Перейти к содержанию

enhd

Пользователи
  • Постов

    7823
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    79

Сообщения, опубликованные enhd

  1. В 11.04.2024 в 15:44, asan-kaygy сказал:

    Название каких родов?

    Можно много контактной лингвистики найти. особенно много заимствований у монголов по скотоводческой тематике, афаик.

    Так что тюркского влияния там огромное.

     

     

    А вот скотоводческих терминах заимствований у тюрков и маньчжурце, и корейцевиз монгольского как раз много. А не на оборот.

  2. В 10.04.2024 в 11:30, asan-kaygy сказал:

    Польстило, что я с коллегами был угрозой монгольской национальной безопасности

    Меня всегда удивило то что у казахов  и у монголов название рода племени совпадают, а потом слова монгольские у казахов как "нагашы", "шидер - чөдөр" :D, "абысын - авьсан" и т.п. 

    И ещё "алакан - алга(н)" :mellow:

    Значит очень большое влияние монголов у вас казахи дорогущие.

  3. В 02.04.2024 в 20:40, Zake сказал:

    Это уменьшит.-ласкательный суффикс -ган, который использовался в среднемонгольском языке, т.е. с его помощью формировалась диминутивы (уменьшительно-ласкательные формы)

    https://en.m.wikipedia.org/wiki/Middle_Mongol

    Some of the common suffixes are the following:[68]

     
    Denominal nouns
    -btur moderative, '-ish'
    -ci person who deals with X
    -du located in X
    -kan diminutive
    -ki belonging to X
    -kcin female animal

    Нет. Есть суффикс уменьшительно ласкательный -хан, хэн, хон, хөн, и есть суфцикс множ.числа -хан, хэн, хон, хөн, и есть просто сложносоставное слово/имя с прибавлением слова хан.

    Имя Заке + хан = Закехан, Закехэн -> малютка Заке

    Заке + (и)н = Заке(и)н относящийся к Заке (ну вообщем Закейский), Заке(и)н + хан = Заке(и)нхан -> родня или семъя Заке.

    Закехан - хан Заке (хан князечка а не хаган или хаан).

    Если в слове есть буква "а" та трудно различать уменьшительно ласковое или "хан", нада разбираться по контектсу и др.

    Баатархан - это может быть богатыр малютка, и или Богатыр хан.

    Гөлөг = щенок

    гөлөгхөн = малюсенький щенок

    гөлөгийнхөн = родня/семъя щенка

    Гөлөгхан - хан щенок.

     

    Цэцэгхэн - цветочка маленькая

    Бороохон - дождичка

    И в слове адайнхан - как раз имеет смысл адай-евцы. Но я лично придерживаю "аданган" - называющийся.

     

  4. 41 минуту назад, Bir bala сказал:

    В 19 веке прозвище у казахских собак было иным. Путешественник Аткинсон упоминает двух.  Одну, которую он выманил за 2 лошади звалась "Майтабан" - "Эластичная подошва", как он сам переводит. А вторую он называет "Иеттиер~Жетер?" - "Тот, который словит, поймает".  Он также добавляет, что Майтабану удалось летом убить не меньше тринадцати лисиц.large.0111111.png.bab91a44f3c1f453e7f457bdac611e8a.png

    Разве "майтабан" - это не просто словосочетание как "нога-сало, нога-жир" - а видимо что собака была смышленная и хозяин всегда помаслелил её ноги (табан).

  5. В 02.04.2024 в 20:27, Steppe Man сказал:

    § 38. Bodončar alğinči haulĵu, dunda keeli tai eme-i bariĵu, “Yauĵin ķuun či?” keen hasaqba. Tere eme uķulerun: “ĵarčiut Adaŋqan-Uriyaŋqaĵin bi!” keeba.

    Перевод не правильный . Правильный перевод-Я служанка( зарц)  из адайнхан( адай)-урянхайского племени.

    Мой покойный отец говорил и утверждал мне что "ĵarčiut Adaŋqan-Uriyaŋqaĵin bi!" - что обозначает как Я тот кто называющийся "жарчиут" уриайнхан.

    То есть если на тывинском то как було бы "(мэн) жарчиут аданган урианхайжин мэн" и что на русском где-то около "(я который) жарчиут(ом) назвавщийся уриайнхайжин" .

    Уважаю своего отца, он был учителем монгольского языка и литературы ... и мне не тягаться с ним никогда в моей жизни. Просто старшее поколение - они вникают в дело и имеют свое представление. 

    А мы и наше поколение - есть Интернет (большое счастье) где можем найти всё и это прекрасно, удобно и быстро.  Только надо разобраться, убедиться??? с найденным в Интернете ... но и но на это времени нету ... зачем мне тратить время чтобы проверить что то ... и далее кто мне платить за мои часы затраченные ... :)

  6. Только что, Zake сказал:

    По аналогии с ёс-ёс(н ) гипотетически допустимо что могли арга использовать как арга(н)? 

    Ну этот (н) первоначально было значит в слове конкретном. Если халха и восточные монголы говорят "ёс", то мы тувинцы говорим "ёзун" и калмыки-ойроты как "ёсн" например.  А у халха и восточных монголов этот (н) проявляется в оборотах речи или точнее в падежах.

    А слово арга везде только "арга", и мы тувинцы тоже говорим как "арга".

    монг. аргалах - тув. аргалаар.

    монг. аргад - иув. аргада.

  7. В 28.03.2024 в 16:34, Zake сказал:

    Интересно, йосун и йос, т.е. без конечного "н".

    Если используются варианты йосн и йос, то как со словом арга? Допустимо ли вариант с "н", т.е. арга-арга[н]?

    https://en.m.wiktionary.org/wiki/арга#Mongolian

    арга  (arga) (Mongolian spelling ᠠᠷᠭ᠎ᠠ (arg-a)); (regular declension)

    1. manner, way, means
    2. ruse, scheme

    Нет, арга(н) - такого борота этого слова нету. То есть всегда "арга".

  8. 2 минуты назад, Zake сказал:

    Ну да, зачем себе усложнять жизнь. Давайте тоже пошучу вместе с вами.

    Уйсынский предок Абақ - это может быть просто "Дядя" или "Дяхан" )

    https://argo_ru.academic.ru/1661/%D0%B4%D1%8F%D1%85%D0%B0%D0%BD

    дяхан

    •  
    •  
    •  
    •  
    дяхан
    пожилой мужчина, уважаемый преступниками

    Не пойдет :lol:, найдите слово хотя бы приблизительно звучал.

  9. 22 минуты назад, Zake сказал:

    Тор - не только власть.

    Парное "торе -йосун"  - это "законы, традиции, обычаи, правила, ритуалы".

    Не делайте выводы только из современного халхасского языка. 

    Почитайте старые словари или Владимирцова Б.Я.

    .Я.ВЛАДИМИРЦОВ
    СРАВНИТЕЛЬНАЯ ГРАММАТИКА
    МОНГОЛЬСКОГО ПИСЬМЕННОГО ЯЗЫКА 
    И ХАЛХАСКОГО НАРЕЧИЯ

    (Стр 164)

    "Орх., Уйг. toru «установление, закон, правление», Уйг., Осм., Дж., Ком. tore «правило, закон»,  ойрат.-письм. toru ~ torо «закон», Байт., Дэрб.,
    Торг.  Халх.-Зап.  Ордос, монг.-письм. toru «закон, установление, правление, держава» "

    Вы должны думать или понимать что означало термин төр, төрү именно в монгольсом, если хотите разобраться в суть монгольских. А что означает төр, торе у других народов или языках нам вообще безразлично а может быть интересно. А монгольском төр именно означает власть именно какого то гособразования.

  10. to Zake:

    Зачем припудривать мозги "умными" мыслями.:D

    абху, авах - алу. просто ведь

    тэрэ абуба, тэр авав - ол алды

    тэрэ хүчү-бэр абуба, тэр хүчээр авав - ол күштеп алды

    тэрэ жали-бэр абуба, тэр залиар авав - ол хитростью алды

    тэрэ булйиажу абуба, тэр булааж авав - ол отобравши алды

    тэрэ эжэлэжү абуба, тэр эзэлж авав - ол ...? алды (здесь эзлэх от слова эзэн-эжен хозяин, т.е. стать хозяином)

    тэрэ хулугайилажу абуба, тэр хулгайлж авав - ол методом украсть взял

    тэрэ сагужу абуба, тэр сууж авав - ол олтуруп алды (здесь не о захватничестве :lol:, а просто он сидевшис что то брал/взял может из земли, может из пола)

  11. 4 часа назад, Zake сказал:

    The Secret History of the Mongols: A Mongolian Epic Chronicle of 
    the Thirteenth Century 

    Igor de Rachewiltz 
    The Australian National University

    Стр. 7

    41 That woman also gave birth to a son by Bodončar. 
    Since she was a captured woman, her son was named 
    Ba’aridai. He was the ancestor of the Ba’arin.

    (Bari- means ‘to seize, capture, abduct’ – another example of popular etymology to explain a clan name)

    --------------------------------------

    Игорь де Рахевильц тоже приводит популярную этимологию названия Бааридай-Баарин от монгольского "bari"- "to seize, capture, abduct", ("захватывать", "овладевать"), так как предок бааринов согласно генеалогии был рожден женщиной, захваченной в плен. Как выяснили в этой теме, авах-авх-абаха-абху-abqu также использовался в монг. исторических текстах в значениях "to seize, to grab" и т.д. -  "овладеть",  "захватить силой" или "захватить в плен".

    По мне, (синонимичная) связь уйсынского Абақ с Баарин-Бааридай самая сильная и логичная, среди всех существующих версий. 

    бари-, бариху - тут-, туту  и значит на монгольском и казахском означает "брать, держать, построить и т.п.".

    "Баарин, Бааридай" - "Тутылган, туткулгыш" или что то похожее (я на казахском не очень поэтому приблизительно импровизировал)

  12. Значит эти "кыргыс"-ы террозировали очень значит. :)  Они не тюрки и монголы по происхождению как я думаю.

    Помню один рассказ моей бабушки "тыт иштинде кыргыс кижи турган" и объяснила он что этот "кыргыс кижи" отличается с татуировкой на лице или шее?. Наверное последние могиканы были ... бандиты в душе вселяющие ужас у простых. 😃

  13. 32 минуты назад, Steppe Man сказал:

     Кучлук хан  завоевал каракиданьев и заставил их называть себя найманами. Это отличие от найманов,  которые перешли на сторону Чингисхана. Я считаю,что олет есть  бывшие среднеазиатские каракидани. Так что вы ЭНХД есть потомок каракитай Елюй Даши.😂

    😁

    Может и быть, мы өөлеты и среди халха-монголови среди тывинцев (как я) отличаемся немножко волосотастью в лице и теле, и как я замечал өөлеты среди халха-монголов много бывают большими носами, т.е. носатые :).

    Может всё таки смешанность с средне-азиятами???  как я думаю өөлэты это народ из могулистана которые отошли к ойротам.

    • Одобряю 1
  14. Оборот инфинитива глагола в монгольском как "-ху" это точно соответствует казахскому "-у". Этому я удивлялся кстати.

    абал-  ... взя:)  (я не лингвист и здесь очень дурацкое сопоставление глагола на русском и поэтому вставлю смайлик)

    абхуалу-  взять

    бари-   тут-  ... бра:)

    барихутуту-  брать

    Так что в монгольском языке в глаголе "-ху"  соответствует казахскому "-у". А на моем тывинском языке будет скорее как "-ыр,-ар", а в большинстве других тюркских языках как "-мак".

    Интересно...

  15. 3 минуты назад, enhd сказал:

    Замечу что на современном кириллик-монгольском пишется как авга, а на класкик-монгольском как абага

    Грамматика - это вещь письменности и очень консервативная по сути.

    И ещё этот слово "авга" произносится как "авыг" или точнее "авык" ну этот последний "к" что я написал как казахский "г" с чёрточкой. И гласные после первого слога у монголов почти не слышны.

    Мы пишем "батга" а читаем как бат(ы)г или батг

    Современном кириллик-монгольском очень почти на 100% приближенный на разговорное произношение - это калмыцкая письменность на кириллице. Например они пишут "авсн" что соответствует на наше разговорное, но мы монголы пишем как "авсан" что более близко к классик-монгольскому написанию как "абугсан". 

    авсн - авсан - абугсан ===  алган по тюркски.

    абу - алу - взять, брать.

  16. 9 минут назад, enhd сказал:

    Этого казахского "абак" я лично соответствую монгольскому "абага" - племянник по отцу и старшие или младшие.

    Замечу что на современном кириллик-монгольском пишется как авга, а на класкик-монгольском как абага

    Грамматика - это вещь письменности и очень консервативная по сути.

    • Одобряю 1
  17. 17 часов назад, Скриптонит сказал:

    Я думал 'Ойраты' это те средневековые ойраты Худуха Беки из современной Тувы.

    Это типа как некоторые люди сейчас предполагают что Джунгары это потомки средневековых Найман. Но никаких доказательств этому нет. И сами джунгары, олеты так не считают. Ведь Өөлды считаются первыми ойратами во многих источниках, включая самих ойратских:

    «Вообще-то в прошлом четыре племени, отделившись, составили [отдельное] племя под названием «Четыре Ойрата». Первый Ойрат — это ЭЛЕТЫ; второй Ойрат — это хойты и баатуты, объединившиеся вместе; третий Ойрат — баргу[-ты] и бурааты; четвертый Ойрат — это объединившиеся вместе четыре анги (родоплеменные подразделения). Когда эти Четыре Ойрата сформировались, то они стали называться Первыми Четырьмя Ойратами»[14][15][12].

    «Одним из [подразделений] тех, кого называют дурбэн-ойратами, являются элёты. Второе [подразделение] — хойты и баатуты. Третье [подразделение] — баргуты и бурааты. Четвертое [подразделение] — дэрбэты, джунгары, хошуты, тумэты. Ввиду того, что торгуты были опорой (т. е. находились в подчиненном положении) дурбэн-ойратов, они не [могли] подчинить себе ранее ставших известными ойратов»[13].

    Средневековые найманы как я думаю скорее были потомками киданьцев или каракитайцы. Ну прям были очень цивилизованными были (всё таки прибыли же из цивилизованного государства чем дикие кочевники) и презирали монголов как диких 🤣.

    • Like 1
    • Не согласен! 1
  18. 3 часа назад, Zake сказал:

    Вы наверное обратили внимание только на Абақ Керей, которые согласно генеалогий тоже из уйсынов (сарыуйсын) и поэтому вас "повело" в сторону кереитского "дяди" Гур-хана. 

    Но в родословных есть еще уйсынский родоначальник Абақ или Ақсақал (старейшина или букв. "Белобородый").

    Ч. Ч. Валиханов: У Тобея был сын Уйсун, у которого было 4 сына: Коелдер, Мекрен, Майки, Когам. От Коелдера происходит Катаган, от Мекрена — Джалаир, от Когама — Канлы, от Майки — Абак. От Абака происходят: Ысты, Байдибек, Шапрашты, Ошакты. Сыновьями Байдибека были Сары Уйсун и Джаршак, от которого происходили Дулат, Албан и Суван.

    Г. Н. Потанин: у Уйсуна было два сына — Абак и Тарак. От Тарака происходили жалаиры, от Абака — Дулат, Албан, Суан (по другим сведениям добавляли Сары Уйсуна), от Токал (второй жены) — Шапырашты, Ошакты, Ысты, Сыргелы, а Канлы и Шанышкылы являются пришельцами.

    Этого казахского "абак" я лично соответствую монгольскому "абага" - племянник по отцу и старшие или младшие.

  19. 10 часов назад, Zake сказал:

    Спектр значений широкий, т.е. он расширялся со временем. Поэтому мне было интересно какое значение имело в прошлом, т.е. в исторических текстах, поэтому и привел данные монголоведа Т.Д. Скрынниковой касательно авах-авх-абаха-абху-abqu как "овладеть",  "захватить силой" или "захватить в плен".

    Хе, хе. :)  авах-авх-абаха-абху-abqu - это одно слово же что на казахском алу-.

    авах - на совр. кириллик-монгольском

    авх - на совр. калмыцкой кириллике.

    абаха - это скорее написание по произношению 

    абху и abqu - транскрипция классик-монгольской письменности слова на кириллице и латинице.

    И впредь узнайте что почти во всех источниках (русских, европейских, персидских, арабских и т.д., т.п.) монгольские слова даются именно в транскрибированном виде из классик-монгольской письменности и таким образом написаны и переданы.

    Поэтому не надо думать основываясь как это слово написано и сразу заключение сделать как эти слова написаны и тем более как сегодня читалось бы не монголами а например как Вы, а надо хотя бы маленько знать классик-монгольскую письменность и рассуждать соответственно. 

  20. 9 часов назад, Zake сказал:

    Спектр значений широкий, т.е. он расширялся со временем. Поэтому мне было интересно какое значение имело в прошлом, т.е. в исторических текстах, поэтому и привел данные монголоведа Т.Д. Скрынниковой касательно авах-авх-абаха-абху-abqu как "овладеть",  "захватить силой" или "захватить в плен".

    абху - это по-тывински алыр, а по казахски алу и конечно имеет очень широкое все-стороннее применение. 

    барьж авах-поймать,захватить - тутуп алыр,  каз. тутып алу??? тутып алыр???

    олзолж авах-захватить в плен - олжалап алыр,  каз. туткынга алу??? 

    Как видите все просто, и не зациклитесь и не выдумываете большие фантазии.  Просто знайте что монгольский "абху" - это казахский "алу-" и смысл, и употребление в оборотах речи в 10000 раз соответствует друг другу. :)

×
×
  • Создать...