Jump to content



Guest ramojz

Монгольские пословицы.

Recommended Posts

Guest Булган хангай
Да действительно тёзка. Маленький пардон великому баяуту РейхОнкелю, который оказывается не желал примазываться, и остался как все люди не примазанными к великому полководцу Субедей-батыру.

А что Ви скажете насчёт рода уряут, из него происходили нукер ВХ Богарчи и отчим ВХ Мунлик? Вам знаком этот род? Как правильно по монгольски пишется?

Боорчи из племени Арулад/Арлат/,и Мунлик из Конкотан.Оба Нирунские племена.

Link to post
Share on other sites
значит херня, это мат. спасибо буду знать.

отвечаю тебе таким же тоном. раз оскоблял других будь готов к ответным действиям.

Читай моё предыдущее ещё раз, только внимательно, не спеши!

  • Не согласен! 1
Link to post
Share on other sites
Guest Булган хангай
уряут (на 3 ветви: хонхотан, арулат, теленгут)

U nas takogo Uriyut vrode netu. :unsure: Xonxotan.Aruladi esti.Oni v osnovnom vo vnutrennoi Mongolii.

Telengidi -xalxa mongolii.

Link to post
Share on other sites
  • Модераторы
уряут (на 3 ветви: хонхотан, арулат, теленгут)

третий уряутский род это не теленгут. а килингут по РАД-у. он тут же дает этимологию, который означает косоглазые.

по современному правописанию Хялангууд.

Хонхотан -большеносые по РАД-у. в Монголии горбоносых людей называют хонхор, хөнхөр что буквально означает вогнутый. из-за большого носа глаза кажутся вогнутыми. -тан показатель мн.чисел.

в Ордосе потомки Боорчи по сей день носят службу в Эзэн хороо. Кстати там и есть потомки Мухулая тоже.

Link to post
Share on other sites
  • Модераторы
Да наверное килингут, в нашем языке для описания раскосых глаз применяется слово қылиң- отсюда получается қылиңгіт, а для описания большого носа слово қоңқа-отсюда получается қоңқатан. Согласитесь, что наш язык более точно определяет названия родов по РАДу и ССМ.

Что значит в Ордосе потомки Боорчи по сей день носят службу в Эзэн хороо? Можете расписать подробнее, не понял?

Эх, читали бы Вы чуток больше. Сожалею что Вам недоступно литературы на монгольском языке и на кириллице и на монгол бичиг. Не помешало бы еще знание монгольского языка.

Link to post
Share on other sites
Да наверное килингут, в нашем языке для описания раскосых глаз применяется слово қылиң- отсюда получается қылиңгіт, а для описания большого носа слово қоңқа-отсюда получается қоңқатан. Согласитесь, что наш язык более точно определяет названия родов по РАДу и ССМ.

Что значит в Ордосе потомки Боорчи по сей день носят службу в Эзэн хороо? Можете расписать подробнее, не понял?

Дядя Dergard знимается своим великими открытиями...

На казахском қыли - косой, наверное заимствование из монгольского хялан, хялар. (т.е. не қылиң !)

қоңқаю - быть слишком вздернутым (о носе), вовсе не о горбоноскости

горбоносый - имек мурын, дөң мұрын. Видишь никоим образом не приближается.

Так что Dergard не занимайся очевидными фальшивками и выдумками. :P

Link to post
Share on other sites
Дядя Dergard знимается своим великими открытиями...

На казахском қыли - косой, наверное заимствование из монгольского хялан, хялар. (т.е. не қылиң !)

қоңқаю - быть слишком вздернутым (о носе), вовсе не о горбоноскости

горбоносый - имек мурын, дөң мұрын. Видишь никоим образом не приближается.

Так что Dergard не занимайся очевидными фальшивками и выдумками. :P

Насчет қылый поддерживаю. А қоңқақ все таки горбоносый. Қоңқақ мұрын или қоңқақ танау. Имек скорее загнутый нос. Но имек не говорят вообще то.

Link to post
Share on other sites
Братишка ЕНХД РАД пишет о большом носе, а не о горбатом носу. Большой нос как раз қоңқа. А раскосый қылиң (қыли). А вообще я Вас немного уважаю, что Вы владеете немного казахским. У Вас случайно нет в роду казахи? Из какого Вы рода? Как Вас зовут?

Он им не владеет. Он постоянный пользователь онлайн словаря на www.sozdik.kz Однажды всем доказал, что на казахском коныр не корчиневый. :)

Link to post
Share on other sites
Братишка ЕНХД РАД пишет о большом носе, а не о горбатом носу. Большой нос как раз қоңқа. А раскосый қылиң (қыли). А вообще я Вас немного уважаю, что Вы владеете немного казахским. У Вас случайно нет в роду казахи? Из какого Вы рода? Как Вас зовут?

Dergard дядюля, не слишком натягивай.

Если большой нос то просто будет "үлкен или улы мурын".

Link to post
Share on other sites
Он им не владеет. Он постоянный пользователь онлайн словаря на www.sozdik.kz Однажды всем доказал, что на казахском коныр не корчиневый. :)

хе, хе. вспомнишь.

Монгольские казахи на словаре "казахо-монгольском" писали как раз коныр == хонгор на монгольском, что рыжий или красно-коричневый.

А на вашем казахском смысл повернулся в сторону "коричневый"

:blink: , казахским я владею вполне посредственно.

Link to post
Share on other sites
Насчет қылый поддерживаю. А қоңқақ все таки горбоносый. Қоңқақ мұрын или қоңқақ танау. Имек скорее загнутый нос. Но имек не говорят вообще то.

На sozdik.kz кроме "қоңқаю" - "вздернуть нос" нет ничего.

Вздернуть нос - это просто выражение (смысл скорее похож с курносым, то есть вздернуть нос вверх)

имек --??

дөң мурын - самый общеутробительный как я думаю.

Link to post
Share on other sites
хе, хе. вспомнишь.

Монгольские казахи на словаре "казахо-монгольском" писали как раз коныр == хонгор на монгольском, что рыжий или красно-коричневый.

А на вашем казахском смысл повернулся в сторону "коричневый"

:blink: , казахским я владею вполне посредственно.

Оно и видно. Тогда для зачета переведи казацкую поговорку: Ат ерінді - Ер мұрынды. B)

  • Не согласен! 1
Link to post
Share on other sites
На sozdik.kz кроме "қоңқаю" - "вздернуть нос" нет ничего.

Вспомнил фильм. :) "Павлины гришь! Хех!" (тов. Сухов")

sozdik.kz гришь! Хех!

Грите знаю, а пользуетесь словариком.

Link to post
Share on other sites
Вспомнил фильм. :) "Павлины гришь! Хех!" (тов. Сухов")

sozdik.kz гришь! Хех!

Грите знаю, а пользуетесь словариком.

А у меня есть PDF словарь казахстанского казахско-русский. Но этого пока не открывал :) .

А монгольского казахско-монгольском словаре как раз есть как я утверждаю (насчет слова коныр - хонгор)

Казахстанский казах язык и монгольский казах язык - слегка имеют расхождении...

Link to post
Share on other sites
Казахстанский казах язык и монгольский казах язык - слегка имеют расхождении...

Какие именно? заинтриговал даже, только кроме "коныр" конечно, с которым всё ясно.

  • Не согласен! 1
Link to post
Share on other sites
А у меня есть PDF словарь казахстанского казахско-русский. Но этого пока не открывал :) .

А монгольского казахско-монгольском словаре как раз есть как я утверждаю (насчет слова коныр - хонгор)

Казахстанский казах язык и монгольский казах язык - слегка имеют расхождении...

У меня тоже есть "Монгол-казах төл". Только в кипе книг никак не могу найти. Уже роюсь сколько. Но он не пропал, потому как кроме меня никому и не нужен. Найду обязательно. И там посмотрим. Между монгольским казахским и казахским казахским расхождении нет. Я вам как казах говорю. Насчет халха языка спорить не буду, так как это вам известно больше.

Link to post
Share on other sites
У меня тоже есть "Монгол-казах төл". Только в кипе книг никак не могу найти. Уже роюсь сколько. Но он не пропал, потому как кроме меня никому и не нужен. Найду обязательно. И там посмотрим. Между монгольским казахским и казахским казахским расхождении нет. Я вам как казах говорю. Насчет халха языка спорить не буду, так как это вам известно больше.

Я имел виду не существенных различии, а только незначительных как например в случае "коныр и курен".

Явных поздних монголизмов которые в монгольском-казахском конечно не в счет.

Link to post
Share on other sites
Guest Булган хангай
Какие именно? заинтриговал даже, только кроме "коныр" конечно, с которым всё ясно.

САВААГҮЙ НОХОЙ САРАНД ХУЦНА.

ХОЙНООС ИРЭЭД

ХОТ МИНИЙХ

ХОТОНД ОРООД

ХОНЬ МИНИЙХ.

НҮҮР ӨГӨХӨӨР

БӨГС ӨГНӨ. :lol:

Link to post
Share on other sites
САВААГҮЙ НОХОЙ САРАНД ХУЦНА.

ХОЙНООС ИРЭЭД

ХОТ МИНИЙХ

ХОТОНД ОРООД

ХОНЬ МИНИЙХ.

НҮҮР ӨГӨХӨӨР

БӨГС ӨГНӨ. :lol:

Поди опять какую-нибудь гадость написал? На это ты мастер! :P

  • Не согласен! 1
Link to post
Share on other sites
Guest Булган хангай
Поди опять какую-нибудь гадость написал? На это ты мастер! :P

Ya gadosti ne napisal.

Eto mongolskie poslovitsi.

TEMEE TUILAAD TENGERT GARAXGUI

YAMAA TUILAAD YANGIA EVDEXGUI.

Link to post
Share on other sites
У меня тоже есть "Монгол-казах төл". Только в кипе книг никак не могу найти. Уже роюсь сколько. Но он не пропал, потому как кроме меня никому и не нужен. Найду обязательно. И там посмотрим. Между монгольским казахским и казахским казахским расхождении нет. Я вам как казах говорю. Насчет халха языка спорить не буду, так как это вам известно больше.

Не "төл", а "толь". Конечно же, монгольско-казахский словарь составлен на литературном казахском языке, который образованные монгольские казахи прекрасно знают. Но разговорный язык монгольских казахов имеет расхождения с литературным казахским. Когда я говорю по казахски с нашими кош-агачскими казахами, они сразу замечают - много в Баян ездишь? При разговоре с казахстанскими казахами те недоуменно спрашивают - это вы на своем алтайском говорите? Нельзя сказать, что отличия кардинальные, но все-таки - довольно существенные, на уровне диалектов одного языка.

Link to post
Share on other sites
Не "төл", а "толь". Конечно же, монгольско-казахский словарь составлен на литературном казахском языке, который образованные монгольские казахи прекрасно знают. Но разговорный язык монгольских казахов имеет расхождения с литературным казахским. Когда я говорю по казахски с нашими кош-агачскими казахами, они сразу замечают - много в Баян ездишь? При разговоре с казахстанскими казахами те недоуменно спрашивают - это вы на своем алтайском говорите? Нельзя сказать, что отличия кардинальные, но все-таки - довольно существенные, на уровне диалектов одного языка.

Действительно нужны факты доказывающие это, а то можно что угодно нагаворить. Лично я не усмотрел в их языке (да и назвать то нельзя "их языком", это единый казацкий) различий с общим КЗ.

  • Не согласен! 1
Link to post
Share on other sites
Действительно нужны факты доказывающие это, а то можно что угодно нагаворить. Лично я не усмотрел в их языке (да и назвать то нельзя "их языком", это единый казацкий) различий с общим КЗ.

Навскидку - как по казахски - лук (растение), гора, тюбетейка, колесо, копье, меч (сабля)?

У вас они оралманы, и чтобы не выглядеть в глазах коренных казахстанцев чужаками и "недоказахами", изо всех сил стараются быть "настоящим казахом", для этого - учат русский и нашпигованный фарсизмами и арабизмами литературный казахский... :D :D

Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now




×
×
  • Create New...