Перейти к содержанию

enhd

Пользователи
  • Постов

    7823
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    79

Весь контент enhd

  1. Казахи говорят "баласы" а наше эквивалент "оглу".
  2. Верхнему фото не верю, а нижнему верю все таки нумер ведь заверяет.
  3. Это нормально у многих народов кажется. У наших предков скорее. У того кто написал "Муиз аль ансаб" - это было немножко по другому по обычаю например? Эхийн эрхт ёсон - Матриархат.
  4. Это мой личний сухой оффтоп: Бир бала - один мальчик - мы говорим Бир оол (огул) и "бала" это мне незнакомое слово. У монголов может было это слово "бал(а)", я где то в монгольской поэзии или стишке кажется почитал, но это может быть скорее влияние от западных тюрков. И "бала" в каких тюркских языках используется в основном? Или скорее "бала" из индо-европейского корня?
  5. У меня на работе в локальной сети блокированы You Tube, Х (Twitter), Facebook млин, и нам придется тратить наши личные драгоценные денежки на мобильнике чтобы общаться с свободными фейсбукниками вокруг. 🤣 Я сам не люблю социальные сети, соц-сети это очень опасные вещи. 😀 Мне не нравится твиттер т.е. ныне Х . А остальные необходимы по меру, потому что другие люди требуют чтобы общался с ними через...
  6. Наурыз пришел с исламизацией казахов или ещё раньше было этот обычай ил праздник?
  7. "Тесла Сайбертрак" в Монголии не видел, и вообще Тесла электрик кары не встречал у нас в Монголии.
  8. Ну и как многие другие. А я придержусь этой теории.
  9. Насчёт метро в УБ пожалуй я беру обратно свое отрицательное восхищение на английском. Оказывается уже объявлен международный тендер на выбор консультантов на проект "Метро в Улаанбаатаре". https://www.tender.gov.mn/mn/invitation/detail/1708914096703 Так что, что то идет...
  10. Да, они были ойротами первоначально и так и остались...
  11. Ибага бэхи, Сорхагтани бэхи - знаменитые ойраты женщины.
  12. Аан, это Вы имеете виду насчёт "өрвөлөг" ... перья на шапке. өрвөлөг - это может быть мода была у монголов. Может различал ранг знатных особей.
  13. Какие именно монголы ЧХ-а? Из какого племени и рода? И это в каких годах приблизительно информация? Прочитал что монголы повесили перья совы (филина) чтобы оберегать юрту от вторжения злых духов. Может у монголов такое есть, а поскольку что я помню у нас тувинцев такого нету обычая. Это только мое личное знание или воспоминание насчёт совы.
  14. Ха, ха. Wikipedia ... надо быть осторожным. Наверное редактировал кто то, может даже АКБ который владеет монгольским языком лучше чем все монголы на земле. 😃 Google translate дает транскрипцию: 烏格齊哈什哈 - Ugqi Hashiha - Үгч хаших. (на китайском латинице транскрипции q - это ч, а х - это ц по кириллику почти.)
  15. Не знаю, я имел виду написание "ибаха" и "ибаг" разные и таким образом разные слова. "Ибаха" или "Ибага"? Который будет правильным?
  16. шар шувуу - сова для монголов особенно не имеет никаких значений. И для нас тувинцев сова "ҮГҮ" тоже ни имеет никакого особенного значения, только звук неприятный особенно ночью. Может быть перья совы хорошо подходит для подготовления стрелы?! шар шулам - жёлтая ведьма это же никакого отношения не имеет к сове - шар шувуу, т.е. просто к желтой птице. А казахов знаю перо это птицы у них как украшение или оберег, но сама птица может быть не так уж интересно для казахов.
  17. enhd

    Казахи-7

    Думаю что будет чисто казахо-центрический 7 томник, где 100% -но доказывается правильность всех тезисов и не оспаривается. 😁 Интересно наш АКБ участвует? Если нет то вообще жалко получается.
  18. Ибаха это не ибаг т.е. разное.
  19. шар шувуу это общее название яваг шар шувуу - это конкретный вид. И думаю что есть другие виды шар шувуу которые дополняется названием каким то. Например я буду называть маааленькую сову жижиг шар шувуу. Ну конечно здесь "жижиг" прилагательное, а яваг вверху название определенное но если ссо словом шар шувуу то будет как прилагательное.
  20. Какой такой "Үхэрчин"? 🙂 Хе, хе... откуда нашли такое. Наверное из толкований каких то очень умных людей. 😁 Просто "Үгэчи хашиг/хашха". "Үгэчи" - по совр. кириллик-монгольскому "үгч" - обозначает словесный или красноречивый.
  21. В конце 80-ых годов прошлого века один раз я стоял в очередь у кафе пельмени "Баншны кафе" кажется вблизи центра, а впереди меня за 2 или 3 человек стояли две молодых парень и девушка 1000% чисто русской внешностью ну абсолютно голубыми глазами и т.п., а они обе говорили между собой на чисто халха-монгольском без акцента и стояли за пельмени. Я подумал то время что наверное местные русские, как они хорошо говорят на монгольском.
  22. "дэл" и "тал" на классик-монгольской письменности в ранге этих 3-х букв не отличается по написанию. А если слово будет только на эти три буква или т.е. очертания то это считаем "дэл", а если после есть добавлено отдельная черта вперед обозначаещая "а,э" то есть в виде "д/т*л-а/э" то считаем это будет "тал". Я имел виду на классик-монгольском мы различаем "дэл" или "тал" только по грамматическому закону написания. Проверил как пишется слово "дал" на современном кириллик-монгольском оказывается на классик-монгольском как "далу". На классик-монгольском некоторые гласные и согласные не отличаются по написанию или по виду. Как умудрились мы различать в письме разночтение или разные понятие. Если на иероглифической транслитерации дано как "Хала да/эл-а" то можем подозрить что это Хартал, а если как "Хала да/эл" то скорее Хардэл. ᠬᠠᠷᠠ ᠳᠡᠯ - Хардэл (чёрная грива) ᠬᠠᠷᠠ ᠲᠠᠯ᠎᠊ᠠ᠋ - Хартал (чёрная степь) это на монгольском, а на тюркском ил на моем тувинском Каратал обозначает Чёрная ива. ᠬᠠᠷᠠ ᠲᠠᠯᠤ - Хардал (чёрная лопатка т.е. лопаточная кость) Заметьте что этот ᠳᠡᠯ вообще не можем различать что это "дал? дэл? тал? тэл?" поэтому пишем разными ᠳᠡᠯ окей будет дэл, а этот ᠲᠠᠯ᠎᠊ᠠ᠋ окей будет тал, а этот ᠲᠠᠯᠤ будет дал. 😅 Такая у нас грамматика классик-монгольской письменности. Нет у нас сущ. тэл а есть глагол тэл в обороте приказательного выражения что означает расширяй , а это пишется как ᠲᠡᠯᠡ и сразу соображаем что это тэл. 🤣
  23. Хе, хе... Метод этого С.Сэргэлэн в точь в точь с казахскими умниками которые читают ССМ чисто на казахском в смысле только наоборот.
  24. Ну короче "ном-ун" законный или праведный, и просто имя "Номун" - это различается по написанию в первую очередь. Если бы текст на монгольском то бы различался. И конечно по контексту бы определялось. В классик монгольском суффикс пишется раздельно как "-ун", а если слитно написано то наверное имя "Номун" получается. Объяснение по современному кириллик-монгольскому написанию: "ном-ун" - номын "Номун" - Номон или Номун было бы. Я имел виду имени как "номын" (в падежных оборотах) не бывает, а имя как "Номон, Номун" это можно.
×
×
  • Создать...