А в хакасском языке, что парадоксально, слово Хуй означает пещера (по смыслу не подходит).

Link to post
Share on other sites

А в хакасском языке, что парадоксально, слово Хуй означает пещера (по смыслу не подходит).

по-моему - не хуй, а хуйу

Link to post
Share on other sites

Казахское слово қая (извиняюсь уж, означает одно и то же), и есть корень того слова. Раньше было неудобно произносить, например, - Омар Хаям. Сейчас как-то уже привык. Но есть люди, внезапно услышав "ОМАР Хаям" от своего сына, например, сходу дающие подзатыльник не разобрав.

Link to post
Share on other sites

а в казахском қую(кхую) - наливать

къуяргъа - лить, наливать (кар.-бал.), но хую - колодец.

Link to post
Share on other sites

А в хакасском языке, что парадоксально, слово Хуй означает пещера (по смыслу не подходит).

Удивляться нечему словам в русском языке, к примеру, ęblä - на древнетюркском женить, обеспечить сына жилищем. B)

Link to post
Share on other sites
  • Модераторы

Это, вероятно, скорее не древнетюркский, а древнекыргызский, т.к. выражение äблäдiм (в транскрипции С.Е. Малова)встречено на памятнике из Суджи (Е-47). Действительно, данное выражение означает "наделил домохозяйствами", "женил". Этот термин связан с традицией тюркоязычных народов, согласно которой отцом (реже — родственниками жены) молодая семья наделялась необходимым комплектом имущества для самостоятельного ведения хозяйства. И, прежде всего в него входила юрта (или другой вид жилища), хозяйственный инвентарь, одежда и скот.

Дом - иб у хакасов, а в кипчкских языках, скорее всего уй.

Link to post
Share on other sites

Вы совершенно правы, Стас, это из Суджинской надписи фрагмент древнетюркского языка ęblä в смысле женить или обеспечить сына жилищем. B)

698f0e51d144.jpg

a446298d0cc3.jpg

А.Н.Кононов. Грамматика языка тюркских рунических памятников (7 – 9 вв.). АН СССР. Ленинград: Наука, Ленинградское отделение. 1980. Стр.115

ęblä-ну = уйлä-ну :lol:

Link to post
Share on other sites

Это, вероятно, скорее не древнетюркский, а древнекыргызский, т.к. выражение äблäдiм (в транскрипции С.Е. Малова)встречено на памятнике из Суджи (Е-47). Действительно, данное выражение означает "наделил домохозяйствами", "женил". Этот термин связан с традицией тюркоязычных народов, согласно которой отцом (реже — родственниками жены) молодая семья наделялась необходимым комплектом имущества для самостоятельного ведения хозяйства. И, прежде всего в него входила юрта (или другой вид жилища), хозяйственный инвентарь, одежда и скот.

Дом - иб у хакасов, а в кипчкских языках, скорее всего уй.

Кстати также и в узбекском дом-это уй.

Link to post
Share on other sites

Это, вероятно, скорее не древнетюркский, а древнекыргызский, т.к. выражение äблäдiм (в транскрипции С.Е. Малова)встречено на памятнике из Суджи (Е-47). Действительно, данное выражение означает "наделил домохозяйствами", "женил". Этот термин связан с традицией тюркоязычных народов, согласно которой отцом (реже — родственниками жены) молодая семья наделялась необходимым комплектом имущества для самостоятельного ведения хозяйства. И, прежде всего в него входила юрта (или другой вид жилища), хозяйственный инвентарь, одежда и скот.

Дом - иб у хакасов, а в кипчкских языках, скорее всего уй.

Есть у нас в уйгурском похожее слово,но с другим значением,"äблä","äплä"- суметь, сделать.ÄПЛÄДИМ-сумел,сделал."ÄПЛÄМИДИ"-НЕ СУМЕЛ,НЕ СМОГ СДЕЛАТЬ
Link to post
Share on other sites

Есть у нас в уйгурском похожее слово,но с другим значением,"äблä","äплä"- суметь, сделать. "ÄПЛÄМИДИ"-НЕ СУМЕЛ,НЕ СМОГ СДЕЛАТЬ

В кыргызском это означает сделал, но кое-как "эптеп" или совсем кое-как "эптеп-септеп" :)

Link to post
Share on other sites

Это, вероятно, скорее не древнетюркский, а древнекыргызский, т.к. выражение äблäдiм (в транскрипции С.Е. Малова)встречено на памятнике из Суджи (Е-47). Действительно, данное выражение означает "наделил домохозяйствами", "женил". Этот термин связан с традицией тюркоязычных народов, согласно которой отцом (реже — родственниками жены) молодая семья наделялась необходимым комплектом имущества для самостоятельного ведения хозяйства. И, прежде всего в него входила юрта (или другой вид жилища), хозяйственный инвентарь, одежда и скот.

Дом - иб у хакасов, а в кипчкских языках, скорее всего уй.

Интересно. В карачаево-балкарском дом, конечно, юй. Но есть еще "эб" - сноровка, навык, ловкость, возможность. "Эби бла" - как удобно, "эби билген" - имеющий навык, "эбге келген адам" - уживчивый человек.

Link to post
Share on other sites

В кыргызском это означает сделал, но кое-как "эптеп" или совсем кое-как "эптеп-септеп" :)

В кар-бал. делать, изготовлять, производить, поступать, вести, положить, закрыть и даже совокупляться (эвф)- этерге.

Link to post
Share on other sites

Казахские:

еп, ебі, ебдей: ловкость, сноровка, умелость, осторожность, приспособленность, разумность, правильность;

ебіл-себіл: 1. сильно, обильно 2. кое-как, еле-еле, так себе;

ебіл-дебіл: обильно, помногу, сильно;

ептеп: осторожно, понемножку, потихоньку, чуть-чуть, бережливо;

ебіну - рвение, стремление;

и т.д.

Link to post
Share on other sites
  • Модераторы

Интересно. В карачаево-балкарском дом, конечно, юй. Но есть еще "эб" - сноровка, навык, ловкость, возможность. "Эби бла" - как удобно, "эби билген" - имеющий навык, "эбге келген адам" - уживчивый человек.

А вот есть термин для жены - "ипчи/эбчи". Считается, что вроде означает просто "домашняя", но может означает тогда "уживчивая, сноровистая"? :osman6ue:

Link to post
Share on other sites

А вот есть термин для жены - "ипчи/эбчи". Считается, что вроде означает просто "домашняя", но может означает тогда "уживчивая, сноровистая"? :osman6ue:

А почему бы и нет? Кстати, искал по тюркояз. словарям эквивалент одного кар.-бал. слова и наткнулся в караимском на "эб" - акушерка.

Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now




×
×
  • Create New...