Перейти к содержанию
Гость Rasul

Лошади-Аттар-Адуус-Асбха

Рекомендуемые сообщения

Не знаю кто ездил на туркменах (может адайцы? :D ), но казахи традиционно использовали только свою жабы.

Ув. Вячеслав, есть хорошие данные. Известный и неутомимый путешественник всех времен и народов (я бы добавил еще - всех видов путешествий и географических районов :) ) Федор Конюхов по пути из Монголии через Китай и Казахстан в Калмыкию проходил верхом налошади в сутки 30-35 км., при этом отдыхал сутки каждую неделю, об этом Вы можете ознакомиться здесь:

http://www.centrasia.ru/newsA.php?st=1226880300

Насчет туркменов - это к Шварцу. Он в своем описании указывает несколько использовавшихся пород. Но жил он в Ташкенте, и по служебным делам ездил не только на север. Т.е. это не только казаские породы.

Экспедиция Конюхова (цитата с приведенного вами линка, выделение мое):

"В период с 11 по 17 сентября в рамках подготовки международной экспедиции "По следам Великого Шелкового Пути" Федор Конюхов посетил Монголию с целью проработки маршрута, отбора верблюдов, лошадей и приобретения экипировки. Несмотря на то, что Федор Конюхов объехал свыше 200 стран в мире, это была его первая поездка в Монголию. Российская делегация состояла из трех человек: Федор Конюхов – руководитель экспедиции, Михаил Муравьев – директор компании Ультра - Трэвел – официальный партнер экспедиции и организатор рабочей поездки в Монголию, и менеджер экспедиции Оскар Конюхов.

За этот короткий визит группа посетила несколько аймачных центров (районных центров): центральный и среднегобийский аймаки. На территории первого были отобраны монгольские лошади в количестве 15 голов, а в среднегобийском аймаке были отобраны 25 верблюдов. Все животные помечены и зафиксированы как "участники экспедиции". Владельцам поручено усиленно их кормить, с тем чтобы к весне, сезону когда животные традиционно слабы и изнурены снежными зимами и ограниченным кормом – наши 15 лошадей и 25 верблюдов были в хорошей форме и смогли осуществлять запланированые переходы с грузом."

Использовались верблюды. Но скорость каравана, состоящего из лошадей и верблюдов, нельзя приравнивать к скорости передвижения на лошадях. Как только используется верблюд - скорость максимум 5 км/ч, переход - 6-7 часов.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пропустили статию Егорова..Надо полагать, что к этому времени интересующие нас

названия быка, а также ряда других домашних животных были занесены

скифо-сакскими племенами восточно-иранского круга в степи Восточной и

Центральной Монголии (в ареал распространения так называемой «культуры

херексуров») и, вероятно, многие из них уже успели проникнуть в прототюркский

язык, ареал носителей которых мы склонны связывать с территорией культуры

плиточных могил15

--

"Керексуры и оленные камни принадлежат прото-тюркам", аха..

Разве керексуры и оленные камни принадлежали андроновской културе?!?

--

А какой ваш уровень подготовки? Закиев, и Мизиев, верно?

Мнение что "кумани - возможно/вероятно связани с команчами"- мнение Закиева..

--

--

Л. С. Клейн Древние миграции и происхождение индоевропейских народов

Хелимский Е. А. "Южные соседи финно-угров: иранцы или исчезнувшая ветвь ариев («арии-андроновцы»)?

Напольских В. В., Энговатова А. В.

Симпозиум “Контакты между носителями индоевропейских и уральских языков в неолите, энеолите и бронзовом веке (7000-1000 гг. до н.э.) в свете лингвистических и археологических данных”

В докладе Владимира Владимировича Напольских (Ижевск) было предложено полтора десятка возможных лексических заимствований из ИЕ языка близкого тохарским (“паратохарского”) в уральских языках, среди которых слова со значением ‘металл’, ‘лошадь’, ‘лить’, ‘колесо’.

Lubotsky, Alexander 1998 "Tocharian loan words in Old Chinese: chariots, chariot gear, and town building."

https://www.openaccess.leidenuniv.nl/bitstream/1887/2683/1/299_040.pdf

"The Rise of Agricultural Civilization in China:

The Disparity between Archeological Discovery and the Documentary Record and Its Explanation"

http://www.sino-platonic.org/complete/spp175_chinese_civilization_agriculture.pdf

стр. 27, стр 30-34

"Comparison of Words between Old Chinese and Proto-Indo-European (Zhou 2002)"

"Correspondences of Cultural Words between Old Chinese and Proto-Indo-European (Zhou 2003)."

Tang, Jun "A Comparison between Chinese and Indo-European Word Series" (2002). JIES 32 (2004), p. 203 [Linguistics].

"Sino-Tibetan *kolo “Wheel” by Robert S. Bauer"

http://www.sino-platonic.org/complete/spp047_sino-tibetan_wheel.pdf

"Correspondences of the Basic Words between Old Chinese and Proto-Indo-European

by Zhou Jixu"

Abstract

In order to ascertain the genetic relationship between different languages, the comparison of "the basic words" between them has been an important component of Comparative Historical Linguistics. The 89 groups of correspondent words between Old Chinese and ancient Indo-European, which belong to M. Swadesh's "200 basic words", are listed in the paper. This evidence gives us a clue: there must have been an intimate relationship between Chinese and Indo-European in the prehistoric period.

http://www.sino-platonic.org/abstracts/spp115_old_chinese.html

"Indo-European Vocabulary in Old Chinese

A New Thesis on the Emergence of Chinese Language

and Civilization in the Late Neolithic Age" by Tsung-tung Chang

http://www.sino-platonic.org/complete/spp007_old_chinese.pdf

Julie Lee Wei "Counting and Knotting: Correspondences between Old Chinese and Indo-European"

ZHOU Jixu, Sichuan Normal University "Old Chinese '帝*tees' and Proto-Indo-European '*deus': Similarity in Religious Ideas and a Common Source in Linguistics"

----

Стр 34

http://www.sino-platonic.org/complete/spp175_chinese_civilization_agriculture.pdf

8. The Original Meaning of “Rong 戎”

According to Professor Yu Min: “ … [The word ‘Rong 戎’] was meant to indicate a style of life—nomadism—in the spoken language of the Zhou dynasty. The seed of agriculture was germinated in the period of Shennong (神农Holy Peasant). Whoever reverted to the life of the nomads could be called ‘Rong’” (Yu Min 1999: 210).

Accepting the meaning “nomadism” for the word “Rong戎” in archaic times, we now turn to the corresponding word “Rong” in the Proto-Indo-European languages.45 The origin of “nomad” is quoted from The Oxford Dictionary of English Etymology (p. 613):

nomad adoption of French nomade, Latin Nomad-, Nomas, pl. Nomades pastoral people wandering about with their flocks. Adoption of Greek nomad-, nomás roaming about, esp. for pasture, pl. Nomádes pastoral people, formed on *nom-, *nem- (némein pasture)…

Rong 戎, Old Chinese *num > *nung, Middle Chinese nžong, Mandarin rong. Shuo Wen Jie Zi (The Analysis and Annotation of Characters, Xu Shen, 121 AD): “Qiang羌, the western Rong people who live on pasturage of sheep (or goats).” (羌,西戎牧羊人也。) It is clear that the root of Proto-Indo-European *nom- is a cognate of OC *num. The sounds and the meanings are both equivalent. This is a good example of the fact that there were PIE words in the Old Chinese language.

We need to revise the conventional definition of Rong. If Rong and Qiang were regarded as two different nations, it would be a matter of great confusion why Qiang was also Rong at the same time, according to the explanation of Shuo Wen Jie Zi. Now we know that Rong was the name of followers of the nomadic way of life, and Qiang was the name of a nomadic tribe. So the exact translation of the explanation to Qiang羌 in Shuo Wen Jie Zi should be this: “Qiang, the western nomadic people who live on pasturage of sheep.” There were the compound words “Qiang Rong 羌戎” and “Shan Rong山戎” in classical Chinese documents. They can be understood more exactly now as “the nomads who pasture sheep and goats” and “the nomads who live in a mountainous (山) area.”

Shuo Wen Jie Zi: “Rong戎 means arms. The character consists of a spear and a loricate” [from the item戎, Shuo Wen Jie Zi]. Xu Shen (the author of Shuo Wen Jie Zi) probably was not unaware that Rong invariably meant nomads. But he had to abide by his rule of deriving the meaning of any characters from the several parts of which the character consists, a rule he followed in all of his works from A to Z. He had no choice but to set aside the earlier and obvious meaning of Rong because the structure of Rong means military affairs.46 The meaning derived from the pictorial structure of a

45 The large number of corresponding words between Old Chinese and ancient Indo-European languages can be pursued in my book Comparison of Words between Old Chinese and Indo-European (Zhou 2002). But “rong戎” and “nomad” are a new pair that were not discovered before its publication.

46 Shuo Wen Jie Tsi: “Qiang羌, the west Rong people who live on pasturage of sheep (or goats).” This shows that Xu Shen certainly knew the meaning “nomadic people” of the character Rong.

Zhou Jixu, “The Rise of the Agricultural Civilization in China,” Sino-Platonic Papers, 175 (December, 2006) 28

Chinese character certainly was not the original meaning of the word, though the character was created in very early times.47 Enough evidence shows that the original meaning of Rong is “nomads,” and the meaning of “arms” is only a derivate meaning due to the warlike nature of the nomadic people in the early ancient period.

The name "Rong" (the chineese name for a nomadic people) derives from Proto-Indo-European *nom- (kochevnik).

Zhou Jixu wrote: "It is clear that the root of Proto-Indo-European *nom- is a cognate of OC *num. The sounds and the meanings are both equivalent. This is a good example of the fact that there were PIE words in the Old Chinese language."

--------

--------

СТР 37

http://www.sino-platonic.org/complete/spp175_chinese_civilization_agriculture.pdf

3.2.1 Words Concerning Domestic Animals

The following Old Chinese words concerning domestic animals (except the last) have a corresponding relationship with archaic Indo-European words; half of these are still used in Modern Chinese today (quoted from Zhou 2002: 594).

1. 马**maarg, *mraag (horse) : PIE root *marko- (horse)

2. *狗*koog (dog) : Old Irish cū, Tokharian A ku (dog)

3. *犬**koond, *koong (dog): Old Frisian hund, Gothic hunds (dog)

4. 猈**breese, *breeg (dog with short legs): Old French basset (basset, short dog)

5. 豝*praa (hog): Old English bār (male hog), Latin porcus (hog)

6. 猳*kraa (male hog): Old English hogg (hog) <*k-

7. 牛**kwш, *ngwш (cow, bull): PIE root *gwow- (cow)

8. 犕*bшs (cow, bull): Greek bous, Latin bos (cow)

9. 驹**kwor, *kwo (horse): Old Frisian hors, Old Norse hross (horse)<*k-

10. *羖**kaad, *kaag (goat): PIE root ghaid- (goat)

11. 骠*bleus (yellow horse with white speckles): Old Norse bles (white mark on the forehead of cow or horse)

12. 犥*phleu (yellow cow with white speckles): (id.)

13. 羳*ban (a kind of goat with a yellow belly): Greek Pan (the god of shepherds)50

14. 罴(*bral >51 )*pral (bear): PIE root *bhar- (bear)

It is the equivalent words concerned with the horse that are most worthy of discussion. The horse was not an ordinary domestic animal used for daily life in the Yellow River valley in early ancient times. As with the ancient Egyptians and Hebrews, horses were not yet being used as sacrifices in the old custom of China. Horses and their concomitant chariots were significant advanced military equipment in those times. Shuo Wen Jie Zi: “ *mraag (马horse) is mighty and martial.”(马,怒也,武也。) The words “horse” and “martial” (武*maʔ) were cognate in OC. The Chinese words “horse,” “chariot,” and “march” all correspond to PIE words (Zhou 2002: 251-254). Primitive Indo-European people brought the horse and chariot into the Yellow River valley and conquered the region. The native people could never take advantage of the horse and chariot in war or for other purposes in early ancient times. It appears that the occurrence of the horse and chariot may be taken as a symbol of the Indo-European emergence in the Yellow River valley. *mraas祃 (the god of war; see section 3.2.3, item 6) is another cognate of this group, which was used in Shi Jing and therefore much earlier in time than was the Latin word Mars.

50 The god was made from a figure of a goat with horns and hoofs.

51 The character is pronounced with the second tone in Mandarin, so it should have a voiced initial in MC and OC.

OLD CHINESE INDO-EUROPEAN

*mraag (马horse): PIE root *marko- (horse)

*mag (武martial, march): Latin *marcare (march)

*mraas (祃the god of war): Latin. Mars (the god of war)

Mars should have an etymological relationship with the PIE root *marko- horse, like the relationship between other corresponding Old Chinese words. Thus we can reconstruct a cognate family around the nuclear word “horse,” crossing Indo-European and Old Chinese languages.

Здравствуйте, уважаемый господин nik1!

В приводимой Вами книги Клейна есть маленкая нестыковка, на которую автор смело показал. По Березкину (этнографу) в индоевропейской мифологии конь олицотворение дьявола, сюжет негативный. По тюркской и по монгольской мифологии конь - сюжет позитивный, даже полубожественный.

Уважаемый, если Вам не трудно укажите исторический индо-европейский этнос который в ежедневном рационе употреблял конину и молочные продукты кобылы. Между прочим, Клейн (по Дергачеву) на сей счет тоже недоумевает (в той же книге).

С уважением, Oquzer :osman6ue:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Добрый день всем!

Составил небольшую хрестоматийную подборку:

Всё это нужно было в процессе работы над другой (основной) статьей:

О скорости и маршруте передвижения путешественников середины XIII века на пути из Сарая-Бату в Каракорум и обратно.

Краткое резюме: эти путешествия (на такие расстояния и в таком темпе) стали возможны только благодаря исключительным качествам степной лошади.

Ув. Cheslav, наткнулся на сведения о скоростях и расстояниях, принятых у степняков казахов на рубеже 18-19 вв.:

"Киргизцы все расстояния считают по верховой езде: самую великую положить можно от 70 до 80 верст в день, среднюю до 60, а малую - до 45 верст, верблюды же уйти могут не более 40 верст".

[Журнал веденный Свиты его императорского величества поручиком Гавердовским и колонновожатыми Ивановым и Богдановичем во время следования их по величайшему повелению чрез Киргизскую степь в провинцию Бухарию, с различными наблюдениями, с описанием всех случившихся происшествий, равно как и о возвращении в Россию в 1803 году.

РГВИА. Ф. 846. Оп. 16. Д. 19208. Л. 1 – 97. Список]

Пытался уточнить и оказалось, что на момент написания журнала 1 русская верста составляла 500 саженей или 1066,8 метров.

Т.е. расстояние 1 дня пути при средней скорости передвижения верхом на коне составляет максимум 64 км. на местности!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

\\сведения о скоростях и расстояниях, принятых у степняков казахов на рубеже 18-19 вв.:\\

Вот, читая о карабаирах, нашел:

"Красочное описание верхового карабаира оставил в прошлом веке путешественник Н.Северцов: "Туркменский джигит... с гордой осанкой, с выражением полнейшего самодовольства на лице ехал рысью на своем прекрасном гнедом карабаире... Этот дивный конь, проехавший с небольшим в двое суток 340 верст, почти без корма, еще был в теле, бодро раздувал ноздри, храпел и играл под удалым седоком, то и дело немного приподнимаясь на дыбы, когда тот, слегка понукая ногами, укорачивал поводья, чтобы насладиться огнем своего неутомимого скакуна".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А это я как-то просматривал материалы о физическом воспитании в юнкерских училищах и нашел следующее:

"Для этого юнкера, по двое, с заводными лошадьми отправлялись в степное укрепление Ак-Тюбе и возвращались назад, делая в четверо суток четыреста семьдесят верст (501 км.), причем производили маршрутную съемку и доставляли топографическую заметку о местности."

говорится про юнкеров Оренбургского казачьего юнкерского училища, соответственно использовались лошади степных пород.

125 км. в сутки, да еще и съемка местности.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Личное мое мнение, что это выжимание из коня его предельных возможностей, своего рода байга (скачка), по другому не назовешь. Т.е. это разовые, "рекордные" случаи, а не общепринятая практика. В приведенных же мной архивных данных идет речь о существовашей в степи меры измерения пути в конных переходах (не для карабаиров, ахалтеке или других рысаков).

По моему, степняк скотовод такого делать бы не стал, он прекрасно знал, что не он первый и не он последний в этом, т.к. до него существовал опыт предков не одной тысячи лет и делать "рекорды" было неуместным.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Серко – 13-летний конь амурской («монгольской) породы, на котором амурский казак Дмитрий Пешков совершил переход от Благовещенска до Петербурга за 193 дня. Рост коня (высота в холке) составлял 1 аршин 14 1/2 вершков (135,6 см). Масть имел светло-серую. Главной особенностью при отсутствии «породистости» и незначительном росте у Серко был «... шаг большой, свободный; рысь покойная и выдающаяся».

1348937218_3a259e1e9ef6f7d97667e19dcd0d0906.jpg

Биография Пешкова

Дмитрий Николаевич Пешков родился 26 октября 1859 г. в семье казака станицы Албазинской Амурского казачьего войска. Он рано потерял родителей, воспитывался в сиротском доме в Иркутске. В 1877 г. Пешков сдал экзамен на вольноопределяющегося и был принят в Иркутское юнкерское училище. Закончив курс обучения по первому разряду, 2 августа 1882 г. был произведен в подхорунжие, а 3 декабря того же года — в чин хорунжего. Служба его проходила в Амурском казачьем конном полку, где исполнял обязанности казначея, заведовал оружием, временно заведовал хозяйством полка. В служебных аттестациях Д. Н. Пешков всегда характеризовался как «выдающийся». В 1886 г. он получил следующий чин — сотника.

В 1899 Пешков решился на рискованное предприятие — конный переход от Благовещенска до Петербурга. Исхлопотал шестимесячный отпуск и, не придавая своей поездке официального характера, но с разрешения непосредственных начальников, в 6 ч. утра 7 ноября 1889 г. после молебна в Николаевской церкви г. Благовещенска отправился в переход.

Официально считается, что в дальнее путешествие Пешков отправился по собственной инициативе, так как решил доказать, что азиатские лошади («монголки»), которые использовались забайкальскими и амурскими казаками, гораздо выносливее европейских породистых скакунов. Хотелось ему и мир повидать, и себя испытать… Главным вдохновителем Пешкова был его предшественник корнет 26-го драгунского Бугского полка М.В. Асеев.

Знаменитый предшественник

Весной 1899 года Михаил Васильевич Асеев проехал из города Лубны Полтавской губернии в Париж, где в это время проходила Всемирная выставка, преодолев за 33 дня 2633 км. Этим пробегом М. В. Асеев решил на практике доказать высокие качества русской фронтовой и офицерской лошади. Ехал он «двуконь» – на кобылах Влага и Диана. В Париже русского офицера встретили с восторгом. Диана и Влага были представлены на Всемирной выставке, как и их портреты, написанные тут же художником И. М. Прянишниковым.

Хотя пробег был частной инициативой Асеева, его славный поступок был замечен и отмечен – по возвращении в Россию по Высочайшему повелению поручик был переведён в лейб-гвардии Уланский Её Величества полк. Позже Асеев окончил Николаевскую академию Генерального штаба, служил в Генеральном штабе, с 1906 года в чине полковника исполнял должность начальника штаба 3-й Кавказской казачьей дивизии.

От Амура до Балтики

Вот как описывает Пешкова один из журналов того времени: «Сам сотник Пешков — очень еще молодой человек небольшого роста, но крепкого телосложения, с живым и энергичным лицом. Одежду его, кроме обыкновенной офицерской казачьей формы, составляли: меховая шапка с откидным козырьком и наушниками, верблюжий башлык, черный дубленый бараний полушубок с форменными погонами и пуговицами и такие же шаровары с лампасами на ногах меховые чулки и тунгусские сапоги из оленьей шерсти, на руках меховые рукавицы с вязаными шерстяными перчатками внутри».

Самые трудные переходы Пешков совершил зимой, следуя в 40-градусный мороз по Забайкалью и Сибири. Путь от Верхнеудинска до Иркутска сотник проехал больным. В Томске он был арестован как беглый каторжник. К счастью, это неприятное недоразумение быстро выяснилось.

После Омска дорога потеряла прежний риск и опасность. К его особе стали проявлять интерес представители прессы. Во многих городах ему были организованы пышные встречи (Казань, Н. Новгород, Владимир, Москва, Тверь, Новгород).

После Омска дорога стала спокойнее. Начиная с Казани – в Нижнем Новгороде, Владимире, Москве, Твери Пешкову были организованы пышные встречи. Почти триумфальный прием его ожидал перед въездом в Петербург на 12-й версте Московского шоссе. Для торжественной встречи были выстроены два эскадрона лейб-гвардии Казачьего и Атаманского полков с трубачами и хорами полковых оркестров. Здесь же находилась кавалькада из нескольких сотен офицеров-кавалеристов, прибывших по собственной инициативе.

В Петербург Д. Н. Пешков прибыл 19 мая 1890 года. Беспримерное путешествие продолжалось 193 дня. За это время Серко и всадник преодолели 8283 версты (8 836 км). Средняя скорость в пути составляла 56 верст в сутки (60 км).

Около месяца провел Пешков в Петербурге. 23 мая 1890 г. он был представлен начальнику Главного Штаба генерал-адъютанту Н. Н. Обручеву. 27 мая на параде лейб-гвардии Конногренадерского и Уланского полков Император Александр III вручил Пешкову орден св. Анны 3-й степени. Случай с Пешковым был необычным с точки зрения бытовавшей практики. Награда была получена в минимальные сроки, без представления и без запрашивания непосредственных начальников. Ввиду очевидности значимости конного пробега Пешкова и его общественного резонанса представление было сразу подано на имя Императора.

После парада Пешкова пригласили на завтрак во дворец, где он был представлен всем членам Императорской Фамилии. 8 июня герой-путешественник удостоился приглашения на завтрак, устроенный Августейшим атаманом всех казачьих войск, Наследником Престола Николаем Александровичем. В этот день будущий Император Николай II принял в дар от Пешкова его коня Серого. Остаток жизни Серко провел в царских конюшнях и был похоронен в Царском Селе, на единственном в мире кладбище лошадей.

Дальнейшая судьба Пешкова

По Высочайшему повелению время, которое было потрачено на путь от Благовещенска до Петербурга, было зачтено Пешкову как командировка с соответствующей оплатой (двойные прогонные деньги составили сумму в 821 руб. 49 коп.) и предоставлением шестимесячного отпуска. Пешков провел его в путешествиях по святым местам Палестины.

По возвращении из отпуска он был зачислен в офицерскую кавалерийскую школу в Петербурге, где успешно закончил курс по отделу эскадронных и сотенных начальников. В 1898 г., уже находясь в своем полку, Пешков получил в награду чин есаула и принял участие в походе в Китай (1899—1900 гг.), за что в 1901 г. был удостоен двух орденов — св. Станислава 2-й степени с мечами и св. Владимира 4-й степени с мечами и бантом.

В 1901 г. его вновь вызвали в Петербург и прикомандировали к Николаевскому кавалерийскому училищу, а в 1902 г. назначили исправлять там же должность командира казачьей сотни. В конце 1907 г., уже имея чин полковника, он был назначен командиром Амурского казачьего полка, но командовал полком недолго. Прибыв 20 марта 1908 г., он уже 15 августа подал в отставку и выехал в Петербург 12 декабря 1908 г.

По окончания учебы вернулся в свой полк, откуда и ушел в отставку в чине полковника в 1908 году. О том, как нес службу Д. Н. Пешков, свидетельствуют награды: ордена Святого Станислава 2-й степени, Святого Владимира 4-й степени, серебряные медали – в память царствования императора Александра III и «За походъ в Китай 1900-1901 г.», итальянский офицерский крест ордена Св. Маврикия и Лазаря, французский Кавалерский крест Почетного легиона.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Монгольские лошади когда появились в степи? И откуда они произошли?

Ведь байырку и курыканы производили высокорослых, скаковых лошадей

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вопрос к @Rust@Samatq и прочим юзерам

Наверное, читатели обращали внимание в сефевидском источнике на лошадь "киргизская алаша"

https://www.vostlit.info/Texts/rus10/Sefewi/frametext.htm

...Ахи-султан увидел, как его отец оказался среди 3000 воинов [противника] и метал копья. Молодые джигиты с разных сторон нападали на узбеков, сваливали с коней и копьями били их в грудь. В результате трех атак было, убито 2100 узбеков 56. Наджуби, увидев эту картину, растерянно задумался. Сари-оглан прискакал на своей киргизской алаше 57 и, преградив дорогу Дана Мухаммеду, сказал: «Держи, эй, старый рафези 58. Если ты на старости [лет] так воюешь, то каким был в молодости? Прицелившись [Сари-оглан] выстрелил. Дана Мухаммед-султан отразил стрелу, Шахи-бек наблюдал [все это]...

... Шахи-бек увидел из башни крепости, что еще не прошло и дня, а кизылбаши не позволили ни одному человеку войти в крепость. Из 12 тыс. воинов 6 тыс. погибло в бою, а остальные на [своих] киргизских алаша направились сразу с поля битвы в Туркестан. /с.302/ Кизылбаши хотели погнаться за ними, но Наввабашраф не одобрил это. Шахи-бек начал от страха дрожать всем телом и сказал: «Пока Убейдулла-хан и царь Туркестана64 не придут [на помощь], не надо выходить из ворот крепости, закрывайте крепко ворота»...

...Узбекские ханы] приготовили много подарков: киргизских коней, мускус с приятным запахом — халухи, чигили, галмаги и др.93 Все эти подарки отдали в руки аталикам и отправили [их] на берег реки Джейхун94...

комментарии:

57. Алаша — лошадь, полученная путем скрещивания породистого жеребца с простой кобылой.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Есть ли историческая связь с так называемыми "даванскими" (ферганскими) лошадьми?

Взято из статьи Кляшторного

http://kronk.spb.ru/library/klashtorny-sg-1964-3.htm#_n79

"...Следует, впрочем, отметить, что коневодство необязательно связано с кочевым образом жизни. Лучшие кони, выше других ценившиеся в Китае, выращивались как раз в осёдлоземледельческих районах Средней Азии — Фергане, Согде, Тохаристане, Нисе. [89] В 104 и 99 гг. до н.э. ради овладения несколькими десятками «небесных аргамаков» ханьский император У-ди, не считаясь с огромными затратами, дважды посылал войска в Давань (Фергану). [90] Лошади Согда, по сообщению «Танхуйяо», были из породы даваньских лошадей и ростом «чрезвычайно велики». [91] В 622 т. самаркандский владетель прислал в дар китайскому двору 4 тыс. согдийских лошадей, в связи с чем источник замечает: «Теперь служебные лошади (в Китае), кажется, и есть их разновидность». [92].."

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

31 минуту назад, Zake сказал:

Есть ли историческая связь с так называемыми "даванскими" (ферганскими) лошадьми?

Взято из статьи Кляшторного

http://kronk.spb.ru/library/klashtorny-sg-1964-3.htm#_n79

"...Следует, впрочем, отметить, что коневодство необязательно связано с кочевым образом жизни. Лучшие кони, выше других ценившиеся в Китае, выращивались как раз в осёдлоземледельческих районах Средней Азии — Фергане, Согде, Тохаристане, Нисе. [89] В 104 и 99 гг. до н.э. ради овладения несколькими десятками «небесных аргамаков» ханьский император У-ди, не считаясь с огромными затратами, дважды посылал войска в Давань (Фергану). [90] Лошади Согда, по сообщению «Танхуйяо», были из породы даваньских лошадей и ростом «чрезвычайно велики». [91] В 622 т. самаркандский владетель прислал в дар китайскому двору 4 тыс. согдийских лошадей, в связи с чем источник замечает: «Теперь служебные лошади (в Китае), кажется, и есть их разновидность». [92].."

 

"Даванские кони", "небесные кони"

https://www.google.com/amp/s/24.kg/obschestvo/167582_minkulturyi_planiruet_voshe_organizovat_muzey_pod_otkryityim_nebom/amp/

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

10 часов назад, Zake сказал:

Есть ли историческая связь с так называемыми "даванскими" (ферганскими) лошадьми?

Взято из статьи Кляшторного

http://kronk.spb.ru/library/klashtorny-sg-1964-3.htm#_n79

"...Следует, впрочем, отметить, что коневодство необязательно связано с кочевым образом жизни. Лучшие кони, выше других ценившиеся в Китае, выращивались как раз в осёдлоземледельческих районах Средней Азии — Фергане, Согде, Тохаристане, Нисе. [89] В 104 и 99 гг. до н.э. ради овладения несколькими десятками «небесных аргамаков» ханьский император У-ди, не считаясь с огромными затратами, дважды посылал войска в Давань (Фергану). [90] Лошади Согда, по сообщению «Танхуйяо», были из породы даваньских лошадей и ростом «чрезвычайно велики». [91] В 622 т. самаркандский владетель прислал в дар китайскому двору 4 тыс. согдийских лошадей, в связи с чем источник замечает: «Теперь служебные лошади (в Китае), кажется, и есть их разновидность». [92].."

 

В Оше есть легенды о том, что с Сулайман тоо можно увидеть летящих тулпаров. Думаю, ув @Rustбольше в курсе.

Слово лошадь вроде как от «алаша ат». 
 

есть мнение, что ахалтекинские скакуны туркменов, — это потомки тех даваньских скакунов.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin
В 20.06.2022 в 01:22, Samatq сказал:

В Оше есть легенды о том, что с Сулайман тоо можно увидеть летящих тулпаров. Думаю, ув @Rustбольше в курсе.

Слово лошадь вроде как от «алаша ат». 
 

есть мнение, что ахалтекинские скакуны туркменов, — это потомки тех даваньских скакунов.

Все ранее детство прошло на "Сулейманке" - Сулайман-Тоо. Летящих тулпаров не видел, хотя пролазил все вершины вдоль и поперек :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 28.06.2022 в 15:19, Rust сказал:

Все ранее детство прошло на "Сулейманке" - Сулайман-Тоо. Летящих тулпаров не видел, хотя пролазил все вершины вдоль и поперек :)

я про существование легенд

 

Цитата

Уламыштарда Сулайман пайгамбар тулпар аттарды жакшы көргөнү айтылат. Бир күнү тулпарларына алаксып кетип намаз окубай калат. Өзүнө капа болгон Сулайман 500 тулпарын Кудайга курмандыкка чалат. Курмандыгын кабыл алган Кудай Сулайманга 500 жин көтөрө алган так берип, аны пайгамбар айткан жерге коюуну буюрат. Сулайман аларга такты эң кооз өрөөнгө коюуну тапшырат. 500 жин көлдү тосуп турган тоону бузуп, Ак-Буура суусун агызып, ал тоого такты коюшкан. Тоодо ар кандай мөмө-жемиштер өсүп, эң кооз жерлердин бири болгон.
 

Цитата

Легенда гласит, что Соломон любил тулпаров. Однажды он отвлекся на своих тулпаров и перестал молиться. Расстроенный Соломон пожертвовал 500 своих тулпаров. Бог, принявший его жертву, дал Соломону трон, которые могли унести 500 джиннов, и велел поставит его там, где укажет пророк. Соломон велит им поставить трон в самой красивой долине. 500 джиннов разрушили гору, загородившую озеро, осушили реку Ак-Буура и установили на горе трон. Гора была одним из самых красивых мест, где росли всевозможные фрукты и овощи.

машинный перевод

что-то еще было. найду выложу

  • Thanks 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...