Перейти к содержанию

Эр-Суге

Пользователи
  • Постов

    1320
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    17

Весь контент Эр-Суге

  1. Эр-Суге

    Тувинцы

    Собственное монгольское произношение моол, который слышал рубрук 13 веке, думаю теперь вы поняли? не было уже интервокальные согласные "ңг" в слове моңгол. А тыва и тува почти разницы нету, все четыре звука присутствуют в слове, "ы" и "у" равны, кому как ласкает звук уши. Бред только на вашем фольк голове.
  2. Эр-Суге

    Тувинцы

    По вашему получается Рубрук - фокусник, писавший и услышавший моал))) Ну вы фольк! Любой человек имеющие уши слышат интервокал, если только не сами обладатели языка не меняют слово. пример:Богатырь))))
  3. Эр-Суге

    Адайцы

    на этом древнетюркском тексте, в переводе мне кажется есть ошибка. Аганым-не моего отца, а старшего брата, все таки бильге каган (могилян) был культегину старшим братом. По моему Бильге кагане тюркский каганат достиг наивысшего могущества.
  4. Эр-Суге

    Тувинцы

    Некоторые тюрки говорят могул, тут звук ''ң'' исчез, а мы как рубрук пишет моол- это развитие слова моңгол - на могул и моол. Пример: слово багатур, в процессе развития слова у всех кочевников слово стало баатыр, баатар, батыр, батур, ботур, маадыр. Но слово багатур у древних тюрков заимствовали русские как богатырь и скорей всего так им слышится ушами. И с древних времен до этих дней слово у них остался богатырь (заимствованное). Возможно такая же ситуация со словом моңгол, рашид ад дин писал - что многие стали моңголами связи с величием моңгол. И сегодня непонятно кто настоящий моңгол, а кто самозванец. Но рубрук же ясно пишет везде ''моал'' (моол)
  5. Эр-Суге

    Тувинцы

    А вы заметьте, вами приведенных словах везде существуют интервокал и звуки чуть- чуть разнятся. Думаю у европейца есть уши и он спокойно мог бы услышать интервокал как ''ңг' - если татарин произносил моҢГол. Нет - тут ясно он услышал слово ''моал'' т.к. везде в его заметках он пишет ''моал'', значит уже те времена устно произносили как моал. Ошибки нет на его заметках. Как начнется спор, у вас все просто, и даже скриншоты с словами древнетюркского языка у вас становится монгольскими, по волшебному мановению слова просто.
  6. Эр-Суге

    Тувинцы

    Когда- то у меня спросил Энхд ака - почему у вас два слова обозначающий жизнь т.е. ''амыдырал'' и ''чуртталга'', и мне утверждал что слово ''амыдырал'' монгольское. Тогда я не стал отвечать на его вопрос, просто не разбирал эти слова на корень, окончания. Сегодня я готов ответить: первое слово ''чуртталга''- за этим словом понимается жизнь, но прямой смысл слова обживание т.к. произошел слово от корня ''чурт''- страна, место расположения юрты, территория кочевки и т.д. ''чуртталга'' является обживанием этого места, территории. А обживание и есть жизнь! Второе слово ''амыдырал'' и это слово Энхд ака хотел мне преподности как монгольское слово, ан нет- слово является самым настоящим тувинским словом которое заимствовали от наших предков современные монголы, почему? Да потому что корень слова ''ам'' и прямой перевод корня ''сейчас'', ''амы''- окончание ''ы''слове дает смысл - данное в это время его живое состояние. ''Ам(ы)(дыра)''- существуй, живи. ''Амыдырал''- существование, а существование и есть жизнь! Так что энхд ака- вы не правы!
  7. Күжүнде -на тувинском языке будет в силе, либо благодаря силе. Күчүң-дүр сила (мощь) чего-то (дүр-усилительная частица). В данном печате сила (мощь) неба, и никакого там дор-под, которую пытаются старомонгольское слово дора как дор притянуть (под силой), но дора была и останется дора-под. От этого слова тувинские: доралаар-унижать, дорадаар-стать ниже чего-то, өг доразында-подле стены юрты, дора көрбе-не унижай и т.д. много слов от этого корня.
  8. Эр-Суге

    Тувинцы

    Победитель наадым 2018 г. стал "Арзылаң" мөге!https://vk.com/khuresh_info?z=video96387449_456239030%2Fc629174ac59bf3210a%2Fpl_post_-76245872_94822
  9. Как некоторые не открывал новые фейковые имена, ждал.
  10. Амыр-Менди АКБ! Вы этими словами в самую истину указали! Он умеет это делать культурно, а по мужски не терпит. Если меня обратно отправит в бан, значит у него душа такая. Увидим, отправит или нет, за эти слова. Мы празднуем наадым, завтра борьба, самое главное зрелище наадыма.
  11. Или вот так, я смотрю ты часто придираешься ко мне, типа я только вру. Приведи где я не прав, если не можешь, помалкивай и прими правду. А это скриншот с моего поста и мои переводы в этом духе. Или ТЫ обиделся что монголизмы твои доказал Тюркизмами с древнетюркского скриншотами? Из-за этого придираешься?
  12. Что за ерунда, РУСТ, я перевожу если понимаю слова и смысл, больше ничего не придумываю, нечего мне приписывать! Если не понимаю слова, или нету соответствий в Тувинском языке, я честно про это пишу. Ерунду не городи, сколько уже читаю про это, приведи мои методы, которые что то не так! Я только пишу те слова, которые у меня на родном языке, которые соответствуют по смыслу и звучаниЮ! А ваше вот это я понимаю как прямое оскорбление!
  13. Эр-Суге

    Тувинцы

    В любом случае спасибо, а это было благопожелание Турана, не мое! Перевод красивый, видно очень много общих слов, да почти все, даже слова гарав-харап, эндел-эндег общие. Если я спорю с вами и другими, я доказываю и защищаю нашу общую историю, мы с монголами вместе тысячелетия живем на этих землях, и являемся коренными жителями этих степей. Мы Тюрко-Монголы, надеюсь, вы меня поймете.
  14. Красиво, я столько лет на форуме, но смысл этого слова так и не мог привести так ясно.
  15. Вы за них не отвечайте, вы с них требуйте, пусть они пишут и скриншоты приведут с совр. монгольского.Я приведу с совр. Тувинского. выгодно им, сидеть за вашей спиной. "Хоп сөз, пок сөз", я это хорошо знаю, но тут форум, пусть доказывают.
  16. На тувинском языке. кумысе (cosmos) - слово cosmos похоже с кумыс, в монгольском схожие слова хусам ... Тув. Хымыс каптаргак - это монгольское слово хавтага или хавтарга которое означает квадратный мешок которого носят монголы и внутри обычно кладут чашку и прочие необходимые вещи. Тувинский корень хап-мешок, хапта-в мешке, положи в мешок, хаптаар-ложить в мешок, хаптааргак-такого слова у нас нету, но по окончанию гак видно что слово имя сущ. указывающий свойства мешка сумки. гриут - хурууд Тувинское Курут согур - видимо говорится о тарбагане, но слово похоже с казахским суыр или суир. Монгольский параллель зурам но это не тарбаган а более мелкое животное. Тувинское слово согур-слепой, скорей всего этим означали подземных зверков, как крот, он же слепой. аркали - аргаль или аргали, (дикие горные овцы архары) По тувински архар бокка - богтог (женский головной убор) нету у нас такого слова, но есть корень слова бог-затяни. айра - айраг кисло молочный продукт в том числе кумыс. Нету на Тувинском языке.
  17. Руст, пусть напишут совр. монголы, что эти слова ихние родные, перевод, если даже есть наклонения, пусть укажут. Мы тоже будем писать, от лица восточных Тюрков, если что будем руководствоваться с ДТС. Зачем вокруг да около бегать, ударить, так ударить.
  18. По тувински: Бо хөөр Абрахам Төмүрес-тиң, ол Кыңчаопи-та даргачы. он сес чылын-да даргачы .........? Ийи ..................? үжен алды назынынта Теңри чарлыгын бүдүрдү, тооолай чылы, алды ай, чээрби дөрт. 1) Это гробница Абрахама Томураса, Кинчаофу... 2) в течение восьми лет и губернатор... 3) к... сыну дома... 4) третье назначение, (в возрасте) тридцати (шести) ... 5) Он выполнил миссию Бога... 6) Четвертый год, шестой месяц, двадцать-четвертый день...
  19. Энхд ака, давайте скриншоты с совр. монгольского языка, корни слов, структуры слов. Перевод каждого слова. Если быть правдивым, давайте до конца правдивым будьте. Если нет слова на совр. монгольском языке, укажите у кого брали слово, вы же переводом уже лет 26 занимаетесь, знакомы трудами ученных, и знаете переводы этих ученных. А насчет слов ырахмет и китугай скажу вот что. Ырахмет означает рахмет, просто у нас у Тюрко-Монгол нету слов начинающих от буквы звука "Р", из-за этого рахмет-ырахмет, русь-орус, радна-артына и т.д. А ки, вполне соответствует слове вашей хийх-сделай, а Тюркски кыл-сделай. Кылтугай-пусть сделает, пусть сделают. Рахмет кылтугай-пусть сделают благость, милость, добро. Кылтугай-под жирными буквами, наклонение прошедшего и будущего времени, сделал, кылтугай-пусть. Вы наверно знаете в Тюркском языке слово можно наклонять многими наклонениями, например под одним словом может быть целое предложение: АЖЫЛДАТТЫРЫКСАДЫВАДЫМ- я не хотел его заставить работать. вчера читал про Карак, это крепость Эль-Карак в Йордании, в те времена она была столицей, даже может быть государством. Если судить слово ИРГЕН по Киракосу, тогда это слово означает государство, а вы его переводите только как народ. Думаю вы не правы. Ötemiš nayib Karag-un irgen5. medelün büküi-dür bičibei. Это предложение по Тувински будет "Өтемиш наиб Каракның ирген (күрүне) меделин (медээзин) букуй тур (бүдүрүп) бижиген. Вы же знаете Тувинский, и поймете что означает эти слова. Для понятности сделал окончания жирными, которые соответствует старомонгольскому с совр. тувинского.
  20. Ты же любишь правду, давай брат, пусть они докажут свои переводы тебе, с совр. монгольского языка со скриншотами, с указаниями корней и структуры слов. Ты же за правду готов разорвать хоть кого. Мне интересно от тебя будут убегать, или все таки возьмутся за работу, они. Скриншоты приведут ли?

    1. Показать предыдущие комментарии  Ещё #
    2. Ашина Шэни

      Ашина Шэни

      Слушай я НЕ против. Ты отпишись просто где надо и все. Где они по твоему должны отвечать на твои запросы?

    3. Эр-Суге

      Эр-Суге

      На этом форуме, без срача, на письменном наследии монгол.

    4. Ашина Шэни

      Ашина Шэни

      Вот там и обращайся к Енхд. Хэрлэн здесь НЕТ.

  21. Вы на нас налегаете, вот давайте потребуйте с совр. монгол, что эти слова означают, пусть переведут, и обозначение поставят против каждого слова, они же считают родным языком все это. А потом мы Тувинцы тоже поставим переводы, если что со скриншотами. Вы же хотите истины! Хотя я вижу тут очень много слов с совр. Монгольского языка, но и тут есть слова Тувинские.
  22. Интересно, оказывается с натяжками переводили. Будем ждать что скажут сами совр. Монголы, пусть правильней переведут, потом мы скажем свое слово.Я вижу тут много слов с Тувинского языка.
  23. Всем с праздником ШАГАА!!! 1. Тар, tap: tamïzïq, tama-dïrγan tamïzïq, kölägäsi bar köye-dirgän tamïzïq. (Ol, köbelek). Тап, тап-угадай, угадай, это подтверждает Б.Я. Владимирцев. тап-найти=угадай
  24. Ээ брат, поторопи своих партнеров, со скриншотами с современного монгольского языка и структура слов. Вроде бы не дал научную работу писать, а всего две тексты.

    1. Показать предыдущие комментарии  Ещё #
    2. Эр-Суге

      Эр-Суге

      Мною были написаны, до сих пор нету1

    3. Эр-Суге

      Эр-Суге

      т.е. ответа жду очень долго.

    4. Ашина Шэни

      Ашина Шэни

      Под тем постом только Дархан Эл писал, тебя там нет

×
×
  • Создать...