-
Постов
68 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Сообщения, опубликованные maxim
-
-
Не помню точно но у меня электронка есть.
Залить?
а что там слышно о новых томах? Что-то будет печататься в скором времени?
-
А.И. Соболевский «Славяно-русская палеография» -Петербург, 1908;
Слово бумага принадлежит одномурусскому языку...
...Древнейшее значение этого слова — вата, хлопок...
...Нетсомнения, слово бумага родственно с близкими к нему по звукам позднимигреческими словами хлопок, турецкимиpambuk, pamuk, персидским pambah, армянским bambak, грузинским, bamba хлопок,но это родство ограничивается тем, что все эти слова происходят от какого-тослова неизвестного, вероятно, тюркского языка Средней Азии.
Книга написана в начале XX века, возможно сейчас уже известно от какого же все-таки тюркского слова происходит русское слово "бумага"?
-
Бакуменко К. И.
К вопросу о скифской тактике // Материалы Международной научной конференции «Европа в ХХ веке: путь от войны к миру», посвященной 50-летию окончания II Мировой войны. – Харьков,
1995. – C. 18 – 20.
-
Тортика А. А.
Средние размеры стада как основной экологический, экономический и социальный показатель традиционного кочевого общества // Актуальні проблеми вітчизняної та всесвітньої історії: Збірник наукових праць молодих вчених. – Харків, 1998. – C. 168 – 174.
-
По теме хотелось бы добавить и уточнить.
Во первых - как известно, "историю пишут победители", а значит победа таки была.
Во вторых - все чаще те же обвинения встречаются по отношению к татарским ученым (мол они преувеличивают значение Золотой Орды).
В третьих - почему Россия, со своими придуманными победами и мнимыми военными личностями, смогла удержать под своей властью огромные полиэтничные территории, большая часть которых в свое время принадлежала Золотой Орде и которые та смогла удержать всего пару столетий?
В четвертых - вряд ли кто сможет переплюнуть в приукрашении истории нас, украинцев))))))
-
Есть в пдф формате вот эта книга: Тарханные ярлыки Тохтамыша, Тимур-Кутлука и Салдет-Гирея
книга представлена на торрентс.ру, но для желающих (и тех, кто не зарегестрирован на торрентс.ру, как я) могу выложить в обменник.
-
Том I
Издание второе - Ленинград Изд. Академии Наук СССР. 1926-1928
ЛАВРЕНТЬЕВСКАЯ ЛЕТОПИСЬ
Вып. 1: Повесть временных лет
Вып. 2: Суздальская летопись
Вып. 3: Приложения
формат - pdf
размер - 2.57 mb
Есть еще несколько томов, выкладывать?
-
Попробуйте еще раз - я изменил размер файла при загрузке.
Только разместите этот источник в разделе http://forum-eurasic...B7%D0%B8%D0%B8/ - я там создал ветку "монголы".
Не получилось
у меня опера. пробовал еще через эксплоурер. пробовал отключать антивирус и файрвол. Остался только вариант чтоб кто-то скачал с одного из указанных адресов и разместил на сервере форума.
-
Мой товарищ, студент-историк, задал как-то своему преподавателю по археологии вопрос: "Почему в книжных магазинах невозможно найти новой узкоспециализированной исторической литературы?". Ответ был таким: "Свежая литература распространяется среди историков-профессионалов по коллегиальному каналу знакомств и, чтобы иметь доступ к этому каналу, нужно самому быть историком и иметь многих историков-друзей". Сейчас эта табуированность нарушена благодаря электронным книгам, но не совсем пока понятно - плохо это или хорошо.
-
не выходит. загрузка доходит до 100% и выдает ошибку: "Ошибка Вы не выбрали файл для загрузки". Отключение флеш-технологии не решает проблемы.
-
Maxim - в принципе можно разместить книгу и здесь на форуме для прямого скачивания. Для подобной библиотеки можно высвободить пару-тройку гигов
а как это сделать? Я не нашел кнопки "прикрепить файл".
-
Позднеев А. - "Монгольская летопись Эрдэнийн Эрихэ" Петербург 1883
в книге, помимо перевода, представлен и оригинал летописи.
PDF - 18mb
или
-
автор: Позднеев А.
книга: "Монгольская летопись Эрдэнийн Эрихэ - материалы для истории Халхи"
издание: Петербург 1883
что: подлинный текст с переводом и пояснениями
формат: pdf
размер: 17,7 mb
или
-
Кстати, в одном из постов этого жж разгорелась дискуссия о том, корректно или нет, по отношению к авторам, выкладывать в сеть сканы свежих книг (тут). Думаю, этот вопрос как нельзя актуален и требует обсуждения. На этом форуме присутствуют представители обеих лагерей - "писатели" и "читатели". Не стоит ли создать отдельную тему и решить наконец "что такое хорошо, а что такое плохо" в этом вопросе?
-
Я знаю падежи...
Все эти вопросы, ответы и изречения вам лучше перенаправить самому себе, так как они целиком и полностью относятся к сказанному вами и не имеют отношения к теме.
Я задал конкретный вопрос, чтобы узнать мнение участников форума, а не для того чтобы заниматься словесными перепалками. И вообще, все это попахивает троллингом.
-
Банзаров Д. "Черная вера или шаманство у монголов" Санктпетербург 1891
из главы "О происхождении имени Монгол"
с. 72
"По монгольской летописи Алтанъ-тобчи оно... ...произведено отъ корня монгъ, «строптивый», «дерзкий» а мусульманские историки производятъ его отъ мунгь «слабый», «печальный».
Чтобы ни значило слово монгъ или мунгъ, по свойству самаго языка монголовъ не могло ихъ имя произойти отъ этого корня: безъ всякой натяжки оно разлагается на Мон-голъ, «рекаМонъ». Значение этихъ словъ прямо указываешь, откуда произошло это имя, т. е. отъ реки, на которой жиль самый народъ; такимъ-же образомъ отъ реки Салджа названы Салджуты, оте реки Олхо— Олхонуты, отъ Хуанъ-хо или Желтой реки (Шира-голъ) Ши-райголви,и проч. Производство названия Монголъ именно отъ этихъ двухъ словъ доказывается темъ, что первое изъ нихъ (монъ) встречается въ собственнвихъ именахъ влад&тельныхъ лицъ поколения Монголъ: Буданцаръ Мон-ханъ «ханъ монский», Мона-лунъ (жена Махадодана) «княжна монская»."
-
а если не реагирует? Что мне делать?
Я уже скачал все книги по тем ссылкам (хотя они, по идее, постоянно обновляются), поэтому успел набить руку:
а) если после просмотра рекламы у вас не появляется ссылка на файл, нужно просто повторить попытку - со второго раза обычно выходит.
б) перед сохранением лучше скопировать название файла вместе с расширением так как при сохранении иногда оригинальное название почему-то меняется на "краказяки", или расширение с .pdf меняется на .html
-
Т.е. слово "лукавый" в разных падежах - это разные слова?
дело вообще не в падежах, а в том, что в одном случае имеет место кличка (кто?-"Лукавый"), а в другом качество (какой?-лукавый)! Или вы знаете падежи отвечающие на вопрос "какой?"?
Следующее за упоминанием Ивана Калиты предложение начинается со слов "сего же ненавидя". Так кого/что недавидел "вселукавый и злый советник"?Ясное дело кого, если он начинает "поучать на князя Александра"! Какое совпадение, да?! У вселукавого дьявола и у Ивана Калиты общие враги - тверские князья.
-
Спасибо. Теперь будем знать, что выражение "Это от лукавого" значит "Это от Ивана Калиты".
При чем здесь это?
"От лукавого" - это устоявшееся народное выражение. И это выражение отвечает на вопрос "от кого" - от лукавого. А в указанном отрывке "вселукавыи" отвечает на вопрос "какой": какой советник? - вселукавый. Остается только понять кто этот советник.
Предложение, идущее непосредственно перед "лукавым советником" заканчивается тем, что Иван Калита направился в Орду. А предложение содержащее "лукавого советника" говорит о событиях в Орде и о реакции хана.
На мой взгляд, возможны оба варианты (Дьявол/Калита), но, даже если это и дьявол, то почему не возможен вариант, что летописец просто не осмелился указывать на Калиту и заменил его таким непонятным "советником".
-
Жаль, что никто не выразил своего мнения.
Попросил знакомых богословов прочесть отрывок, они же привыкли к чтению старо-русского, - приняли сторону, что речь идет о Иване Калите.
-
А что значит Максым?
Особенно мне будет интересно узнать значение этого слова, если конечно не окажется, что корни его уходят к римлянам.
-
уже неделю качаю эти книги непосредственно с личной страницы жж-юзера, выложившего ссылки в сообществе. Обратите внимание на его журнал, там много книг.
-
"А на зиму, князь, Александръпосла сына своего князя Феодора со Авдулом во Орду, а князь великий Иоаннъ сМосквы поиде во Орду же. Сего же ненавидя вселукавыи и злыи совѣтник ненавидяи добра человѣку, вселися посредѣ беззаконных людей, учаше, аки своих домочадцевъ, накнязя Александра и наполниша беззаконному царю горесных слов лстивых, изыдесмрадная слова изо устъ его, и призвав единаго от слуг своих,именемъ Исторчея, нача ему вѣщатиотметные слова: «иди в Русь и призови ми сѣмо князя Александра не яростию, но тихостию»."
Фрагмент Тверского летописного свода на лл. 144—155 рукописи Гос. исторического музея. Музейское собр. № 1473 // Археографический ежегодник за 1957 г. – Москва: Изд-во АН СССР. – 1958. – С. 33-40, стр. 39;
Когда я прочел эту фразу впервые, у меня не возникло сомнений, что под вселукавым и злым советником подразумевается "князь великий Иоаннъ" (Иван Калита), но один мой товарищ считает, что речь идет о "вселукавом" дьяволе. От того дьявол это или Иван Калита сильно зависит понимание отрывка летописи, да и понимание московско-ордынских отношений в целом.
Кто же все таки наполнил царя льстивыми словами? Дьявол или московский князь?
P.S. Думаю, не бессмысленно будет привести здесь цитату из той же летописи, где речь идет и вправду об увещеваниях дьявола:
"Дошедшу же Орды князю Юрью, ас нимъ начальнику всего зла беззаконному и треклятому Кавгадыю, наставляеми иучими диаволом, начата вадити на великого князя Михаила беззаконному царю злаяглаголющи: «Князь Михаилъ по городом собра многие дани, хощет в Нѣмцы итти, а х тебѣ ему не бывать». "
там же стр. 35
Помогите, пожалуйста, разобраться в вопросе.
-
http://resources.smt...bel/biblio.html
Аваст антивирус: "обнаружен вирус - прервать соединение".
Кероглу
в Эпосы, сказания, легенды и предания Центральной Азии
Опубликовано
На этом сервере размещена статья Заура Гасанова "От шаманистической мифологии до тюркского эпоса Кёроглы (и мифа о происхождении скифов от Геракла)".
Исходя из гипотезы автора, эпос Гёроглы имеет общие корни с этногенетическими (или этногонистическими, я пока не разобрался с этой терминологией) мифами скифов, переданными Геродотом.
Тема этногенеза скифов имеет косвенный интерес для меня, а об упомянутом эпосе я практически ничего не знаю. Поэтому обращаюсь к сообществу с вопросом: с какой степенью осторожности я могу (если могу вообще) внести эпос Гёроглы в корпус источников по теме... скажем, "Этническая принадлежность мифов Геродота о происхождении скифов"?