Jump to content



bulgarin

Пользователи
  • Posts

    25
  • Joined

  • Last visited

Старые поля

  • Страна
    Russia

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

bulgarin's Achievements

Пользователь

Пользователь (2/5)

2

Reputation

  1. В киргизском слове «дөбөл»/«төбөл» /звездочка на лбу животного/ определяющим словом является темя, а буква «л» относится к пятну, к звездочке на лбу. Примерно также, скорее всего, образовано якутское слово. В киргизском языке буква «л» имеется в слове «жылдыз» /звезда/. Узбекский «юлдуз» - звезда. Турецкий «tepe» /вершина, верхушка, макушка, темя, холм/; «leke» /пятно/. Близким, видимо, к слову «туоһахта/туосахта» /пятно, бляха/ явлеется якутское слово «түбэс» - попадать, попасться. Имеется вариант с буквой «һ». Якутский «хайа түбэһиэх» - как попало. Сравните с татарским вопросом: «Кая түбəсенə элəкте?» - куда, в какое место темени попало? ----------------------------- Буквы «ах» в якутском слове «туоһахта» - это тюркское слово «белый». Хакасский «ах» - белый. Казахский «ақ» - белый. Якутский «кэрэ» 1) белый; беловатый. Тувинский «ак» - белый, седой. Турецкий «akitma» - отметина, белое пятно на лбу животного.
  2. Турецкий «idare» - управление, руководство, «idarehane» - канцелярия, администрация, бюро. Азербайджанский «darǧa» - управляющий, приказчик помещика, староста; «darǧabaşi» - старший приказчик, управляющий. Узбекский «идора» - учреждение, управление; «дархон» - освобожденный от налогов, повинностей; «дарға» - кормчий, главное лицо на каюке. Туркменский «дарга» - 1) главный лодочник 2) начальник базарной охраны.
  3. Азербайджанский «idarə» - управление, деятельность по руководству, административное учреждение, В азербайджанском языке много слов с этим корнем. Азербайджанский «idarədar» - управляющий. Татарский «идарга» - правителю. Вы правы в одном, это слово в татарском языке уже давно не используется, оно из бронзового или каменного века.
  4. Загнули, называется. Монгольский «дарга» - начальник, председатель, командир. Происходит от тюркского слова «тархан» - мелкий феодал, представитель привилегированной верхушки. Татарский «тар» - узкий, перен. ограниченный. Татарский «идарə» - правитель, наместник, правление, управление. Таджикский «идора» - учреждение, правление, управление, контора. Персидский اداره (edare) – офис, контора, управление (действие и учреждение). Арабский إدارية ('iidaria) – административный. Монгольское слово «дархан» имеет совсем другие значения.
  5. Сравните процитированные слова. Монгольское слово подобно киргизскому, но смягчена вторая согласная, а в якутском слове «туоһахта» она вообще отсутствует.
  6. лысина ж. 1. тараҕай; 2. (на лбу животных) туһахта, ураанньык. пятно с. 1. эбир, толбон, туһахта; корова с белым пятном на лбу үрүҥ туһахталаах ынах; 2. бээтинэ; выводить пятна бээтинэ-лэри ыраастаа; 3. перен. хара мэҥ; пятно позора саат хара мэҥэ; белое пятно икки атах үктэнэ илик сирэ, ыраас сир (географический картаҕа чинчиллэ илик сир).' --------------------- В современном якутском словаре слово «туосахта» отсутствует даже как диалектное. Наверно, не стоит лысину связывать с берестой. Легко попасться на схожести букв.
  7. Если спереди добавить букву "т", получится Коми "туис" – туес, берестяной черпак, короб.
  8. Не надо определения сваливать в кучу. Второе определение относится к якутскому слову «туоһахта». На счет бересты вы заблуждаетесь. Оно ближе к стакану и венгерской ложке. Каракалпакский, сродни казахскому, «төбе» - темя, макушка, «орай» - макушка головы. Киргизский «дөбө» - холм, возвышенное место; «төбө» - холм, макушка головы, «дөбөл» и «төбөл» - звездочка на лбу животного, «орой» и «орой төбө» - макушка головы.
  9. Видимо, все-таки, итальянцы. Выбирайте, что вам больше нравится. Итальянский «mucca» - дойная корова, «vacca» - корова, говядина, Монгольский «малгай» – шапка, головной убор. Что-то мне это слово напоминает. Якутское слово «туоһахта». В этом якутском слове первая часть слово «туо» - это казахское «төбе» /макушка, темя/. В якутском языке казахское слово стало….. Якутский «төбө» 1) голова || головной; төбө оройо темя; макушка. В монгольском языке осталось лишь слово «орой» - вершина.
  10. Якутский «оҕус» - бык. Казахский «өгiз» - бык. Одни Огузы. Где здесь монгольское слово? Монгольский «бух» - бык. Это не славянизм. Это скорее итальянизм. Видимо, манихейство у монгол. Казахский «бұқа» - бык. Это тюркизм.
  11. Монгольский «дэм» - 2) подмога, поддержка. Это арабизм. За уточнениями по вопросам арабизма и других «измов» обращайтесь к Норману.
  12. Хакасский «тӱмӱг» - группа. Тувинский «дем» - совместные усилия, содружество. Алтайский «jум» - целый.
  13. Первая часть слова «tuem» является арабизмом. Калмыцкий «тоомж» - почтение, уважение. Казахский «дүйiм» - весь, все. Башкирский «дөйөм» - общий, всеобщий. Монгольский «цөм» - 2. все, всё. Каракалпакский «дым» - весь, совсем. Киргизский «уюм» - организация. Узбекский «тамоман» - всецело, весь, «том» - полный, Уйгурский «тамам» - 1. весь, все. ДТС «тäмам» - весь, целый, полный, полностью, целиком. Якутский «тамты» - совершенно, полностью. Турецкий «tam» - полный, целый, весь, полностью; «tamam» - полный, весь; «tamamen» - полностью, целиком. Таджикский «тамом» – весь, вся, все; «тамоман» - вполне, целиком. Персидский تمام (tamam) – весь, целиком, تمامی (tamami) – все. Арабский تماما (tamaman) – полностью; تام (tamm) и تمام (tamam) – полный. Итого Tuemadschin – это отец (председатель) сообщества (организации), имеющий высокий чин.
  14. Tuemadschin – богатый. Это славянизм. Чин, чиновник. Вьетнамский «chính thức» – официальный. Китайский 秩(zhì, чжи) – чин, ранг, служебное звание, порядок, последовательность. Вьетнамский «chính» – главный. Видимо, в первой части слова Tuemadschin /богатый/ обнаруживается родство с грузинским словом თამადა - тамада. Адыгейский «тхьэмат» - председатель. Используя грузинское слово в качестве подсказки, наглядно видно, что буквы «ad» в данном слове и буквы ადა (ада) – в грузинском, принадлежат японскому слову お父さん (otōsan) - отец. В свою очередь, это японское слово является славянизмом.
  15. Видимо, в первой части слова Tuemadschin /богатый/ обнаруживается родство с грузинским словом თამადა - тамада. Адыгейский «тхьэмат» - председатель.
×
×
  • Create New...