Jump to content



Chayan-Böyön

Пользователи
  • Content Count

    15
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Chayan-Böyön

  1. В современном кыргызском "Канчар"- Сабля или нож (прямые) с двумя лезвиями. "Кылыч"- сабля содним лезвием.
  2. В современном турецком, благодаря реформам Ататюрка, не отсалось почти ничего от грамматики фарси, ко всем тюрским народам были посланы лингвисты для сбора информации и забытых слов, делалось все чтобы возвратить язык предков. Сегодня в турецком используют только только некоторые слова из фарси. Османский-который они называют "старым турецким", сегодня понять рядовому, даже грамотному с университетским образованием очень тяжело. В османских придворовых текстах не было почти ни чего тюркского- тюркское встречалось только через десять слов, и то местоимения. Грамматика, морфология все на фарси.
  3. Использование "кем" в кыргызском: 1. Кемитуу -минус, вычитать (ариф.), уменьшить, ограничить (здесь близко алтайское ограничивать, ставить предел, лимит) 2. Бироону кемсинтуу-принижать кого-либо. 3. Кемтик -изъян, минус 4. (?)Кемтек=Келтек-короткая палка, дубинка, заготовка: катушка бобины, а также (?) Кемте=Келте - короткий, не достающий по размеру. 4. Кем калуу (бироодон, бирнерседен)- быть хуже (к-л, ч-л) 4. Кеми жок- нет изъяна, нет недостатка 5. Кеми барбы? (торг.)- Скидка есть (по цене)? 6. Кембагал-бедный, неимущий. и т. д.
  4. Корень слова Хоорай близко к понятию городище. В средние века в СА маленькие городки окруженные глинобитной стеной называли тюркским словом КОРГОН- крепость, стена, защитная насыпь. В совренном кыргызском коргон-территториря окруженная забором (в основном используют в с/х : сад, огород, загон для скота, итд окруженные защитной стеной, забором: Корук-заповедник, заказник) Хуре-Куре-Коро (кырг)- двор,загон. Курган(земляная защитная насыпь от надругательств ) в русском заимствована тоже из тюркского КОРГОН.
  5. Если слово имеет восточно кыпчакские корни надо рассматривать изсходя из этих языков. Конкретно надо разобраться в названиях сторон в алтайских языках. Допустим парные названия верх-низ: Уст-Аст, Йу(Жо)кары-Тюмен, Орго-Ырга, Ойдо-Ылдый, Алдай-Ылдый
  6. Привет Амыр!

  7. С детства было интересно узнать что означает Монгол Шуудан, так как в советский период я увлекался марками и мне попадалость много монгольских марок, на которых была эта надпись на киррице. Спустя много лет один студент из монголии сказал мне значение- Почта Монголии. Я зашел в словарь проверить слово Шуудан-на букву "Ш" нашел одинаковые слова используемые кыргызском языке. Я подозревал что в кыргызском некоторые слова, которые активно используются- монгольского происхождения, такие как "жыргал"(кырг)-радость, "даван"(кырг)-перевал, "кол"(кырг)-урочище, речка. Но просмотрев словарь на буккву
  8. Что означает на монгольском языке Хурал. Это не "Организация". Может быть Хоорай и Хурал родственные слова!
  9. Какое название современных Хакасов обьединяло до революции, кроме Тадар.
  10. Что зоначает "Кан" на конской кишке? Это не кровяная клбаса? У кыргызов Тянь-Шаня тоже имеется блюдо "Быджы"-кровяная колбаса. Только по современному делают ее из бараньей кишки, куда кладут печень, добавляют рис и специи. Мой друг был в Англии, где на севере в Шотландии обнаружил в ресторане одного города блюдо типа Быджы, когда он спросил местные сказали что это традиционное блюдо тех мест.
  11. ...Жалко что в свое время тадары не приняли этноним Кыргыз вместо Хакас. Были бы сейчас среднеазиатские кыргызы и сибирские кыргызы. Тогда наверное и связи между кыргызами и хакасами были сильнее... Слышал от старой интелегенции Кыргызстана, что при образовании новой административной едницы (будущей Хакасси) в Советской Республике в Кремле при участи Сталина решался вопрос о названии. Историки предлагали несколько вариантов. Был среди них и вариант Кыргызская. Когда предложили его, Сталин спросил А, что у нас будет теперь два одинаковых названия, в Туркестане и РСФСР? После этого вопроса Стал
  12. Вех родственников по материнской линии называют с приставкой тай-: Тай-Ата, Тай-Эне -дед и бабушка по матери Тай-ага (Тага), Тай-аке (Тайке)- брат матери Тай-женге (Таженге) -жена брата матери Тай-эже (Тайэже) -сестры (и младшие и старшие) матери (их дети б"о"л"о") Родственииков по Отцовской линии без приставки -тай: Ата -отец (ака, атаке (-ке уменьшительное)-папа) Эне -мать (энеке (-ке уменьшительное), апаке (-ке умен.), апа-мама, апа перенятое слово
  13. Этих букв нет, так как буквы "и" и "у" в языке только по одной. Вводить "к" и "г" с хвостиком нет смысла, так как тонкие гласные "и" "Y" "е" идущие после к и г автоматически сами делают букву твердой. Условно в языке все к и г гортанные. Кийим-одежда (если поставить к с хвостиком, то произнести это слово вообще невозможно, если же попытаться то получиться "кыйым") Кемин-река (если поставить к с хвостиком, то же самое, кымын) Кыйын-трудно (здесь идет твердая гласная ы после к, букву к можно прочесть как гортанную) Кайык-лодка (здесь идет твердая гласная буква а после к, букву к можно проче
  14. До того как стали использовать аскер-воин, было чоро, чери. В манасе есть кырк чоро (сорок гвардейцев, нойонов). В османской империи из взятых в плен или в заложники (барымта) детей покоренных князей воспитывали отборную гвардию- yeni cheri "йени чери"-янычар, что озночает новый воин, воины с новым современным оснащением и комплектацией. Также на тянь-шане кыргызы переняли из фарси сарбаз-воин стрелок, саркер-воин стрелок, сардар-офицер и т.д. В настоящей армии Кыргызстана, в связи с переходом на государственный язык для воина выбран вариант саркер. В литературе также испоьзуется слово же
×
×
  • Create New...