Перейти к содержанию
Тахир

Джангы джыл бла!

Рекомендуемые сообщения

Багъалы къарындашларыбыз эм эгечлерибиз, бу Джангы джылда, мынан ары да, мен сизге алан халкъдан, эм иги хар затны бизге джашау Бергенден тилейме! Хар игилик болсу! Хар затда тюзлюгю бла барсы! Амин!

Бизни къаты халкъыбыз...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость Зиядоглу
Форум русскоязычный, или как?

Форум хоть и русскоязычный, но интернациональный. То, что написал Тахир, это новогодние поздравления и пожаления на своем родном языке.

Предлагаю всем написать на своем родном поздравления.

jvarg, а вас прошу впредь юзерам замечания не делать. Для этого тут есть я.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость Зиядоглу

Tahir qardaş,

səni və bütün bu saytda yazan bütün qardaşlarımizı Yeni il münasibəti ile təbrik edirəm. Iliniz qutlu, süfreniz şen, eviniz gen olsun.

Keçmiş Qurban Bayramınızı da təbrik edirəm!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы

Азийн олон салаа толгодоор салан салан сууж сархиаган тооноо босгоод тор гурэнээ байгуулж товхинон суусан санаа сайтай нуудэл аймгийн ах дуу нартаа гал Гахай жилийн мэнд дэвшуулж аз жаргал хусэн ероосу. :tw1:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin

Я так думаю, что лучше дать и перевод написанного на своем родном языке поздравления. Это. чтобы и другие участники форума могли прочитать эти постинги.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А помоему перевод и не требуется! :)

Джангы джыл бла - это на балкарском? По-якутски будет Сан'а дьыл буолла! :)

Ianga jilblan!!! Ianga jil mubarak bolsun!!!

Лучше поздно....

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А что означает слово бла :blink:

"Вместе", "с", "и"

http://www.kyrgyz.ru/forum/index.php?showt...amp;#entry37597

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Багъалы къарындашларыбыз эм эгечлерибиз, бу Джангы джылда, мынан ары да, мен сизге алан халкъдан, эм иги хар затны бизге джашау Бергенден тилейме! Бизге аман (джаман) сюйгенлеге хата болсу, къобмасынла терсиз джерлеринден, бютеу халкълагъа, адамлагъа, бизге аман (джаман) сюймегенлеге, бизге да, хар игилик болсу! Хар затда тюзлюгю бла барсы! Амин!

Бизни къаты халкъыбыз...

Мен дагы Тахир бир-тууганыбызга кошулам, рахмат! :kg1:

Джангы Джылынгыздар Кут болсун!

Ошондой еле баардыгыныздарга ачык асман, бакыт-таалай, юй-бюлёёнёргё тынчтык, ынтымак, ата-энелерингизге саламат, иштерингерге чонг ийгилик каалайм! Дайыма бар болгула, аман-эсен болгула!

Тюрк элибиздин саны ёссюн, бири-бирибизге кюйёлю, боордош бир-тууган экенибизди дайыма эстеп жюрёлю! Элибизди Кудай колдосун, кырсыктан алыс сактасын!

Перевод:

Присоединяюсь к брату Тахиру, спасибо! :kg1:

Поздравляю всех С Новым Годом! Также желаю всем чистого неба, счастья, мира и согласия вашим семьям, здоровья вашим родителям и больших успехов в вашей работе! Будьте всегда, будьте здравы!

Пусть растет наш тюркский народ, давайте будем болеть друг за друга и помнить о том что мы кровные братья! Да будет с нами Аллах, и сохранит наш народ вдали от несчастий!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Янги йилингиз билан табриклайман азизлар ! Барчамизга янги йил омадли келсин , барча кардош халклар уруш-жанжалларни йигиштириб , нихоят буюк келажак сари биргаликда интилсин , зеро бирлашув йўли - энг тугри йўлдир .

Хурмат билан

:oz1:

И коротко на моем втором родном языке - таджикском :D

Соли наватон муборак шавад , тамоми акрабохойи азиз - турку тожик .

Бо хурмату бо иззат

:oz1:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

a chto oznachaet vasha podpis'?

baatur .... mangnai(lob)

mudryi(cecen).... tangnai(nyobo) ne eti li slova? :D

нашел в словаре Кыргызско-русский словарь

көркү монгольское приветствие, встречающееся только в эпосе.

Баатырдын кёркю мангдайда, чечендин кёркю тангдайда.

Баатарын хөөрөх магнайд нь, цэцэнгийн хөөрөх тагнайд нь. (хөөрөх - ярих, хөөрөх гэж байж магадгүй юм???)

Гэхдээ жинхэнэ утга нь:

Баатарын үзэмж магнайд, цэцэнгийн үзэмж тагнайд гэж байгаа байх (энд көрк - үзэмж, гоо үзэсгэлэн гэсэн утгатай)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

нашел в словаре Кыргызско-русский словарь

көркү монгольское приветствие, встречающееся только в эпосе.

Баатарын хөөрөх магнайд нь, цэцэнгийн хөөрөх тагнайд нь. (хөөрөх - ярих, хөөрөх гэж байж магадгүй юм???)

Гэхдээ жинхэнэ утга нь:

Баатарын үзэмж магнайд, цэцэнгийн үзэмж тагнайд гэж байгаа байх (энд көрк - үзэмж, гоо үзэсгэлэн гэсэн утгатай)

А можно перевод или хотя бы транскрипция ( видите ли , не могу прочитать ) .

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

a chto oznachaet vasha podpis'?

baatur .... mangnai(lob)

mudryi(cecen).... tangnai(nyobo) ne eti li slova? :D

Это киргизская народная пословица:

Баатырдын көркү - маңдайда, чечендин көркү таңдайда

Украшение молодца - лоб, украшение красноречивого - нёбо

нашел в словаре Кыргызско-русский словарь

көркү монгольское приветствие, встречающееся только в эпосе.

Тут слово көрк, а не көркү.

Көрк - 1. красота, изящество 2. внешний вид, облик

Например, слово ат - имя

Кыздын аты Айтурган экен

Оказывается имя девушки - Айтурган

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это киргизская народная пословица:

Баатырдын көркү - маңдайда, чечендин көркү таңдайда

Украшение молодца - лоб, украшение красноречивого - нёбо

Тут слово көрк, а не көркү.

Көрк - 1. красота, изящество 2. внешний вид, облик

Например, слово ат - имя

Кыздын аты Айтурган экен

Оказывается имя девушки - Айтурган

Значит был прав что догадывал "көрк" - үзэмж, үзэсгэлэн, а не "көркү" :D .

если украшение то будет - "чимэг".

Тогда на монгольском будет:

Баатадын чимэг магнайдаа, цэцдийн чимэг тагнайдаа.

Монгольский и киргизский совпадали на 70 %-ов :D , хе хе.

Remarks: здесь слова

баатадын - богатырей (баатырлардын)

цэцдийн - красноречивых, мудрых (чеченлердин)

на монгольском более выразительнее сказать во множ. числе.

Кыздын аты Айтурган экен

Оказывается имя девушки - Айтурган

Бүсгүйн нэр Айтурган ажээ.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Uquş körki til ol bu til körki söz

Kişi körki yüz ol bu yüz körki köz

Юсуф Хас Хаджиб Баласагуни, Кутадгу Билиг, 10 век.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Рахмат Элтебер!

Кыргызский язык повествователен и художественен по сути и любой кыргыз это выражение поймет примерно так "Батыр привлекателен(красив) лицом(внешним видом), а красноречивый -языком(словами)".

Мангдай- лоб, лицо, перед(анфас)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...