Перейти к содержанию
Гость

Персы

Рекомендуемые сообщения

Я читал, что и парфия и парс и даже паш(х)то (афганцы) вариации одного и того же слова, означающего "край", "Украина".

Украина или всё-таки окраина?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я читал, что и парфия и парс и даже паш(х)то (афганцы) вариации одного и того же слова, означающего "край", "Украина".

Да и слова "перс", "парф", "пашту" разного корня

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да и слова "перс", "парф", "пашту" разного корня

Право же, ничего не могу сказать про "пашто", но Pars и Parth вполне могут быть родными словами. И даже "пашто", так как чередование р/ш для иранских языков вполне нормальное.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А что же означали изначально слово парсуа и корень парф, раз они разного корня?

Про "край" (кажется именно в смысле "окраина", а не "страна") я читал на какой-то теме в этом же форуме.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А что же означали изначально слово парсуа и корень парф, раз они разного корня?

Про "край" (кажется именно в смысле "окраина", а не "страна") я читал на какой-то теме в этом же форуме.

Вариантов много.

Sanskrit: paraґs

First attestation: RV+

Part of speech: [adv]

Meaning: `far, in the distance, further, beyond'

Link to RV concordance: paraґs

Proto-Indo-Iranian: paras

Other forms in Indo-Aryan: parastaraґm [adv] `further away' (RV); paraґstѓt [adv] `further on, further away, above' (RV+); parah•-sahasraґ- [adj] `more than a thousand' (AV+); paroґ-'ks•a- [adj] `beyond the range of sight, invisible, unintelligible' (AV+); paroґ-'m•hu- [adj] `narrow at the top' (SґB)

Page in EWAia: 2.88

See also: paґra-

Avestan: OAv. parЌЇ `beyond, more than, superior'; YAv. parЎ `except'; parЎ.arЌjastara- [comp] `more expensive' ('*beyond the price')

Old Persian: para `on the other side (of)'

Ossetic: far-ast [num] `nine' (*'more than nine')

IE form: per-os

IE meaning: beyond

Certainty: +

Page in Pokorny: 810 - 816

Idioms: `beyond the mortals (and the gods)': Skt. paroґ hiґ maґrtyair ... (devaґir utaґ) (RV 06.048.19) ¬ OAv. parЌЇ ... (daЊuuѓi«cѓ ...) ma«•iiѓi«cѓ ( Y 34.5)

Sanskrit: parasґuґ-

First attestation: RV+

Part of speech: [m]

Meaning: `axe, hatchet'

Link to RV concordance: parasґuґ-

Proto-Indo-Iranian: paracґu-

Other forms in Indo-Aryan: parasґu-mant- [adj] `having an axe' (RV)

Page in EWAia: 2.87

Khotanese: pad•a- `axe' (< *par(a)ta-) [?]

Ossetic: f?r?t `axe' (LW from SW-Iran. *para±u-)

Other Iranian cognates: Yazg. parus `axe' (< *parasu-)

IE form: IIR + Greek

IE meaning: axe

Certainty: - {1}

Page in Pokorny: -

Cognates in other languages: pљlekuj [m] `axe, hatchet'; ToA porat `axe', ToB peret `axe' (LW from Middle Iranian)

Notes: {1} [AL] The form of the word with two full grades and the limited attestation suggest borrowing, cf. Lubotsky 1988: 42. Cf. also s.v. iґs•u-.

Sanskrit: pars•aґ-

First attestation: RV 10.048.07

Part of speech: [m]

Meaning: `sheaf, bundle' {1}

Link to RV concordance: pars•aґ-

Proto-Indo-Iranian: par«a-

Page in EWAia: 2.101

Avestan: YAv. par«a- [m] `ear (of corn)'

IE form: pers-o-

IE meaning: ear of corn

Certainty: +

Page in Pokorny: -

Idioms: `to thresh the ears of corn': Skt. pars•ѓґn hanmi `I thresh the ears of corn' (RV 10.048.07) ¬ YAv. ya±a nѓ satЌmca hazaџrЌmca baЊuuarЌca par«ana§m nijatЌm hiiѓt_ `as if a man would thresh a hundred, a thousand, a hundred thousand of ears of corn' ( Yt 13.71; Geldner's edition reads pairi«tana§m nija±Ќm, although the best ms. F1 has par«ana§m)

Cognates in other languages: Wachter (Kratylos 2006) conncets Gr. PersefТnh, Persљ-fassa (A.), Persљ-fassa (S., E.), Ferrљ-fatta.

Notes: {1} [AL] A translation `ear of corn' seems a likely alternative to the tradition `sheaf'.

Sanskrit: paґrsґu-

First attestation: RV+

Part of speech: [f]

Meaning: `rib'; `curved knife, sickle' (AV+)

Link to RV concordance: paґrsґu-; pѓrsґvaґ-; pr•thupaґrsґu-; pr•s•t•iґ-

Proto-Indo-Iranian: p(a)rcґu-

Other forms in Indo-Aryan: pѓrsґvaґ- [n] `flank, side' (RV+); pr•thu-paґrsґu- [adj] `carrying broad billhooks' (RV 07.083.01); pr•s•t•iґ- [f] `rib' (RV+)

Page in EWAia: 2.100

Avestan: YAv. pЌrЌsu.masah- [adj] `having the size of a rib'; parЌsui `rib, area of the ribs' ( F 184)

Khotanese: pѓlsu- `rib, side; spoke of a wheel'

Middle Persian: pahlіg `side, rib'

New Persian: pahlі `side, rib'

Ossetic: fars `side, flank' (< PIr. *pѓrcґua-, cf. Cheung 2002: 182)

Other Iranian cognates: Pash. pu«•ta– `rib', Wa. purs `rib' (< PIr. *prsu-)

IE form: perkґ-u- {1}

Certainty: +

Page in Pokorny: 820

Cognates in other languages: OCS prьsi `breast', Lit. pir°«ys [pl.] `horse breast'

Notes: {1} Alternatively, one may connect OHG felga `rim of a wheel' and reconstruct *pelkґ-u-.

Sanskrit: parus•aґ-

First attestation: RV+

Part of speech: [adj]

Gramm. forms: paґrus•n•–- [f], also name of a river (RV+)

Meaning: `grey, grey-brown, having the colour of dirt, dirty, shaggy (a colour of cattle, wool)'

Link to RV concordance: parus•aґ-

Proto-Indo-Iranian: paru«a-

Other forms in Indo-Aryan: pѓrus•eyaґ- [adj] `descending from a grey-brown one' (AV)

Page in EWAia: 2.95

See also: palitaґ-; palvala-

Avestan: YAv. pouru«a- [adj] `grey (of hair)'; pouru«aspa- [m] `N of Zarathustra's father' (=`with grey horses')

IE form: pel- {1}

IE meaning: grey, pale

Certainty: +

Page in Pokorny: 804 - 805

Cognates in other languages: Lith. pal~vas [adj] `light yellow, straw-coloured'; OIc. fo§lr [adj] `faded' (< PGm. *faluёa-); Lat. pullus [adj] `blackish-gray, dusky' (< *poluёos), Lat. pallidus `pale' (< *pl•uёi-)

Notes: {1} [AL] There is no evidence for a laryngeal in this word.

Но ни один не кажется убедительным.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

:ost1: Была кажись одна версия, что топоним "farth", "parth" существовал на территории

современного Ирана и его восточной границе еще до прихода индо-персов.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

:ost1: Была кажись одна версия, что топоним "farth", "parth" существовал на территории

современного Ирана и его восточной границе еще до прихода индо-персов.

Как это "до прихода индо-персов"? Откуда мысль?

ПО правде говоря, сейчас я совсем запутан. Раньше я считал, что персы-парсы происходят со Ср.Азии, так как предпочитал северную версию миграции индоиранцев. Но новейшие данные с Маргианы заставляют пересмотреть это положение и шире открыть глаза на "западную" версию. Возникает вопрос: что же тогда делать с древнеямниками и их потомками? Если они праалтайцы, что поделать с шумеро-алтайским родством?..

Вот такие вот дела. У меня полгода уже депрессия :( Срочно нуждаюсь в консультации археолога и психолога.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот такие вот дела. У меня полгода уже депрессия :( Срочно нуждаюсь в консультации археолога и психолога.

В топк сторону и археолога и психолога, да и консультации туда же. Почитайте Хайяма - станет легче.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ПО правде говоря, сейчас я совсем запутан. Раньше я считал, что персы-парсы происходят со Ср.Азии, так как предпочитал северную версию миграции индоиранцев. Но новейшие данные с Маргианы заставляют пересмотреть это положение и шире открыть глаза на "западную" версию. Возникает вопрос: что же тогда делать с древнеямниками и их потомками? Если они праалтайцы, что поделать с шумеро-алтайским родством?..

Вот такие вот дела. У меня полгода уже депрессия :( Срочно нуждаюсь в консультации археолога и психолога.

Дипрессия прошла? Древнеямники это древнеямники, а праалтайцы - родственые им афанасьевцы (хотя их иногда тоже ямниками зовут). А что за данные с Маргианы?

Шумеро-алтайское родство? (вспоминая путь т.н. "курганной" культуры с Турана в Закавказье, а потом на восток - на Алтай). А что с ним?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дипрессия прошла? Древнеямники это древнеямники, а праалтайцы - родственые им афанасьевцы (хотя их иногда тоже ямниками зовут). А что за данные с Маргианы?

Шумеро-алтайское родство? (вспоминая путь т.н. "курганной" культуры с Турана в Закавказье, а потом на восток - на Алтай). А что с ним?

Афанасьевцы не совсем алтайцы и для такого заявления нужны веские аргументы. Для этого надо доказать, что древнеямники тоже праалтайцы. Это в свою очередь не согласуется с шумеро-алтайским родством и т.д.

Про Маригиану можно сказать, что культура определённо иранская (арийская). Считали, что она первоначально была неарийской, но никакого доарийского пласта не найдено.

Возможно, древнеямники какая-то другая ветка индоевропейцев, праалтайцы - это анауцы.

Скоро обсудим поподробнее.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А каково происхождение слова "Шах"?

Имеет ли оно отношение к словам кшатрия, кшатрап (сатрап) и Ксеркс (не помню, как Ксеркс по древнеперсидски)?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А у осетин есть родственные слова?

У осетин есть слово 'хсар - сила, воинская доблесть (собственно от xshatra). И есть мужское имя Ахсар или Ахшар.

Царь по-осетински паддзах- но это не исконно иранское, а заимствованое слово (от падишах).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Каково происхождение этнонима ПАРС. Связано ли оно с названием леопарда (барса)?

У "барса" очень вероятно индоиранское происхождение, см. лат., греч. пардус, перс. пеленг.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Слово "барс" есть и в Тюркских языках.

Proto-Turkic: *jolbars

Altaic etymology:

Meaning: panther, leopard, tiger

Russian meaning: пантера, леопард, тигр

Old Turkic: jolbars (OUygh.: Suv.)

Tatar: julbarɨs

Middle Turkic: jolbars (Pav. C.)

Uzbek: jọlbars

Uighur: jolbars

Turkmen: jolbars

Kirghiz: ǯolbars

Kazakh: žolbarɨs

Noghai: jolbarɨs

Bashkir: julbarɨʮ

Karakalpak: žolbarɨs

Comments: ЭСТЯ 4, 219, Лексика 157. The Turkic form is analysed as 'road panther' which is most probably a folk etymology (under the influence of the borrowed bars 'panther'): even if one takes jol with a secondary late attested meaning 'line, stripe', shortness of -o- in Turkm. contradicts the etymology (*jōl 'road' has a long vowel).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Слово "барс" есть и в Тюркских языках.

Простите, но выходя с этим непосредствено после меня, не хотите ли вы сказать,

что именно это я не знаю, когда у меня и специально-индивидуальное исследование на этой теме: http://bolgnames.com/text/Boris.html

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Но ведь оно заимствовано из другого иранского языка - персидского?

Или приставка пади- в слове падишах вообще неиранская?

------------------------------------------------------------------------------------

А каких царей они так называли? Грузинских? Своих осетинских князей?

Или и монгольских ханов и византийских императоров тоже (хотя может теперь это уже не узнаешь, ведь средневек. осетинских письменных источников наверное не осталось) ?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...