Jump to content



Guest Anonymous

Тенгрианство

Recommended Posts

или советские псевдо-историки не предусмотрели этот вопрос и не оставили соответствующего плаката, тогда хоть сами что нибудь собразите

Link to comment
Share on other sites

  • Admin

или советские псевдо-историки не предусмотрели этот вопрос и не оставили соответствующего плаката, тогда хоть сами что нибудь собразите

 

А причем здесь советские псевдо-историки? Наверное настоящие самые гениальные разумные историки - это фольк выскочки, которые на основе пары умозаключений выдают на гора теории заговора? Причем уровня Аргын- Аргентина?

 

Посмотрите название темы — там написано что-то про родовой строй халха монголов? Попрошу не оффтопить.

Link to comment
Share on other sites

 

или советские псевдо-историки не предусмотрели этот вопрос и не оставили соответствующего плаката, тогда хоть сами что нибудь собразите

 

А причем здесь советские псевдо-историки? Наверное настоящие самые гениальные разумные историки - это фольк выскочки, которые на основе пары умозаключений выдают на гора теории заговора? Причем уровня Аргын- Аргентина?

 

Посмотрите название темы — там написано что-то про родовой строй халха монголов? Попрошу не оффтопить.

 

У советских историков не было объективности, все писалось под диктовку или в угоду цензуре. Советы сами уничтожали все исторические документы, так дед рассказывал, что еще до войны, в ауле у одного старика были какие-то старинные книги написанные арабской вязью, так какой-то ярый активист того времени настучал об этом деле соответствующим органам, и однажды вечером к этому старику наведались сотрудники, собрали все книги, облили бензином и тупо сожгли.

Вот так со времен петра 1 продолжается такая практика, уничтожения всего наследия, чтобы самим переписать на свой лад историю. Так что, грош цена всему труду псевдо-советских историков.     

Link to comment
Share on other sites

В Туркестане все мавзолеи ханов и других выдающихся личностей казахского народа сравняли с землей, а кости и черепа давили бульдозерами, вот оно отношение советов к истории.

Link to comment
Share on other sites

  • Admin

 

 

или советские псевдо-историки не предусмотрели этот вопрос и не оставили соответствующего плаката, тогда хоть сами что нибудь собразите

 

А причем здесь советские псевдо-историки? Наверное настоящие самые гениальные разумные историки - это фольк выскочки, которые на основе пары умозаключений выдают на гора теории заговора? Причем уровня Аргын- Аргентина?

 

Посмотрите название темы — там написано что-то про родовой строй халха монголов? Попрошу не оффтопить.

 

У советских историков не было объективности, все писалось под диктовку или в угоду цензуре. Советы сами уничтожали все исторические документы, так дед рассказывал, что еще до войны, в ауле у одного старика были какие-то старинные книги написанные арабской вязью, так какой-то ярый активист того времени настучал об этом деле соответствующим органам, и однажды вечером к этому старику наведались сотрудники, собрали все книги, облили бензином и тупо сожгли.

Вот так со времен петра 1 продолжается такая практика, уничтожения всего наследия, чтобы самим переписать на свой лад историю. Так что, грош цена всему труду псевдо-советских историков.     

 

 

Может назовете работы не советских историков, которые могли бы сравняться с работами Маргулана, Кумекова, Ахинджанова, Муканова, Исмагулова и т.д.? Что зря истерить то? Приведите примеры объективных сочинений не советских историков. Возьмите любую современную работу по истории казахов и посмотрите на кого ссылаются авторы. На тех же якобы "псевдо-историков".

Link to comment
Share on other sites

 

 

 

или советские псевдо-историки не предусмотрели этот вопрос и не оставили соответствующего плаката, тогда хоть сами что нибудь собразите

 

А причем здесь советские псевдо-историки? Наверное настоящие самые гениальные разумные историки - это фольк выскочки, которые на основе пары умозаключений выдают на гора теории заговора? Причем уровня Аргын- Аргентина?

 

Посмотрите название темы — там написано что-то про родовой строй халха монголов? Попрошу не оффтопить.

 

У советских историков не было объективности, все писалось под диктовку или в угоду цензуре. Советы сами уничтожали все исторические документы, так дед рассказывал, что еще до войны, в ауле у одного старика были какие-то старинные книги написанные арабской вязью, так какой-то ярый активист того времени настучал об этом деле соответствующим органам, и однажды вечером к этому старику наведались сотрудники, собрали все книги, облили бензином и тупо сожгли.

Вот так со времен петра 1 продолжается такая практика, уничтожения всего наследия, чтобы самим переписать на свой лад историю. Так что, грош цена всему труду псевдо-советских историков.     

 

 

Может назовете работы не советских историков, которые могли бы сравняться с работами Маргулана, Кумекова, Ахинджанова, Муканова, Исмагулова и т.д.? Что зря истерить то? Приведите примеры объективных сочинений не советских историков. Возьмите любую современную работу по истории казахов и посмотрите на кого ссылаются авторы. На тех же якобы "псевдо-историков".

 

...???...

Link to comment
Share on other sites

В Туркестане все мавзолеи ханов и других выдающихся личностей казахского народа сравняли с землей, а кости и черепа давили бульдозерами, вот оно отношение советов к истории.

1. Примеры приведите, пожалуйста. Очень надо. 

2 "Советы сами уничтожали все исторические документы, так дед рассказывал, что еще до войны, в ауле у одного старика были какие-то старинные книги написанные арабской вязью, так какой-то ярый активист того времени настучал об этом деле соответствующим органам, и однажды вечером к этому старику наведались сотрудники, собрали все книги, облили бензином и тупо сожгли."  А почему не закопали, это ведь не сложно? 

3."Вот так со времен петра 1 продолжается такая практика, уничтожения всего наследия"  :blink: 

  На что сослаться можете? 

 

 

 

Тенгри как связян со словам "аминь"?

 

Последствия Христианизации части Тюркских народов. "Codex Cumanicus" и прочее. В "Куманикусе "Господь" тоже был "Тенгри" ЕМНИП.

Link to comment
Share on other sites

Rust

 

Может назовете работы не советских историков, которые могли бы сравняться с работами Маргулана, Кумекова, Ахинджанова, Муканова, Исмагулова и т.д.? Что зря истерить то? Приведите примеры объективных сочинений не советских историков. Возьмите любую современную работу по истории казахов и посмотрите на кого ссылаются авторы. На тех же якобы "псевдо-историков".

 

 

По тюркской истории, турецкие историки бесспорно провели немало исследовании, но к сожалению для изучения их трудов нам мешает языковой барьер, к тому же мы находимся в информационном пространстве России, где основную информацию получаем с их точки взглядов, видения.

Но это не значить что мы должны как свинья жрать, все что нам подают, и кричать "Хунта, бандера, гейпора", или также по истории, считать казахов - найманов, керейев, дулатов, жалайиров, конратов и т.д. каждый имеющий свое генеалогическое дерево (шежире), и которые составляют не менее 5 миллионов людей, бывшими халха-монголами, или самозванцами.

Тогда как не понятно, есть ли эти рода среди малочисленных халхасцев, какой процент среди них, и где их земля в Монголии, что интересно в течении 5-6 лет за все время существования форума, ни один монголоязычный участник, так и не дал внятного ответа на эти банальные вопросы.

 

Есть такой тип людей, обожающих совок и все что с ним связано, если вы относитесь к таким людям, то бесполезно с вами спорить. При этом, хочу выразить Вам благодарность, за создание этого форума, который многим открыл глаза, где люди могут получить разные взгляды на те или иные процессы происходившим в истории, и понять что совковая школьная программа по истории не идеальна.

Link to comment
Share on other sites

  • Admin

Болат, я не совок, однако лучшими трудами по истории казахов по прежнему остаются работы советских историков. Как я понял альтернативы особой нет, ссылок на труды тех же турецких историков тоже.

 

Сам считаю найманов, кереитов, меркитов тюркскими народами. Однако не кидаюсь нелицеприятными фразами типа "самоназванцы" в отношении братского народа. Еще раз напишите так, будете наказаны.

Link to comment
Share on other sites

Извините, тут какое-то недоразумение, казахов я не называл самозванцами, ведь именно их вы называете братским, испокон веков, всему миру известно, что основной костяк вышеназванных племен Чингисхана был у казахов и узбеков. Те же найманы, еще со времен Чингисхана, испокон веков живут на своей земле предгорья Алтай и Восточный Казахстан, многочисленный род дулатов и жалайиров считаю также живут в Семиречье со времен ЧХ, по крайнее мере они составляли костяк государства Могулистан.

Link to comment
Share on other sites

  • Admin

Костяк Моголистана составляли кочевые и частью оседлые, моголы или могулы. Одним из самых крупных могульских племен было племя дуглат. 

 

Одновременно со временем могулов уже существовали казахи, которые были с могулами в союзе, потом воевали и т.д. Поэтому говорить о том, что казахские дулаты это прямые потомки дуглатов - неисторично. Потомками дуглатов являются уйгуры, которые до сих чтят тоглуктимуридов. Вы же не считаете своими предками Султан-саиды-хана или Абдулла-хана?

Link to comment
Share on other sites

Костяк Моголистана составляли кочевые и частью оседлые, моголы или могулы. Одним из самых крупных могульских племен было племя дуглат. 

 

Одновременно со временем могулов уже существовали казахи, которые были с могулами в союзе, потом воевали и т.д. Поэтому говорить о том, что казахские дулаты это прямые потомки дуглатов - неисторично. Потомками дуглатов являются уйгуры, которые до сих чтят тоглуктимуридов. Вы же не считаете своими предками Султан-саиды-хана или Абдулла-хана?

Вы пишете это кыпчакский, вот это перевод по моему немножко неправильный. Вы же кыпчак дайте правильный перевод.

 

Bizim atamız kim-szing kökte

Szentlenszing szening ading

Düs-szün szening könglügüng

Necsik-kim dzserde alaj kökte

Bizing ekmegimizni ber bizge büt-bütün künde

Ilt bizing minimizni

Necsik-kim biz ijermiz bizge ötrü kelgenge

Iltme bizni ol dzsamanga

Kutkar bizni ol dzsamannan

Szen barszing bu kücsli bu csin ijgi Tengri, amen.

 

Перевод сделанный через переводчик с турецкого на русский

 

Наш предок, что вы на небесах

Блеск ваше имя
Это приятно получить ваш Ветер
Как это, что повсюду и все небо
Дайте нам хлеб наш весь день
Ждем наших наши умы
Как это, что мы предаваться нас заказы
Пересылка нас (все) зло
Спасти нас от зла
Вы все у меня этой великой державы этот Бог, аминь.

 

Через переводчик белиберда, даже смысла нету.

Link to comment
Share on other sites

Интересно использование у кыпчаков KIM вместо KI.

Тюркское KI, которое считается персидским в древнетюркском словаре, на самом деле широко использовалось у шумеров и аккадцев. Трудно представить себе, что последние заимствовали KI у персов...)))

Шарик земной действительно очень маленький!

В Шумере есть глагол il[RAISE] со значениями to raise, to carry, который имеет прямые тюркские соответствия.

Соединяя его с аффиксальной формой -la, получается интенсивная глагольная форма il-la. Добавьте к ней ki конструкцию и вы получите цепочку il-la-ki, передающую семантическое отношение "который несёт".

Кто несёт этот мир в его круговерти? Конечно же Бог!

Вот откуда арабские слова ilahi и ilah!

Сравните с еврейским обозначением Бога- elohim. И вот тут мы видим за фрагментом him, кыпчакский вариант kim союза ki.

Link to comment
Share on other sites

Интересно использование у кыпчаков KIM вместо KI.

Тюркское KI, которое считается персидским в древнетюркском словаре, на самом деле широко использовалось у шумеров и аккадцев. Трудно представить себе, что последние заимствовали KI у персов...)))

Шарик земной действительно очень маленький!

В Шумере есть глагол il[RAISE] со значениями to raise, to carry, который имеет прямые тюркские соответствия.

Соединяя его с аффиксальной формой -la, получается интенсивная глагольная форма il-la. Добавьте к ней ki конструкцию и вы получите цепочку il-la-ki, передающую семантическое отношение "который несёт".

Кто несёт этот мир в его круговерти? Конечно же Бог!

Вот откуда арабские слова ilahi и ilah!

Сравните с еврейским обозначением Бога- elohim. И вот тут мы видим за фрагментом him, кыпчакский вариант kim союза ki.

"Кым" с Тувинского переводится "кто", кым сен-кто ты, кымнын-чья

На первой строке по Тувински "бистин адавыс кым-сен кокте"-"наш отец кто ты на синевах"

Link to comment
Share on other sites

  • Admin

 

Костяк Моголистана составляли кочевые и частью оседлые, моголы или могулы. Одним из самых крупных могульских племен было племя дуглат. 

 

Одновременно со временем могулов уже существовали казахи, которые были с могулами в союзе, потом воевали и т.д. Поэтому говорить о том, что казахские дулаты это прямые потомки дуглатов - неисторично. Потомками дуглатов являются уйгуры, которые до сих чтят тоглуктимуридов. Вы же не считаете своими предками Султан-саиды-хана или Абдулла-хана?

Вы пишете это кыпчакский, вот это перевод по моему немножко неправильный. Вы же кыпчак дайте правильный перевод.

 

Bizim atamız kim-szing kökte

Szentlenszing szening ading

Düs-szün szening könglügüng

Necsik-kim dzserde alaj kökte

Bizing ekmegimizni ber bizge büt-bütün künde

Ilt bizing minimizni

Necsik-kim biz ijermiz bizge ötrü kelgenge

Iltme bizni ol dzsamanga

Kutkar bizni ol dzsamannan

Szen barszing bu kücsli bu csin ijgi Tengri, amen.

 

Перевод сделанный через переводчик с турецкого на русский

 

Наш предок, что вы на небесах

Блеск ваше имя
Это приятно получить ваш Ветер
Как это, что повсюду и все небо
Дайте нам хлеб наш весь день
Ждем наших наши умы
Как это, что мы предаваться нас заказы
Пересылка нас (все) зло
Спасти нас от зла
Вы все у меня этой великой державы этот Бог, аминь.

 

Через переводчик белиберда, даже смысла нету.

 

 

Ув. Эр-Суге, у кыргызов самый не кыпчакский из всех кыпчакских языков. Плюс к этому я не филолог. Некоторые выражения очень кыргызские:

 

Bizim atamız kim-szing kökte - Наш отец кто ты в небе?

 

Szentlenszing szening ading - ???? твое имя

 

Düs-szün szening könglügüng - Пусть упадет на нас твое расположение (настроение?) 

 

Necsik-kim dzserde alaj kökte  ??? в каких землях ??? небо

 

Bizing ekmegimizni ber bizge büt-bütün künde - Дай нам хлеб каждый день

 

Ilt bizing minimizni - ??? наш ???

 

Necsik-kim biz ijermiz bizge ötrü kelgenge - ???? мы ??? (выпьем?) когда к нам придет ötrü

 

Iltme bizni ol dzsamanga - ??? нас в ту эпоху

 

Kutkar bizni ol dzsamannan - Спаси нас от этого плохого

 

Szen barszing bu kücsli bu csin ijgi Tengri, amen. - Ты есть сильный правдивый ??? Тенгри, аминь!

 

 

Как то так. Текст молитвенный, поэтому достаточно сложный для восприятия.

Link to comment
Share on other sites

 

 

Костяк Моголистана составляли кочевые и частью оседлые, моголы или могулы. Одним из самых крупных могульских племен было племя дуглат. 

 

Одновременно со временем могулов уже существовали казахи, которые были с могулами в союзе, потом воевали и т.д. Поэтому говорить о том, что казахские дулаты это прямые потомки дуглатов - неисторично. Потомками дуглатов являются уйгуры, которые до сих чтят тоглуктимуридов. Вы же не считаете своими предками Султан-саиды-хана или Абдулла-хана?

Вы пишете это кыпчакский, вот это перевод по моему немножко неправильный. Вы же кыпчак дайте правильный перевод.

 

Bizim atamız kim-szing kökte

Szentlenszing szening ading

Düs-szün szening könglügüng

Necsik-kim dzserde alaj kökte

Bizing ekmegimizni ber bizge büt-bütün künde

Ilt bizing minimizni

Necsik-kim biz ijermiz bizge ötrü kelgenge

Iltme bizni ol dzsamanga

Kutkar bizni ol dzsamannan

Szen barszing bu kücsli bu csin ijgi Tengri, amen.

 

Перевод сделанный через переводчик с турецкого на русский

 

Наш предок, что вы на небесах

Блеск ваше имя
Это приятно получить ваш Ветер
Как это, что повсюду и все небо
Дайте нам хлеб наш весь день
Ждем наших наши умы
Как это, что мы предаваться нас заказы
Пересылка нас (все) зло
Спасти нас от зла
Вы все у меня этой великой державы этот Бог, аминь.

 

Через переводчик белиберда, даже смысла нету.

 

 

Ув. Эр-Суге, у кыргызов самый не кыпчакский из всех кыпчакских языков. Плюс к этому я не филолог. Некоторые выражения очень кыргызские:

 

Bizim atamız kim-szing kökte - Наш отец кто ты в небе?

 

Szentlenszing szening ading - ???? твое имя

 

Düs-szün szening könglügüng - Пусть упадет на нас твое расположение (настроение?) 

 

Necsik-kim dzserde alaj kökte  ??? в каких землях ??? небо

 

Bizing ekmegimizni ber bizge büt-bütün künde - Дай нам хлеб каждый день

 

Ilt bizing minimizni - ??? наш ???

 

Necsik-kim biz ijermiz bizge ötrü kelgenge - ???? мы ??? (выпьем?) когда к нам придет ötrü

 

Iltme bizni ol dzsamanga - ??? нас в ту эпоху

 

Kutkar bizni ol dzsamannan - Спаси нас от этого плохого

 

Szen barszing bu kücsli bu csin ijgi Tengri, amen. - Ты есть сильный правдивый ??? Тенгри, аминь!

 

 

Как то так. Текст молитвенный, поэтому достаточно сложный для восприятия.

 

С нашего языка, я тоже так примерно смотрю. Много неизвестных слов, как и у вас.

Link to comment
Share on other sites

"Кым" с Тувинского переводится "кто", кым сен-кто ты, кымнын-чья

На первой строке по Тувински "бистин адавыс кым-сен кокте"-"наш отец кто ты на синевах"

У нас тоже самое, kim- кто. А из вариантов союза ki есть ещё диалектальное kin.

Link to comment
Share on other sites

со слов дяди раньше молитвы у тувинцев заканчивались словами "ам мен алдым" - "теперь я взял/получил", со временем у других народов "алдым" не стало произносится, как бы забылось.

Link to comment
Share on other sites

Kuman dili 

Тыва дыл

Перевод на русский                                         

для сравнения - молитва "Отче наш"

-------------------------------------------------------

Bizim atamız kim-szing kökte                              

Бистиң адавыс – кым сен, Көкте?

Наш отец – кто ты, на Небе-си[нь]?

Отче наш, сущий на небесах!

 

Szentlenszing szening ading                                 

Чаңгыланзын сээң адың,

Пусть эхом раскатывается твое имя,

да святится имя Твое;

 

Düs-szün szening könglügüng                                

дүшсүн сээң хөглелиң

пусть осядет твоя радость

да приидет Царствие Твое;

 

Necsik-kim dzserde alaj kökte                              

Нексыккым* Черде, алай1 Көкте.

на грешной Земле, [как] на возвышенных Небеси.

да будет воля Твоя и на земле, как на небе;

 

Bizing ekmegimizni ber bizge büt-bütün künde              

Бистиң экмегивисти* бер биске бүд-бүдүн хүнде.

Наш хлеб дай нам на целый день.

хлеб наш насущный дай нам на сей день;

 

Ilt bizing minimizni                                                      

Ит бистиң миниивисти2,

Двигай наше осознание,

и прости нам долги наши**,

 

Necsik-kim biz ijermiz bizge ötrü kelgenge              

Нексыккым бис ижер бис, биске өтрүкелгенде,

"Не лучшее" мы будем пить, [когда] к нам «горькое» придет,

как и мы прощаем должникам нашим;

 

Iltme bizni ol dzsamanga                                          

итпе бисти ол чамче3,

[но]не толкай нас на эту грязь,

и не введи нас в искушение, 

 

Kutkar bizni ol dzsamannan                                  

каракта* бисти ол чамдан.

следи за нами, [спаси] от этой нечисти.

но избавь нас от лукавого.

 

Szen barszing bu kücsli bu csin ijgi Tengri, amen.        

Сен бар сен бо күчлүг бо шын ыйгы4 Теңри! Ам мен [алдым]5

Ты существуешь [на самом деле], могучий, правдивый, великий  Тенгри! Теперь я [взял].

... Аминь.

 

* "нексыккым" – здесь и далее слова со звездочкой означают, что прямого соответствия оригиналу в тувинском языке мы не нашли. Значение данного слова, вероятно (исходя из предложенного контекста), связано с понятием «несовершенный», «грешный» и т.п.

1 «ала» – одно из значений: «возвышаться, подниматься»; «алай…» – характеризует большую величину [Этимол.сл.тув.яз]

2 "миннир" – чувствовать, приходить в чувство, сознаваться; "минниишкиннер органнары" – органы чувств, осознание [ТувРусСлов]

* "өтрү" – если основа “өт” (желчь), то это слово, возможно, означает “горькое”, “горе”; в совр.тув.яз. “ажыг” (кислый) в том числе означает “горе”.

3 "чам" – соринки, сор; хир-чам – грязь, нечистота [ТРС]

4 "ыйгы" – очень жирный и крупный (о некоторых диких животных) [ТРС]

5 Раньше молитвы у тувинцев заканчивались словами м мен алдым" - "Теперь я взял/получил". Одновременно распростертые руки делали обхватывающее движение к предплечьям, внутренней частью ладоней к себе, крест-накрест. Ам мен = Амен > Аминь – сокращенная форма.

** - отсюда начинается другой текст, немного отличающийся от текста куманов. 

  • Одобряю 1
Link to comment
Share on other sites

со слов дяди раньше молитвы у тувинцев заканчивались словами "ам мен алдым" - "теперь я взял/получил", со временем у других народов "алдым" не стало произносится, как бы забылось.

"Ам мен"  сегодня звучит конкретно как  " я -п..зда"( я-женский половой орган)- как-то не очень срастается.

Такая трактовка в принципе невозможна. 

Link to comment
Share on other sites

Во-первых, при произношении две соседние "м" сливаются в одну, поэтому написали "amen".

Во-вторых, то, что вы написали, произносится совсем по-другому, по-крайней мере теми, кто говорил: "Ам мен алдым"

Link to comment
Share on other sites

  • Admin

 

Слово «Аминь» произошло от еврейского слова «амен», которое переводится «да будет так» (Иеремия 11:5).

Link to comment
Share on other sites

 

со слов дяди раньше молитвы у тувинцев заканчивались словами "ам мен алдым" - "теперь я взял/получил", со временем у других народов "алдым" не стало произносится, как бы забылось.

"Ам мен"  сегодня звучит конкретно как  " я -п..зда"( я-женский половой орган)- как-то не очень срастается.

Такая трактовка в принципе невозможна. 

 

Из всего текста, у вас анализ только на это слово. Даа, и не попытались сравнить остальное, или ничего не понимаете?

Link to comment
Share on other sites

 

 

Слово «Аминь» произошло от еврейского слова «амен», которое переводится «да будет так» (Иеремия 11:5).

 

Ув. Руст! Что вы скажете по переводу молитвы, с тувинского языка ув. Турана, честно мне интересно. Вы же нас считаете кем-то в отшибе, что мы ничего не понимаем... и у меня такое представление получилось. Или кажется?

Link to comment
Share on other sites

 

 

со слов дяди раньше молитвы у тувинцев заканчивались словами "ам мен алдым" - "теперь я взял/получил", со временем у других народов "алдым" не стало произносится, как бы забылось.

"Ам мен"  сегодня звучит конкретно как  " я -п..зда"( я-женский половой орган)- как-то не очень срастается.

Такая трактовка в принципе невозможна. 

 

Из всего текста, у вас анализ только на это слово. Даа, и не попытались сравнить остальное, или ничего не понимаете?

 

 

Я, кроме как на тюркских языках материться, еще много чего умею. Я даже умею понимать, что во всех АВРААМИЧЕСКИХ религиях слово "Аминь" звучит ровным счетом одинаково (Ислам, Христианство, Иудаизм). Особо отмечу, что к образованию этих религий имели люди, говорившие СТРОГО на СЕМИТСКИХ языках. 

Так что все потуги "расшифровать" слово "амен"  через Тюркский язык изначально считаю нездоровыми. Тем более, что односложных слов в древнетюркском языке более чем много. 

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


×
×
  • Create New...