Перейти к содержанию

maxim

Пользователи
  • Постов

    68
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные maxim

  1. На этом сервере размещена статья Заура Гасанова "От шаманистической мифологии до тюркского эпоса Кёроглы (и мифа о происхождении скифов от Геракла)".

    Исходя из гипотезы автора, эпос Гёроглы имеет общие корни с этногенетическими (или этногонистическими, я пока не разобрался с этой терминологией) мифами скифов, переданными Геродотом.

    Тема этногенеза скифов имеет косвенный интерес для меня, а об упомянутом эпосе я практически ничего не знаю. Поэтому обращаюсь к сообществу с вопросом: с какой степенью осторожности я могу (если могу вообще) внести эпос Гёроглы в корпус источников по теме... скажем, "Этническая принадлежность мифов Геродота о происхождении скифов"?

  2. А.И. Соболевский «Славяно-русская палеография» -Петербург, 1908;

    Слово бумага принадлежит одномурусскому языку...

    ...Древнейшее значение этого словавата, хлопок...

    ...Нетсомнения, слово бумага родственно с близкими к нему по звукам позднимигреческими словами  хлопок, турецкимиpambuk, pamuk, персидским pambah, армянским bambak, грузинским, bamba хлопок,но это родство ограничивается тем, что все эти слова происходят от какого-тослова неизвестного, вероятно, тюркского языка Средней Азии.

    Книга написана в начале XX века, возможно сейчас уже известно от какого же все-таки тюркского слова происходит русское слово "бумага"?

  3. Бакуменко К. И.

    К вопросу о скифской тактике // Материалы Международной научной конференции «Европа в ХХ веке: путь от войны к миру», посвященной 50-летию окончания II Мировой войны. – Харьков,

    1995. – C. 18 – 20.

    скачать

  4. Тортика А. А.

    Средние размеры стада как основной экологический, экономический и социальный показатель традиционного кочевого общества // Актуальні проблеми вітчизняної та всесвітньої історії: Збірник наукових праць молодих вчених. – Харків, 1998. – C. 168 – 174.

    скачать 

  5. По теме хотелось бы добавить и уточнить.

    Во первых - как известно, "историю пишут победители", а значит победа таки была.

    Во вторых - все чаще те же обвинения встречаются по отношению к татарским ученым (мол они преувеличивают значение Золотой Орды).

    В третьих - почему Россия, со своими придуманными победами и мнимыми военными личностями, смогла удержать под своей властью огромные полиэтничные территории, большая часть которых в свое время принадлежала Золотой Орде и которые та смогла удержать всего пару столетий?

    В четвертых - вряд ли кто сможет переплюнуть в приукрашении истории нас, украинцев))))))

  6. Есть в пдф формате вот эта книга: Тарханные ярлыки Тохтамыша, Тимур-Кутлука и Салдет-Гирея

    книга представлена на торрентс.ру, но для желающих (и тех, кто не зарегестрирован на торрентс.ру, как я) могу выложить в обменник.

  7. Том I 

    Издание второе - Ленинград Изд. Академии Наук СССР. 1926-1928

    ЛАВРЕНТЬЕВСКАЯ ЛЕТОПИСЬ

    Вып. 1: Повесть временных лет

    Вып. 2: Суздальская летопись

    Вып. 3: Приложения

    скриншот-1

    скриншот-2

    скриншот-3

    формат - pdf

    размер - 2.57 mb

    скачать с mediafire

    Есть еще несколько томов, выкладывать?

  8. Попробуйте еще раз - я изменил размер файла при загрузке.

    Только разместите этот источник в разделе http://forum-eurasic...B7%D0%B8%D0%B8/ - я там создал ветку "монголы".

    Не получилось

    у меня опера. пробовал еще через эксплоурер. пробовал отключать антивирус и файрвол. Остался только вариант чтоб кто-то скачал с одного из указанных адресов и разместил на сервере форума.

  9. Мой товарищ, студент-историк, задал как-то своему преподавателю по археологии вопрос: "Почему в книжных магазинах невозможно найти новой узкоспециализированной исторической литературы?". Ответ был таким: "Свежая литература распространяется среди историков-профессионалов по коллегиальному каналу знакомств и, чтобы иметь доступ к этому каналу, нужно самому быть историком и иметь многих историков-друзей". Сейчас эта табуированность нарушена благодаря электронным книгам, но не совсем пока понятно - плохо это или хорошо.

  10. автор: Позднеев А.

    книга: "Монгольская летопись Эрдэнийн Эрихэ - материалы для истории Халхи"

    издание: Петербург 1883

    что: подлинный текст с переводом и пояснениями

    формат: pdf

    размер: 17,7 mb

    0_3ab1d_a5292841_L

    0_3ab1e_d0715e6c_L

    0_3ab1f_614a5c84_L

    0_3ab1c_c96169bf_L

    скачать с ifolder.ru

    или

    скачать с mediafire.com

  11. Кстати, в одном из постов этого жж разгорелась дискуссия о том, корректно или нет, по отношению к авторам, выкладывать в сеть сканы свежих книг (тут). Думаю, этот вопрос как нельзя актуален и требует обсуждения. На этом форуме присутствуют представители обеих лагерей - "писатели" и "читатели". Не стоит ли создать отдельную тему и решить наконец "что такое хорошо, а что такое плохо" в этом вопросе? 

  12. Я знаю падежи...

    Все эти вопросы, ответы и изречения вам лучше перенаправить самому себе, так как они целиком и полностью относятся к сказанному вами и не имеют отношения к теме.

    Я задал конкретный вопрос, чтобы узнать мнение участников форума, а не для того чтобы заниматься   словесными перепалками. И вообще, все это попахивает троллингом.

  13. Банзаров Д. "Черная вера или шаманство у монголов" Санктпетербург 1891

    из главы "О происхождении имени Монгол"

    с. 72

    "По монгольской летописи Алтанъ-тобчи оно... ...произведено отъ корня монгъ, «строптивый», «дерзкий» а мусульманские историки производятъ его отъ мунгь «слабый», «печальный».

    Чтобы ни значило слово монгъ или мунгъ, по свойству самаго языка монголовъ не могло ихъ имя произойти отъ этого корня: безъ всякой натяжки оно разлагается на Мон-голъ, «рекаМонъ». Значение этихъ словъ прямо указываешь, откуда произошло это имя, т. е. отъ реки, на которой жиль самый народъ; такимъ-же образомъ отъ реки Салджа названы Салджуты, оте реки Олхо— Олхонуты, отъ Хуанъ-хо или Желтой реки (Шира-голъ) Ши-райголви,и проч. Производство названия Монголъ именно отъ этихъ двухъ словъ доказывается темъ, что первое изъ нихъ (монъ) встречается въ собственнвихъ именахъ влад&тельныхъ лицъ поколения Монголъ: Буданцаръ Мон-ханъ «ханъ монский», Мона-лунъ (жена Махадодана) «княжна монская»."

  14. а если не реагирует?  Что мне делать?

    Я уже скачал все книги по тем ссылкам (хотя они, по идее, постоянно обновляются), поэтому успел набить руку:

    а) если после просмотра рекламы у вас не появляется ссылка на файл, нужно просто повторить попытку - со второго раза обычно выходит.

    б) перед сохранением лучше скопировать название файла вместе с расширением так как при сохранении иногда оригинальное название почему-то меняется на "краказяки", или расширение с .pdf меняется на .html 

  15. Т.е. слово "лукавый" в разных падежах - это разные слова?  :lol: 

    дело вообще не в падежах, а в том, что в одном случае имеет место кличка (кто?-"Лукавый"), а в другом качество (какой?-лукавый)! Или вы знаете падежи отвечающие на вопрос "какой?"? :lol:

    Следующее за упоминанием Ивана Калиты предложение начинается со слов "сего же ненавидя". Так кого/что недавидел "вселукавый и злый советник"?

    Ясное дело кого, если он начинает "поучать на князя Александра"! Какое совпадение, да?! У вселукавого дьявола и у Ивана Калиты общие враги - тверские князья.

  16. Спасибо. Теперь будем знать, что выражение "Это от лукавого" значит "Это от Ивана Калиты".

    При чем здесь это?

    "От лукавого" - это устоявшееся народное выражение. И это выражение отвечает на вопрос "от кого" - от лукавого. А в указанном отрывке "вселукавыи" отвечает на вопрос "какой":  какой советник? - вселукавый. Остается только понять кто этот советник.

    Предложение, идущее непосредственно перед "лукавым советником" заканчивается тем, что Иван Калита направился в Орду. А предложение содержащее "лукавого советника" говорит о событиях в Орде и о реакции хана.

    На мой взгляд, возможны оба варианты (Дьявол/Калита), но, даже если это и дьявол, то почему не возможен вариант, что летописец просто не осмелился указывать на Калиту и заменил его таким непонятным "советником".

  17. Жаль, что никто не выразил своего мнения.

    Попросил знакомых богословов прочесть отрывок, они же привыкли к чтению старо-русского, - приняли сторону, что речь идет о Иване Калите.

  18. "А на зиму, князь, Александръпосла сына своего князя Феодора со Авдулом во Орду, а князь великий Иоаннъ сМосквы поиде во Орду же. Сего же ненавидя вселукавыи и злыи совѣтник ненавидяи добра человѣку, вселися посредѣ беззаконных людей, учаше, аки своих домочадцевъ, накнязя Александра и наполниша беззаконному царю горесных слов лстивых, изыдесмрадная слова изо устъ его, и призвав единаго от слуг своих,именемъ Исторчея, нача ему вѣщатиотметные слова: «иди в Русь и призови ми сѣмо князя Александра не яростию, но тихостию»."

    Фрагмент Тверского летописного свода на лл. 144—155 рукописи Гос. исторического музея. Музейское собр. № 1473 // Археографический ежегодник за 1957 г. – Москва: Изд-во АН СССР. – 1958. – С. 33-40, стр. 39;

    Когда я прочел эту фразу впервые, у меня не возникло сомнений, что под вселукавым и злым советником подразумевается "князь великий Иоаннъ" (Иван Калита), но один мой товарищ  считает, что речь идет о "вселукавом" дьяволе. От того дьявол это или Иван Калита сильно зависит понимание отрывка летописи, да и понимание московско-ордынских отношений в целом.

    Кто же все таки наполнил царя льстивыми словами? Дьявол или московский князь?

    P.S. Думаю, не бессмысленно будет привести здесь цитату  из той же летописи, где речь идет и вправду об увещеваниях дьявола:

    "Дошедшу же Орды князю Юрью, ас нимъ начальнику всего зла беззаконному и треклятому Кавгадыю, наставляеми иучими диаволом, начата вадити на великого князя Михаила беззаконному царю злаяглаголющи: «Князь Михаилъ по городом собра многие дани, хощет в Нѣмцы итти, а х тебѣ ему не бывать». "

    там же стр. 35

    Помогите, пожалуйста,  разобраться в вопросе.

×
×
  • Создать...