Перейти к содержанию

Таму

Пользователи
  • Постов

    256
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Таму

  1. Пара замечаний (вдогонку) 1.Саков нет в Авесте, но есть туранцы. Такой обширный и серьёзный труд, как Авеста не мог не отразить наличия огромного сако-массагетского массива. Отсутствие упоминания о саках, доминировавших в то время на описываемых территориях- было бы нонсенсом. Именно поэтому под турами (туранцами) Авесты и принято подразумевать именно саков. Косвенно это подтверждает наличие этнонима Thyrsagetae- Туро-саки. 2. Туранцы по Авесте носили сплошь имена иранские по своему характеру. Возьмём тура Фриану, например. Вы представляете себе тюрка с таким именем? Я- с большим трудом. Или родовое имя Заратуштры- Спитама? Заратуштра был "урождённым"туранцем, изгнанным из родных мест соотечественниками, не принявшими его религиозные нововведения. Он неоднократно говорит об этом в Авесте. 3. Насчёт Хаомаварга- "warg-" иранский глагол со смыслом " почитать". Хотано-сакское ourg-"культ".
  2. Ашраф, я вовсе не считаю,что мой народ- самый древний и богоизбранный. Зтим тут вроде как другие страдают. Мой вопрос имел чисто практическое значение. Если мы допускаем, что предки осетин в какую-то эпоху соседствовали с волжскими булгарами и чувашами, да так, что слова заимствовали в практически неизменном виде, возникает вопрос: когда, в какую эпоху произошло это языковое взаимодействие, и кем были ( в историческом плане) эти иранцы-соседи чувашей и предки осетин? (только и всего).
  3. Ар, всего один вопрос (пока)- Кто, по-вашему, были те ираноязычные предки осетин, которые могли заимствовать чувашское или волжско-булгарское слово, и в каком веке, приблизительно, могло произойти такое заимствование?
  4. Согласно Авесте и «Ригведе», хаома-сома — золотистого или жёлтого цвета, имеет побеги, растёт в горах. Относительно отождествления хаомы с реальным растением выдвигалось множество гипотез: Salvia Persepolitana (растение, встречающееся только в Персии), вереск, белена, конопля, мухомор, ревень, молочай, эфедра и др. «Попытки точно определить, какое же именно растение предки индоиранцев называли сомой, вряд ли могут привести к бесспорной идентификации. На протяжении своей многовековой истории предки авестийских иранцев и индийских ариев расселялись по обширным территориям с различными географическими условиями, климатом, растительностью. Следуя своим культовым традициям, они изготовляли ритуальные напитки, находя пригодные для этого растения; в разных географических зонах ими являлись, очевидно, различные „плоды земли”, дававшие необходимый культовый эффект. Ещё в ранних индийских сочинениях зафиксировано положение, по которому разрешалось заменять традиционный вид „сомы” некоторыми другими растениями — травами, злаками, кустарниками. Но все они должны были обладать сходными свойствами, оказывать эйфорическое воздействие. Уже ранний комментатор „Ригведы” Саяна писал, что если невозможно добыть точно ту сому, о которой говорит священное писание, то следует взять „путику” — определённый вид вьющегося растения; если нет и её, то тёмную траву „арджунани”. Ритуальные тексты разрешают в качестве „заменителей” сомы применять зёрна ячменя, некоторые сорта пахучих трав и т. д. Современные зороастрийцы — парсы используют для приготовления ритуального напитка эфедру — хвойный кустарник, растущий на севере Индии, в Иране и в Афганистане.
  5. В Авесте Хаома — триединый образ: наркотический ритуальный напиток; растение, из которого его изготавливали; и божество — персонификация растения и напитка. В «Ясне» 9 Хаома формально выступает только как антропоморфное человекоподобное божество, однако фактически в разных фрагментах подразумеваются разные ипостаси Хаомы. Культ хаомы и обычай её ритуального употребления восходит к эпохе индоиранской общности; в Ведах Хаоме соответствует Сома — аналогичное триединое божество, причём «среди иранских божеств вряд ли найдётся ещё одно, характеристика которого в иранской и индийской традиции совпадала бы настолько, как это имеет место с авестийской Хаомой и ведической Сомой»(Якобсон) . В обоих традициях ритуальный опьяняющий напиток противопоставляется всем другим хмельным зльям, «притупляющим разум», будящим в человеке «гнев и неистовство». По-видимому, воздействие напитка хаомы-сомы на организм человека было одновременно и тонизирующим, и раскрепощающим сознание — стимулирующим ассоциативно-образное восприятие действительности: в Ведах говорится, что «как наездник погоняет лошадь, так сома возбуждает песню» — т. е. вдохновляет на декламацию гимнов-молитв (канонических, но с элементами импровизации). Естественно, что Saka Нaomavarga (саки, почитающие Хаому) должны были следовать этой индоиранской традиции. В осетинском языке это слово сохранилось в названии хмеля- хумаллаг (из haoma aryaka)
  6. Мнгие считают, что именно от этой мантры произошло Амен (аминь, оммен и т.д.)
  7. Опять вернулись к моей "любимой теме"- соответствиям в фольклоре и традициях. Наряду с уже приведёнными мной скифо-осетинскими параллелями в эпосе ( священная чаша с идентичными функциями, обычай усекновения правой руки у пленённой жертвы, отголоски обычая скальпирования врагов и т. д.) хочу привести ещё пару интересных схождений. Вот как описывает Лукиан обряд заключения договоров у скифов на шкуре принесенного в жертву быка (вола). Как пишет Лукиан, обычай садиться на шкуру заключался у скифов в следующем. Если скиф, оскорбленный кем-нибудь, решал отомстить за обиду, но не чувствовал в себе достаточно силы, чтобы осуществить свою месть самостоятельно, он приносил в жертву быка, варил его мясо, а сам, разостлав на земле “шкуру, садится на нее, заложив руки назад, подобно тем, кто связан по локтям. Это считается у нас самой сильной мольбой. Родственники и все желающие оказать ему помощь, подходят к нему, берут по куску лежащего тут бычьего мяса и, став правой ногой на шкуру, обещают ему помощь в соответствии со своими возможностями. Собранное таким способом войско держалось всегда очень крепко и считалось для врагов непобедимым, как связанное клятвой, ибо вступление на шкуру равносильно клятве. Описанный Лукианом Самосатским скифский обычай принесения клятвы на шкуре жертвенного быка еще в недавнем прошлом практиковался осетинами Урстуальского ущелья в Южной Осетии. По данным известного сказителя Левана Бегизова записанным этнографом З.Д. Гаглоевой в 1951 г., в тех случаях, когда какой-нибудь человек нуждался в срочной помощи, причем не только военной, он, как правило, резал быка и приглашал желающих оказать ему посильную помощь на застолье. Если приглашенный становился ногой на шкуру жертвенного быка, то это означало его согласие принять участие в заявленном мероприятии. До сего дня из уст старшего поколения осетин можно услышать: “...кроме как клятвой на шкуре быка, ничем другим, очевидно, я убедить тебя не смогу”. Или: "что мне еще сделать, чтобы убедить тебя? Поклясться на воловьей шкуре?" Одним из осетинских проклятий является "чтобы ты остался безносым" или " чтобы тебе оторвали нос" Причём рационального объяснения, почему именно нос, никто дать не может. По сообщению греческого автора Клеарха Солийского (IV в до н.э.), вследствие удачи во всем, богатства и благосостояния скифы стали предаваться роскоши и дошли до такой степени жестокости и высокомерия, что “у всех людей, с которыми вступали в сношения, стали обрезать концы носов. Потомки этих людей, удалившиеся с родины, еще и ныне имеют прозвища от того, что претерпели“. То есть, здесь налицо вполне рациональное объяснение того, что "безносый" - позорное прозвище, вследствие перенесённого надругательства, причём позор распространялся и на потомков. Для осетин, чей быт и обычаи на протяжении столетий формировался в горской среде, с её непререкаемым уважением к старикам, непонятным и необъяснимым является факт наличия в нартском эпосе мотива, когда молодые нарты собираются умертвить своего одряхлевшего старшего- в прошлом удалого богатыря. Объяснение этому можно найти лишь в тех далёких временах, когда в почёте были удаль и сила, а старость считалась позором. Это подтверждает рассказ Геродота о массагетах,убивавших своих стариков. Подобное отношение к старикам отмечает у алан и Аммиан Марцеллин. Умиравшие своей смертью, от старости покрывались позором,и наоборот, самой славной была смерть, принятая в бою.
  8. Если честно, думал, что различия между саха и другими тюркскими более значительные. А на самом то деле- вполне "нормальный тюркский" язык. А вот как в саха "дьахтар"- "женщина" появилось? вроде как с персами не соседствуют (имею ввиду духтар- "дочка", "девушка"). Интересно, в какую эпоху произошло заимствование?
  9. А вот турецкий вариант предложенного "словника". (сразу прошу прощения за не-турецкую орфографию; старался в первую очередь передать звучание слов) Мен / Men - я - ben Сен / Sen – ты- sen Cиз / Sez – вы- siz Oл / Ol - он, она, оно -o Ала / Ala – они -onlar Бол / Bol - быть –olmak, bulunmak Бу / Bu - этот, это- bu Адам / Adam, Kishe – человек- insan, Kishi, adam Эр, Эркиши / Eer, Eerkishi – мужчина- erkek Ата / Ata – отец -ata Aнна / Anna – мать- anne Эгеч / Eegech – сестра- kIz kardesh Къарнаш / Qarnash – брат- kardesh Къатын / Qatyn – жена-kadIn Къыз / Qyz – девушка- kIz Джашчыкъ / Jashchyq – мальчик- oglan Бала / Bala – ребенок- чоджук Джаш / Jash – парень- delikanli, Биреўлен - кто-то, некто, один человек -biri Баш / Bash – голова - Bash Чач / Chach – волосы- Сачлар Сакъал / Saqal – борода -sakal Кёз / Kuiz - глаз - gёz Къаш / Qash – бровь- kash Джюрек / Jerek – сердце- yurek Бармакъ / Barmaq – палец- parmak Тырнакъ / Tyrnaq – ноготь- tIrnak Аякъ / Ajaq – нога- ayak Ат / At – лошадь-at Ит / It – собака- it Аслан / Aslan – лев- arslan Аю / Aju – медведь- ayI Бёрю / Buiru – волк- kurt Къоян / Qojan – заяц- tavshan Аджир / Adzjir – жеребец- aygIr Бузоў / Buzouu – теленок- buzaghi Ийнек / Ijnek – корова- inek сют / Sjut- молоко - sut аша / Asha - есть, кушать -yemek ачы / Achy – горький- аджы Тур /Tur - стоять, быть- durmak Кел / Kel - приходи, приходить - gelmek Кет / Ket – уходить- gitmek Терк / Terk - быстрый – hIzlI тла / Atla - шагать - ashmak Джол / Jul - дорога -yol тёгерек /Tuigerek - круглый -yuvarlak къалын / Qalyn - толстый - kalIn бай / Baj - богатый - zengin аўру / Auuru – болеть- aghIrmak ачыў / Achyuu - горечь, злоба Къыш / Qysh – зима- kIsh Къач / Qach – осень- sonbahar Kюз / Kjuz - ранняя осень Джаз / Jaz – весна -ilkbahar Джай / Jaj – лето- yaz Кюн / Kun - солнце, день, погода- гюнеш, гюн, Салкъын / Salqyn - тень, тенёк- gёlge Джангур / Jangur – дождь- yagmur Буз / Buz – лёд- buz Къар, Джабалакъ / Qar, Jabalaq – снег- kar Cуў / Su – вода- su Джел / Jel – ветер- yel Аўуз / Auuz- ущелье Кёзлеў / Kuizleu- родник- pInar Таў / Tau – гора- dagh Джер / Jer – земля- yer, toprak аўлакъ / Aulaq- степь- bozkIr кёк / Kuik – небо- gёk таш / Tash – камень- tash аўуш - перевал кёл – озеро- gёl Тенгиз / Tengiz – море- deniz сары - желтый - sarI кёк - синий къара - 1) смотреть 2) черный – 1) gёrmek 2)siyah тюш – спускаться- inmek бек – очень- pek къоб - подниматься -kalkmak узакъ – далекий- uzak бир - какой-нибудь -biri къобан - река -чай узун - длинный -uzun бираз – немного- biraz къыйын - трудный - zor уллу - большой -бюйюк терен - глубокий -derin аман – очень- чок бёрк – шапка-shapka бюгюн – сегодня- bugun эртден - утро - sabah ай – месяц- ay джыл – год- yIl Сан – число- sayI Санаў - числительное, счет Бир / Bir – один - bir Эки / Iki – два - iki Юч / Juch - три - юч Тёрт / Tuirt – четыре -дорт Беш / Besh – пять-беш Алты / Alty – шесть - алты Джети / Jeti – семь- йеди Сегиз / Segiz – восемь - секиз Тогъуз / Toghuz – девять- докуз Он / On - десять -он Джыйырма - двадцать - йырми Отуз - тридцать - отуз Къыркъ - сорок -кырк Элли - пятьдесят - элли Алтмыш – шестьдесят-алтмыш Джетмиш – семьдесят - йетмиш Сексен – восемьдесят Тогъсан – девяносто -доксан Джюз - сто -yuz Минг – тысяча- bin Ашхы / Ashxy – Хорошо- iyi Аман / Aman – Плохо- кётю Кёб / Kuib – Много- чок Аз / Az – Мало-az Къайда / Qajda? – Где? – nerede? Анда / Anda – Там- orada Мында / Mynda – Здесь- burda Узакъда / Uzaqda – Далеко- uzakta Джуукъда / Juuqda – Близко- yakInda Иченле / Ichende – Внутри- ичинде Тышында / Tyshynda – Снаружи- дышарда Башынла / Bashynda – Наверху- йукарда Тюбюнде / Tjubjunde – Внизу- ашада Тура / Tura – Прямо -dogru Алгъа / Algha – Вперёд- Арыдым / Arydym / (я) Устал(а)-yoruldum Сёз / Suiz – слово- сёз Тил / Til – язык-dil Таныш / Tanysh – Знакомый Таныш сёз / Tanysh suiz – Знакомоё слово Таныш тел / Tanysh tel – Знакомый язык Айт / Ajt – Скажи- soyle Айтерга / Ajterga – Сказать- demek, soylemek Ол не айтды? / Ol ne ajtdy? - Что он сказал? - ne dedi? Таныш болайыкъ / Tanysh bolajyq – Будем знакомы- Къалайса? / Qalajsa? - Как дела? – nasilsin? Иги! / Igi! - Хорошо! -IyI
  10. Чисто лингвистический вопрос :Интересно было бы узнать у других тюрок- насколько "бла" общетюркский союз? Какие союзы ещё употребляются в значении "и", "с"?
  11. Признаюсь,тоже почти всё понял. Если учесть, что Тахир приводил это и в русском варианте неоднократно. Тахир, а "бла" в значении союза "и" это- что? Аналогично турецкому аффиксу -иле, или самостоятельный союз? Как он звучит в остальных тюркских?
  12. Небольшие комментарии и дополнения к изложенному Сколотом. 1. Как видим, большинство "скифских" слов имеют не только нехарактерную для тюркских слов форму, но и чисто фонетически трудны для произношения тюркоговорящими. (Имею ввиду невозможность для тюркского произношения начальных "ск-", "сп", "гн", исконно тюркское не может начинаться с согласных "р","л","м","н" и т.д.). То есть, даже если допустить, что "тюркоговорящие" скифы носили заимствованые имена и употребляли заимствованые слова, они должны были бы придать им "тюркский вид" (типа "Искилур"). 2.Паралата многими исследователями сближается с названием первой династии иранских царей- Paradata (перво-поставленный) (кстати, буквы "лямбда" и "дельта" в греч. написании очень похожи) 3.Энареи- "женоподобные". иранск. "a-nar"- "не-мужчина". Кстати, если говорить об энареях и их "женской болезни". Есть ли в тюркских преданиях какие-то упоминания или мотивы на сей счёт? Было бы очень интересно ознакомиться. В осетинском нартовском эпосе один из героев оказывается рождён не матерью, а отцом, из опухоли между лопаток!!!. По мнению многих исследователей - прямая связь с энареями.
  13. Таму

    Осетины

    Да нет, здесь я дискуссию разводить не буду- согласен, мои познания в этом вопросе не такие глубокие. Кстати, а филологи, Гуриев, например, как отнеслись к вашим работам? фонетически как соотносятся ас и аецц? при том, что аецаег возводится, если не ошибаюсь, к hatiaka. Тут на соседних ветках иранство скифов и принадлежность нартовского эпоса осетинам оспариваются, а мы пытемся о ТАКОМ спор замутить. Ладно, куплю в магазине, что на Горького, книгу Д. Макеева, прочитаю, а там- поговорим. Ок?
  14. Таму

    Осетины

    Ме'фсымаер, хатыр курын, фаелае дае НИК цаемае баивтай? Мысли, конечно, интересные. А фамилии Асаевых и Асеевых почему не вспомнил? Я тоже как-то, прочитав труды А. Чочиева уверовал в ... да не, не буду говорить во что. Факты- упрямая вещь. Главное- почему, те истины, которые раскрывают нам Чочиев, Asfat и сотоварищи так непонятны Осетинам? Почему их надо просвещать, что то, чему они поклоняются, надо трактовать именно так, а не иначе? Ты когда-нибудь нашим хиштарам сказал, что то, чему они поклоняются, надо воспринимать именно в этом свете? В каком-нибудь застолье? Почему сам народ не воспринимает подобные идеи (которые мне, своей стройностью и красотой очень нравятся)
  15. Уважаемый Зиядоглу. Никак не возьму в толк, почему у персов, и других иранцев (от которых скифы отделились за много веков до того, как их застал и описал Геродот), должны были остаться какие-то легенды о том, что практиковали скифы в быту?(имею ввиду ослепление рабов). На сегодня, из народов, которые претендуют на родство со скифами по языку (иранскому) остались только осетины.(если не брать в расчёт ягнобцев). Более справедливо, для оппонирования иранской версии , искать и не находить «скифского» у осетин. А вот тут и начинается интересное. Фольклор и мифология говорите? Поехали: 1.Геродот (IV, 64) Головы убитых им в бою скифский воин приносит царю… Некоторые даже делают из скальпов плащи, сшивая их как козьи шкуры… В осет. Эпосе нарт Сослан щеголяет в шубе из скальпа врагов.(целое сказание посвящено тому, как он охотился за великаном Елтаганом для того чтобы получить его скальп на шубу) 2.Геродот: «Из каждой сотни пленников обрекают в жертву одного человека… у заколотых жертв отрубают правые плечи с руками и бросают их в воздух… Рука остаётся лежать там, где она упала»- то есть, у намеренно изуродованных пленных не было могилы, а отсечение правой руки служило признаком позорной смерти. В осетинских сказаниях встречаем такую черту- герой победитель отрубает у врага правую руку и приносит ее в виде трофея матери, а та ему говорит- ступай и приложи руку к телу. Каким бы ненавистным врагом он тебе ни был, недостойно обращаться с ним как с жертвой. 3.Гердот: «Раз в год каждый правитель в своем округе приготовлял сосуд для смешения вина. Из этого сосуда пьют только те, кто убил врага. Те же кому не довелось убить врага, не смогут пить вина из этого сосуда, а должны сидеть в стороне, как опозоренные». В осетинском эпосе чаша «Уацамонга» (указующая героя)- сама поднимается к устам того, кто расскажет о своих доблестных подвигах. Так же есть сказание, где нарты, сидящие за столом наблюдают «позор» старого Хамыца, к губам которого – впервые- не поднялась волшебная чаша. Тогда его сын, юный Батраз, спасает свой род от бесчестья, рассказав о том, сколько он сам убил врагов. 4.Геродот: «Если скифы желают принести особо священную клятву, то обычно клянутся богами царского очага.» У осетин очаг- одно из священнейших мест. Самую торжественную клятву- «Клянусь очагом»-дают, держась за нависающую над очагом цепь. И напротив, самое тяжкое оскорбление- сорвать цепь и выбросить её за порог. Продолжу попозже, устал… А насчёт Сынов слепцов предлагаю почитать Дюмезиля- Les légendes de « Fils d’aveugles » au Caucase et autour du Caucase
  16. Таму

    Осетины

    Да нет, вроде как не выделяются. Ни в быту ни в речи... Если учесть, что 70-75% населения Осетии -городские жители, то о принадлежности их предков к тому или иному ущелью вспоминают лишь во время застолий.
  17. Таму

    Осетины

    1.Слово осетин имеет грузинское происхождение. от Овс-ети- "страна овс-ов". Овс-ами или Ос-ами грузины всегда именовали своих северных соседей. Происхождение этого слова дискутируется. Большинство склонны видеть здесь самоназвание алан- "ас" ( с закономерным переходом "а" в "о" под действием грузинской фонетики). 2.3. Сами себя осетины называют ирон, дигор-он, или туаллаг. Иронцы, дигорцы и туальцы- три части осетинского народа. Общего самоназвания нет. В советских паспортах у всех было написано "ирон". Свой край осетины называют Иристон. Этимология Ирон - спорна. Одни полагают, что здесь, как и у жителей Ирана, мы видим производную от Aryana- арийский. Другие же склонны полагать, что Ир, Дигор, Туал- самоназвания автохтонных кавказских племён, ставших субстратом для осетин. 4. Межконфессиональне браки у осетин- сплошь и рядом. Ортодоксальных приверженцев той или иной религии (с соблюдением всех постов и т. д.)- очень мало. Религиозный радикализм напрочь отсутствует в осетинском обществе.
  18. Так вё-таки, Ар, корень sar или serre? защищать или обматывать? Или это другой Ар писал?: Автор: Ар Подписка на журнал Дата: 19-июл-04 22:11 Это сообщение является продолжением ветки про САРМАТОВ: http://civ.icelord.net/read.php?f=3&i=25508&t=24466 Тем кто следит за развитием темы про ШАРОВАРЫ: http://civ.icelord.net/read.php?f=3&i=37497&t=37497 тоже, наверное, будет интересно. Напомню основную идею о происхождении этнонима САРМАТ. Развивая версию "древних" авторов полагаем, что этноним происходит от названия ДОСПЕХА: *** http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response....amp;root=config Алтайская этимология : Праформа: *ѕeґre ( ¬ *ѕaґro, -a) Значение: armour, weapon Тюркская праформа: *jar- Монгольская праформа: *ѕer Японская праформа: *d?ґr?ґpiґ Комментарии: An interesting common Altaic cultural term. Попробуем развить идею дальше, предположив, что происхождение НАЗВАНИЯ ОДЕЖДЫ связано с понятиями СКРЫТЬ, ЗАКРЫТЬ, ЗАЩИТИТЬ и т.д. и т.п.. Если это так, то СКИФСКИЕ ШАРОВАРЫ можно обнаружить в приведененом выше корне *ѕeґre ( ¬ *ѕaґro, -a) , связанном к тому же в данной гипотезе со скифами - сарматами. конец цитаты Вобщем версий- уйма, выбирайте что кому по душе. Мне в данном случае авторитета Фасмера и Трубачёва достаточно. А вот шумерское shar- ткань, это уже интересно.(правда не понял, при чем тут тестикулы )
  19. Ну вот, труды Абаева с Миллером- в топку. Фасмера с Трубачёвым - туда же. Только потому что их доводы не соотносятся с вашей теорией. Хотя они, как раз, и специалисты "по этой части". Что ж, подождем других специалистов- Ашрафа с Ар-ом, они , уверен, предложат с десяток тюркских (шумерских) этимологий. Ар, вроде, что-то типа шаровары- доспехи предлагал. :tw1: Семантика там по-моему слабовата... Кстати, раз слово засвидетельствовано и в др.греч, и в ср.лат, а мы предположим, что оно тюркское, то логично искать в этих языках другие тюркизмы. Инересно, имеются ли таковые?
  20. Фасмер Шаровары- Near etymology: мн., укр. шарава́ри. Через тюрк. посредство заимств. из ир. *šаrаvārа- "штаны" (*ščаrаvārа-), нов.-перс. šälvār -- то же, откуда и греч. σαράβαρα, σαράβαλλα "штаны", ср.-лат. saraballa; см. Нюберг, МО 25, 181 и сл.; Дени, Мél. Воуеr 100; Хорн, Npers. Еtуm. 175 и сл. Ср. тур., крым.-тат. šälvar -- то же, казах. šаlbаr (Радлов 4, 967 и сл.); см. Мi. ЕW 337; ТЕl. 2, 164; Корш, ИОРЯС 11, 1, 270; Маценауэр 80; Крелиц 51; Локоч 147. Говорить о греч. происхождении вост. слова (Преобр., Труды I, 90) нет оснований. Trubachev's comments: [См. специально Кнауэр, "Glotta", 33, 1954, стр. 100 и сл. -- Т.]
  21. Небольшая ремарка по поводу штанов. Σαραβαρα (Saravara)– так комедиограф первой половины IV в. до н. э. Антифан назвал скифские штаны. В своей комедии "Скифы" он указывал, что "все одеты в шаровары и хитоны". В связи с тем, что греки не знали штанов, можно предположить, что Антифан для обозначения подобной одежды использовал скифское слово. Cлово- иранское по происхождению. Если скифы были не ираноязычны, а штаны персы переняли у скифов, то и для обозначения штанов должно , по логике, употребляться не-иранское слово.
  22. Абаев Василий Иванович (3.01.1900 – 18.03.2001) Выдающийся ученый, иранист, академик АН России, профессор, доктор филологических наук, старший научный сотрудник Института языкознания АН СССР, действительный член Азиатского Королевского общества (академии) Англии (1966), член-корреспондент Финно-Угорского общества в Хельсинки (1973), дважды лауреат премии им. К. Хетагурова, заслуженный деятель науки Грузии и Северной Осетии. Лауреат Государственной премии СССР Награжден орденом Трудового Красного Знамени, медалями “За оборону Кавказа” и “За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941—1945”. Читал лекции в Collège de France Прежде чем отправлять "в топку", нужно достичь в науке хотя бы часть того, что достиг "сжигаемый".
  23. Уважаемый Зиядоглу, правильно ли я понял, что основное противоречие видится Вам в различии кочевых народов , именуемых скифами, и другими ариями- осёдлыми иранцами? То есть " если они родственны, то почему так отличаются?" Не все скифы были кочевниками. У Геродота есть и скифы- пахари, и скифы- земледельцы. Жизнь и быт скифов - горожан Причерноморья хорошо описана в литературе. Я думаю, что отличия между их бытом, и бытом осёдлого городского населения Ирана носили скорее "геграфический" характер. О верованиях ничего говорить не буду, просто напомню, что, набившие оскомину, имена этих скифов Причерноморья сплошь и рядом содержат такие сакральные для всех иранцев элементы как "фарн", "арта", "бага","арья" и т.д. В серьёзных трудах Дюмезиля, Сэра Бейли, Згусты и других приведены обширные примеры этой скифо-индо- иранской общности. (Геродотовские Paralatae и авест. Парадата, Табити и дочь солнца из Махабхараты Тапати...) Есть "Saka dictionary", наконец... Правильно здесь было сказано, разделение иранского конгломерата произошло очень рано, и сравнивать этот процесс с разделением тюрок- не совсем корректно. Язык современных осетин настолько отдалился от остальных иранских, что даже самый близкий из сохранившихся- ягнобский- АБСОЛЮТНО не понятен ни одному осетину (за исключением отдельных лексем), не говоря уже о фарси и.т.д. Для этого понадобилось не одно тысячелетие. P.S. А нарт Батрадз во всем нартском эпосе выступает как защитник своих соплеменников от разных врагов и великанов. Единственное сказание, где он встаёт против нартов- мстя за смерть своего отца-это последнее в цикле сказание о гибели Батрадза. Кстати и там мы снова видим культ меча... Но здесь опять отошлю к Дюмезилю сотоварищи...
  24. Оставим в стороне окололингвистические размышления и вернёмся к теме. 1. Осетинское Уаздан не может происходить из тюркского Озден (Ёз-ден) по чисто фонетическим причинам: тюркское о(ё) не может дать в осетинском дифтонга Уа (Wa). В лучшем случае имели бы уздан или уздон. 2. Как уже было сказано, слово бытует лишь у тех тюркских народов, которые соприкасались в социально-экономической и культурной сфере с осетинами. 3. В осетинском языке Уаздан, это не только "представитель высшего сословия", а, в первую очередь, отымённое прилагательное, означающее "вежливый", "учтивый", "благородный". Именно в этом смысле понятие используется в современном языке в многочисленных словосочетаниях- уаздан ныхас- вежливая речь, уаздан чызг- скромная девушка, и т.д. Этимология, представленная В.И Абаевым, (от иранского уаз-waz- через семантический переход "толстый (тяжёлый)-мощный-сильный) имеет право на существование, но, на мой взгляд, не является идеальной. Представляется, что здесь мы имеем дело с другим корнем- Уас- (Wac), который очень хорошо представлен в осетинском в многочисленных терминах, имеющих сакральную окраску и относящихся к духовной сфере. Основное значение этого слова в современном языке- "святой". Оно является частью сакронимов- Уацилла- Святой Илья, Уастырджи- Святой Георгий и т.д. В нартовском эпосе почётная чаша, которая доставалась самым доблестным героям называется Уасамонга. (букв. указующая на "уас") Этимология слова Уас- довольно прозрачная. Оно имеет индоевропейское происхождение от корня Wac- (Wek-) со значением "слово"и родствено лат. Vox. Переход значения "слово"-"святой", в принципе, академичен. ("В начале было Слово, и Слово было у Бога, и слово было Бог) При чём тут "уаздан"? скажете вы. А вот при чём. В осетинском (дигорском) есть слово Уас-хассаг (дословно "несущий уас-") со значением "благородный"! В свете этого, если мы разделим " уаздан" на Уас-дан (озвончение "с-" перед "д"в сложном слове обязательно), то получим сочетание из двух корней - пресловутый Уас и иранский "-дан" со значением "хранилище", "вместилище", как в словах Чайдан- чайник, и даже чемодан- "вместилище вещей". Если учесть, что в дигорском Уаздан и уасхассаг в определённых ситуациях выступают как синонимы-"благородный", а уасхассаг имеет неоспоримую иранскую этимологию, возможно предположить, что оба слова идентичны и по семантике. - в одном случае "несущий Уас", в другом- имеющий (т.е содержащий в себе) этот самый Уас, т.е. чистоту, святость, благородство. Если нужны будут примеры из словарей- смогу их представить. Убедительно прошу лиц, имеющих аллергию на всё "иранское", и при этом не обладающих познаниями ни в иранских языках, ни в предмете обсуждения, не накидываться на представителей форума, имеющих точку зрения, отличную от вашей. Лично я считаю, что даннй форум без Керим-хана (равно как и без Ар-а, Тахира, Ашрафа и др. потеряет свою привлекательность.
  25. Зря тему закрыли. Всегда считал этот форум наименее политизированным, и приближённым к нормальному цивилизованному научному общению. Конечно, следует усмирять грубиянов и нахалов. Но делать зто нужно точечно- вырезая оскорбления, а не всю тему- довольно интересную. Причём не надо выбирать себе любимчиков. Посты Керим-хана содержали (помимо негативных оценок тех или иных участников форума) довольно интересные, систематизированные и обоснованные научные данные. Без них форум, несомненно, потеряет. Только захотел Ару своё видение зтимологии "Уаздан" дать- а темы нет. Попробую в другой какой-нибудь. С уважением.
×
×
  • Создать...