Перейти к содержанию
Гость Scut

Якутский язык

Рекомендуемые сообщения

Якуты издавна живут на крайнем Севере (северо-восток Сибири), но в якутском языке есть слова которые по идее вообще не должны в нем существовать.

Речь идет о нескольких словах обозначающих некоторых южных животных, которых в Якутии и в помине нету.

Например:

хахай - лев

баабыр - тигр

кулгэри - ящерица

тэбиэн - верблюд

Интересно, как называются эти животные в других тюркских языках?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Навскидку. После праздников, правда…

Лев – общетюркское arslan, кое-где, как в узбекском и кажется в киргизском, есть заимствованное из новоперсидского shir.

Тигр – обычно julbars, так в староуйгурском, чагайтайском, узбекском, уйгурском и т.д., или julbaris, как в татарском, башкирском, казахском и т.д. Основа, очевидно, bars, а jul видимо аттрибутив со вторичным значением «полоса». В караханидском и староуйгурском есть еще tonga, который был замещен в своим вторичным значением – «герой» (см. также, например, лев в иранских). Якутское «баабыр» сильно напоминает иранскую форму, но что-то из головы вылетело ее точное оформление, а словаря под рукой нет.

Верблюд – tebe/deve/duja, что, конечно, близко к якутскому. Вообще в тюркских крайне много слов со значением верблюд – бугра и т.д., со всякими очень тонкими значениями.

Ящерица – keler/keles, при чувашском kalda. Тоже похоже.

Лев меня несколько смущает…

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Якуты издавна живут на крайнем Севере (северо-восток Сибири), но в якутском языке есть слова которые по идее вообще не должны в нем существовать.

Речь идет о нескольких словах обозначающих некоторых южных животных, которых в Якутии и в помине нету.

Например:

хахай - лев

баабыр - тигр

кулгэри - ящерица

тэбиэн - верблюд

Интересно, как называются эти животные в других тюркских языках?

Ящерица кvлгэри скорее всего исходит из могнольского гvрвэл или гvлмэр.

Монгольский тэмэн -> тэбиэн

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость Василий

По многим преданиям, зафиксированным у дореволюционных авторов,

саха составляли единый народ с мунхаалами. Этому соответствует и тот факт, что у саха слова, относящиеся к челяди, второстепенным женам, детям, являются монгольскими. Так, обозначение грозных монгольских князей-нойонов стало иметь пренебрежительный оттенок: "молодой человек, парень, парнишка... (по отношению к маленьким, к людям низшего состояния)". Установлено, что вся терминология, обозначающая бедные слои населения (дьадьаны, буу, буокан) - работников, служителей и слуг (симэхсин, сорук боллур, доgор, доgуhуол и т.п.) – заимствована из монгольского происхождения. На этом основании Н.К.Антонов выдвинул положение о существовании такого периода в истории предков саха, когда они могли быть "господствующим слоем над монголоязычными племенами, бывшими под их властью, и позволяли обращаться к нойонам с командным тоном в смысле "эй, парень!"6.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

нохоо - эй парнишка от монгольского нукер. Отсюда А.П.Окладников

и Н.К.Антонов сделали вывод, что предки саха могли некогда занимать

господствующее положение над монголоязычными и обращаться "эй парнишка, давай там". Все слова относящиеся к слугам, холопам, монгольского происхождения.

странно, что окладников и антонов не подмали о том, что это предки монголоязычных могли обращаться к саха: эй парнишка, на своем языке.

нохоо (халх. нохор, калм. н:укр), что то смахивает на ноха (нохой) - собака.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Василий:

Типичные обращения:

нохоо - эй парнишка от монгольского нукер, нойон - тоже уважительное

отношение как к младшему по рангу человеку. Отсюда А.П.Окладников

и Н.К.Антонов сделали вывод, что предки саха могли некогда занимать

господствующее положение над монголоязычными и обращаться "эй парнишка, давай там".

Оказывается у Окладникова были такие легковесные выводы, на основании только пары похожих слов? (если Вы правильно передаете его мнение). В 60-80-х годах в Москве работал некий Алексей Югов, писал романы про Александра Невского и т.п. В конце жизни он решил заняться историей уже на уровне исследования, а не литературы. И всюду ему мерещились русские. Даже великого римского оратора Цицерона он всерьез считал славянином по имени Мирон; когда он надоедал со своими речами, ему римляне якобы говорили: "Цыц, Мирон!" - отсюда "Цицерон" :lol: Что-то вроде этого и с Вашим "эй, парнишка".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость Василий

Как свидетельствуют материалы языка, имеющие параллели со словами в других тюркских языках, предки саха были хорошо знакомы с земледелием. Так у саха есть понятие сухи – «омооху» (омач в Средней Азии), «соhуур» (по бурятски лемех-зузуур), «бургалдьы» (бухарси-Ср.Азия). Имеются термины, обозначающие сам процесс орошения, возделывания земли, сева: «хорутуу» (вспашка), «нуолсутуу» (орошение), «угуттааhын», «сир аранатын тиэрэ бырахтарыы», «сири тиэрии», «сири тиэртэрии», «бурдугу ыhыы» (посеять зерно). В языке саха есть собственные слова, к зернам: сэлиэhинэй – пшеница, тараан – просо. Имеются и термины, говорящие об уходе и выращивании посеянного зерна: тараах-борона, лох-каток, хотуур-серп

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По многим преданиям, зафиксированным у дореволюционных авторов,

саха составляли единый народ с мунхаалами. Этому соответствует и тот факт, что у саха слова, относящиеся к челяди, второстепенным женам, детям, являются монгольскими. Так, обозначение грозных монгольских князей-нойонов стало иметь пренебрежительный оттенок: "молодой человек, парень, парнишка... (по отношению к маленьким, к людям низшего состояния)". Установлено, что вся терминология, обозначающая бедные слои населения (дьадьаны, буу, буокан) - работников, служителей и слуг (симэхсин, сорук боллур, доgор, доgуhуол и т.п.) – заимствована из монгольского происхождения. На этом основании Н.К.Антонов выдвинул положение о существовании такого периода в истории предков саха, когда они могли быть "господствующим слоем над монголоязычными племенами, бывшими под их властью, и позволяли обращаться к нойонам с командным тоном в смысле "эй, парень!"6.

Pomoemu naoborot mongol-yazychnye lyudi prinesli s soboi svoi ... ponukivauschie slovechki. Zamechu chto nohor oznachaet daleko ne cheloveka vysoko-postavlennogo a naoborot. Da i nohoo - bolshe pohoje na nohoi, u nas do sih por tak zovut... neugodnyh sebe lyudei.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

От делать нечего, полистал пару страниц якутско-русского словаря и нашел кучу монголизмов, некоторы спецефичные буквы ненашлось так что использовал что есть

халтархай-скользкий, скользко

халтарый-скользить

халтырдаа-шаркать, шлёпать

халчай-иметь очень покатый большой лоб

хальды-косо, криво, вкось

халган- дверь, дверные створки

хам- плотно, крепко, туго

хампархай- ветхий, старый

хампарый-разбиваться

хайа-делать, поступать

хадьымал- жнивьё, скошенный луг, скошенный поле

хагылаа- лущить, шелушить, очищать

хаабыргаа- говорить, кричать хрипло протяжно

хаачыгыраа- скрипеть протяжно

хааhыгыраа- издавать громкие хрипы

хаарый- обжигать, жечь

хаарын- дорогой, милый

харайыы- уход за кем-либо

харалаах-чернеющее

харалта- присмотр, попечение

хаhаа-конющня, стойло

харамсый- жадничать

харах- глаз, глазной

хаhыы- крик

и т.д куча слов, монгольские слова непишу лень очень :D надеюсь Enhd даст эти слова.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

От делать нечего,

...

харалта- присмотр, попечение

харах- глаз, глазной

...

Тюркизмы. Было на форуме, совсем недавно.

http://www.kyrgyz.ru/forum/index.php?showtopic=1432&st=0

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

еще тюркские

> халтархай-скользкий, скользко

> халтарый-скользить

ялтрый, жалтрый - блестит (лед? он же скользкий)

> халтырдаа-шаркать, шлёпать

шалтырды-шелестит, шуршит

>халган- дверь, дверные створки

калган

> хагылаа- лущить, шелушить, очищать

кагыла - отбивается

> хаабыргаа- говорить, кричать хрипло протяжно

> хаачыгыраа- скрипеть протяжно

> хааhыгыраа- издавать громкие хрипы

> хаhыы- крик

связано с хай, кай (см. тему горловое пение)

> хаарый- обжигать, жечь

>хаарын- дорогой, милый

жарый - рус? ;) жы-лы-тепло ( р <-> л ?)

> харалаах-чернеющее

кара-черный

>харайыы- уход за кем-либо

>харалта- присмотр, попечение

кара-смотри

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По В.Радлову 30 процент якутского языка монгольские слова думаю этот процент в современных иследованиях врядли уменьшился./если неувеличился/

Читал что много тунгусо-манжурских слов, сколько примерно, кто нибудь знает?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если в якутском языке 2/3 монголизмов почему бы его туда не занести :D . На самом деле ,как мне представляется, что якутский язык изначально являлся языком общения военачальства контингента который был отправлен для захвата или порабощения племён живущих на Севере :tw1: . А в этот контингент скорее всего состоял из разных УУСов (родов, семейств) разных народов :kg2: , :az1:, :ost1: . И следовательно, как отдельный язык появился уже на берегах Лены и Вилюя. И этим,наверное , можно объяснить пробелы в якутской истории.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Еще в китайских хрониках написано, что сибири мэнгэ жили в холодных

краях, занимались подледным рыболовством и запрягали быков в сани.

Мы предки монголов и кытаев! Тюркоязычие недарумение какое-то.

Как написано прибыл голубоглазый кыргыс Эллэй и научил бедных

аборигенов всему. В китайских хрониках об этом тоже есть.

Бежали хуэйхэ от кытаев и научили сибир т.е. мэнгэсцев юрту с телегами

строить!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Петручо а ты уверен, что пришили люди порабощать исражу же дали свое имя и культуру. нет конечно. якуты как этнос с формировались в приангарских степях, поэтому зап. буряты больше всех монголов имеют тюркизмы в языке, продукт долгого совместного проживания с якутами.

" Здравствуйте, как дела? да, нет, хорошо, плохо,"

ув. кыпчак мои сородичи чуточку ошиблись:

истинно по якутски эти слова будут звучать так: "Нёрёун Нёргёуй, хайа хайдаххын? ( в различной вариации: - сонуннааххын дуо, кратко лаконичный вопрос - кэпсээ), (а остальные слова приведены правильно) сёп, hёп, суох, hуох (смотря от произношения того или иного улуса), учугэй, бэрт, - хорошо, куhа5ан, адьаа, "хара5ай" (слово ханг. якутов) - плохо. Ну вот и особенности нашего языка.

еще одно название др. якутское:

овца - кёй, хёй, hёй - смотря от выговора

орел - хотой, барылас, ёксёкY

сокол - мохсо5ол

коршун - элиэ

ястреб - кыырт

знаю якутское название этой птицы, русское к сожалению не помню - саарын

лось - тайах

свинья, кабан иногда поросенок - чооску

собака - ыт

конь - ат

кобыла - биэ

корова - ынах

бык - о5ус

собирательное название рогатого скота - суёhу

и многое другое :)

P.S. Убаастабыллаах убайым Баhылай, ыйытыахпын ба5арабын, эн то5о Эллэйи куёх харахтаах диэтин?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...