Перейти к содержанию

башгирд

Пользователи
  • Постов

    1206
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    3

Весь контент башгирд

  1. Заметили последнее слово в МАЗАР [гәр.] и. иск., то есть старинное, смысл которого автор не уловил. "Тишина" получше кладбища, но тоже ерунда. В молодости при употреблении слово "мазар" понимал как "черт те что", непонятное. А сейчас когда внуки и даже один внук, в доме у нас гостят, то в нашем доме радость, жизнь кипит! Дом без детей – без радости. А мазар употребили для рифмы из-за ассоциации - тишина, мало жизни. В данной пословице "мазар" употребляется как поэтический образ отсутствия радости, полноты жизни. Как говорится "называй хоть горшком, но в печку не ставь!" И ДОМ, во всяком случае мой, ни кладбище и не могила.
  2. Так переведите. как знаток, для начала, хотя бы смысл.
  3. Обидеть надумали, нос недорос! Раз знаток башкирского языка, так переведите полностью, согласно правилам форума. А сама фраза в смысле могилы вызывает недоумение. А мне и приходилось не только слышать, но и самому употреблять эту пословицу. А согласно выше приведенной цитаты из Ахмеров К. 3. Башкирско-русский словарь, нормально получится. Если у автора словаря с такой интерпретацией пословицы еще такие недоразумения есть, то такой словарь смело фтопку можно отправить.
  4. У нас маҙар употребляется после некоторых существительных, придавая им значение приблизительности, неопределённости', унда кеше маҙар бармы? есть ли там кто-нибудь? (букв. есть ли там что-либо вроде людей?); Иные значения инородны А что думает Дьёни Г., это его проблемы.
  5. Алматинская область Собственное название географического объекта на русском языке Собственное название географического объекта на казахском язы Искаженное название географического объекта Род географического объекта нарусском языке Дополнительные сведения о географическом объекте АдмПривязкаПоРайонам Акмола / Ајмола, мог., мола, Аксуский р-н. Акмола / Ајмола, кладб., бейiт, Райымбекский р-н. Акмола / Ајмола, Акмолинский, кан., канал, Панфиловский р-н. Акмола / Ајмола, мог., мола, Кербулакский р-н. Акмолинский, См.Акмола,кан. кан., канал, Панфиловский р-н. Молалы — ур., ж. -д. ст. в Талды-Курганской обл. Из каз. «место, где имеются могилы» Есть такое село, Аксуский р-н Интересно как жители объясняют свое название... Аналогично для других подобных случаев. Глубоко сомневаюсь, что они себя гордо считают "могильщиками".
  6. У нас слова "мол/мола" нет. Ни могилы ни холма, самое близкое мөлдө - мелкая рыба, рыбёшка. Речь о другой области.
  7. А куда известковый холм с мазаром из известняка пропал? На раствор все извели? Согласен. Но населенного пункта такого нет.
  8. Читайте внимательно, не только список, но мое пояснение. В нем написано: 5- разное. (в том числе аул, с которым надо разбираться, так как не сведений) Явно мол - гора, а с остальными надо разбираться, наверняка какой-нибудь холм найдется. Любопытно, откуда уверенность, что конкретно этот аул "белое кладбище", если нет о нем информации. Например, Атырауская область Собственное название географического объекта на русском языке Род географического объекта нарусском языке ГеографПривязкаОбъекта в пределах листа карты 1: 1 000 000 АдмПривязкаПоРайонам Этимология или буквальное значение названия географического объекта 1 5 7 8 9 Акмола / бархан, Курмангазынский р-н. (Белая могила). Акмола / зим., Кызылкогинский р-н. (Белая могила). Акмола / кладб., Кызылкогинский р-н. (Белая могила). Акмола / кладб., Кызылкогинский р-н. (Белая могила). Акмола / кладб., Кызылкогинский р-н. (Белая могила). Акмола / кладб., Махамбетский р-н. (Белая могила). Акмола / мог., Жылыойский р-н. (Белая могила). Акмола / мог., Индерский р-н. (Белая могила). Акмола / мог., Курмангазынский р-н. (Белая могила). Акмола / мог., Кызылкогинский р-н. (Белая могила). Акмола / мог., Кызылкогинский р-н. (Белая могила). Акмола / ур., Индерский р-н. (Белая могила). Акмолдамола / кладб., Индерский р-н. (Могила Акмолда). Акмоль, такыр, Жылыойский р-н. См.Акмол,такыр. Акмол / такыр, Жылыойский р-н. (Букв.—много белого). Здесь ни одного аула нет. Любопытно последнее, где мол -много, что сравнимо с с "большое".
  9. Здесь понравилось Акбасмола — ур. в Сарыарке. Из- акбас (этноним) и мола «могила», т. е. «могила акбасов» (см.). Акбастау — г., род. в Сарыарке. Из акбас (этноним) и тау «гора», т. е. «гора акбасцев». Или: из ак + бастау «прозрачный родник». «могила акбасов» -братская могила что ли? для всех акбасцев? Еще есть река Акбасмола, на казахском языке Ајбасмола (могила акбасцев в реке? Оригинально) zin.ru›Animalia/Coleoptera/xls/east-kaz.xls, Восточно-Казахстанская Обл. А теперь карамола из zin.ru Из 16 названий 6 это гора, бугор и хребет, 3- урочище, 2 могила и 5- разное. Явно мол - гора, а с остальными надо разбираться, наверняка какой-нибудь холм найдется. Куршимский р-н.
  10. МАЗАР (араб.-место паломничества, поклонения), место, почитаемое мусульманами как святое; обычно гробница или могила с возведённым над ней сооружением. БСЭ Мелким шрифтом ПОЯСНЕНИЕ, но не основное понятие. А часто разные лица почему-то пояснение СЧИТАЮТ главным значением. Могила повод, а причина святость. Могил-то великое множества, а святые места редки. Для непонятливых Басик привел общие слова для "в мусульманских странах", а нашел только 2 конкретных примера, пусть и из другой "оперы". Кстати, для Могилева также как и для "мол" противопоставляются "холм" и "могила", точнее даже полная аналогия. Топонимов с формантом Мазар - просто уйма. Тот же Мазар-и Шариф. Поискать лень? Искал, Нашел около десятка, а могил миллиарды (сотни миллиардов! или даже больше). Значит суть не в могилах...для мазара и для мола
  11. Появление ярлыков означает недостаток аргументов...
  12. Несколько Примеры Общие слова Нашел только два примера Капри могильник на этрусском (как понимают это слово итальянцы, неизвестно) Могилевка, (как и Могилев от "могыл"- холм или так названа выходцами выходцами из Могилевщины. Кстати старый Могилев расположен на холме! Такое значение для КАРА встречаю впервые. У автора есть обоснование?
  13. Могил всяких и разных великое множество и ориентирами, в общем случае, служить не могут. Акмола - белый холм уже хороший ориентир, а тот же холм и тоже с белым мазаром (сооружение) и также Акмола -прекрасный ориентир. А что мазар (сооружение) по ассоциации заменили "могилу" -дело испорченного вкуса.
  14. Вещи называются своими именами, ужас в подмене понятий. Ориентиры Но речь о конкретном топониме Поэтому нас. пункт могилой не назовут, ориентир неоднозначный.
  15. Из трех приведенных примеров только на одном есть мазар из белого известняка на белом известняковом холме. Непонятно зачем зацикливаться на одном некрофильском значении мола, тогда как в казахском мол/мола имеет и другие значения: Как влезло недоразумение кладбище в ряд с вдоволь; много; обильно; богато непонятно и неестественно, а гора - нечто большое, смотрится естественно.
  16. 2 Сам разберусь с этим, без подсказок. 1 Кто-то перевел с казахского Қарамола (тау, Ұлытау таулары) но не кладбища! Причем, Ұлытау - Большие горы или Карамола
  17. А где могила, черная причем должна быть. Здесь тоже нет Урочище «Карамола» расположено в 8-и км к северу от пос. Степной (Степной сельсовет). Урочище включает в себя местность вокруг холма с абсолютной отметкой 327 м; у подножия холма маленькое озеро площадью до 50 га. Топоним «Карамола» («Кара - Мола») дословно с казахского языка переводится как «черная могила». Скорее всего, топоним своим происхождением обязан легенде: здесь похоронен какой-либо кочевник (знатный бай), умерший от черной болезни (корь, холера, чума, тиф). Но здесь нет старого захоронения-могильника; так что речь идёт, вероятно, о гибели животных (например, от сибирской язвы или от «вертячки», что будет более правильным толкованием топонима). https://dreev.ucoz.ru/publ/topon_chast_3/1-1-0-7 В этих случаях однозначно присутствует холм или гора. А теперь Акмола (белая возвышенность или гора, а также "белая могила") одноимённое урочище, на вершине белого известнякового холма которого, похоронен почитаемый Абылай-ханом местный кипчак Нияз-би. Всех трех случаях присутствует гора или холм и один раз в сочетании с мазаром. Можно сделать вывод, что мол(а) означает холм или гору. Кара -в значении большой, АК -белый (известковый) холм или гора. не зря По утверждению византийского писателя Прокопия Кесарийского гунны называли «молой» высокий курган, крепость. Источник: https://e-history.kz/ru/news/show/3729/ © e-history.kz Термин мола перенесли также на мазар, тем самым термин приобрел также значение "могила". Так и стала Белая гора -Акмола, "белой могилой" Похоже аналогично этот же ороним перешел на понятие "ярмарка". Не зря на официальном сайте столицы Казахстана Астаны: "По поводу первоначального названия столицы — Акмола — было много измышлений и откровенных нелепостей. К примеру, очень часто журналисты некоторых СМИ это слово переводили дословно..." Тем самым ударились в некрофильство.
  18. Требуется перевод Қарамола (тау, Ұлытау таулары) — Уикипедия kk.wikipedia.org›Қарамола (тау, Ұлытау таулары) Қарамола - Ұлытау тауларының оңтүстік бөлігіндегі шоқылы тау. Қарағанды облысы Қарсақбай кентінің солтүстік-батысында 10 км жерде орналасқан. Абсолюттік биіктігі 649 м. Солтүстік-шығыстан оңтүстік-батысқа қарай 10 км-ге созылып жатыр, енді жері 4 км шамасында. Беткейі тіктеу, сай-жыралармен тілімденген. Солтүстігінде Қантөбе тауы, шығысында Қызылқұдық, оңтүстігінде Тасқұдық құдықтары, батысында Пионер қыстау орналасқан. Это "черная могила"(?) так как Акмола считается "белая могила"
  19. Анекдоты Ваши не смешные, хотя из серии считается оревуар
  20. Понимаю, что мавзолей с Луны свалился, что мазанки+ землянки+ юрты поселением нельзя называть, так как надо считать только юрты и которые бывают на этом месте в основном (зачеркнуть, не считать) по зимам. Вопрос: Это не Вы ли автор анекдота о количественном превосходстве ирландцев над китайцами? Там тоже упор на считается.
  21. + юрты = поселение! Так как какое никакое жилье на постоянном месте(!).
  22. Не кладбище, однако. Уже хлеб. Опять же "мазар" (мавзолей, памятник), не возникают на пустом месте, а только рядом с неким поселением, но не наоборот.
  23. Именно "по версии...", а шелковый путь существовал пораньше и караваны на привал постоянно останавливались и ярмарки какие- никакие тут проводились, возникло поселение "ярмарка", а за окраиной было кладбище с мазаром. Глубоко сомневаюсь, чтобы мазар возник в чистом поле, да и крепости не строят для охраны кладбища. По утверждению византийского писателя Прокопия гунны называли «молой» высокий курган, крепость. Источник: https://e-history.kz/ru/news/show/3729/ © e-history.kz
×
×
  • Создать...