Перейти к содержанию

tmadi

Пользователи
  • Постов

    1409
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    4

Весь контент tmadi

  1. Вот и я про это же. Если даже мы узнаем о пласте русских боевых сказок (я бы их назвал скорее "стратагемными"), то только вследствие кардинального переосмысления их содержания и исследования реалий жизни прошлых поколений. А трехлетнему ребенку даже в картинках не объяснишь что грубый кидала Колобок был наказан обладающей макиавеллиевской выучкой Лисой. Да и нужно ли? Вот еще. К какому пласту относится сказка "Медведь липовая нога" - хоррор, расчлененка, триллер? И все это дети читают...
  2. К огромному сожалению, модератору восстановить ваш пост невозможно. Я, например, его не вижу ни в каком виде.
  3. Дело опять-таки в культурной специфике. Мы (в данном случае я говорю о казахах и кыргызах как о самом знакомом случае) привыкли что даже шуточные песни несут в себе какое-нибудь наставление, то есть, для нас песня не существует в отрыве от философских размышлений и выводов. Но ведь песня бывает разная. Например, в детстве я сломал себе голову, размышляя о смысле песни "Во поле береза стояла". Мой учитель музыки посоветовал мне не забивать голову, а воспринимать музыку такой какая она есть. Скорее всего, он прав. В песнях и сказках, насколько я могу судить, до нас доходят не до конца переосмысленные идеи и реалии. Мы уже не в силах понять их и дать им какое-то объяснение, но они были близки и понятны нашим предкам.
  4. Вот фотография танца "ехорье". Судя по одежде, танцующие мало похожи на бурятов.
  5. А где добрым молодцам урок в, скажем, "Колобке"? Песня или сказка не обязательно должна быть дидактического характера, она должна очищать души слушающих, и судя по вашей реакции, задача была выполнена. Кроме того, непреднамеренное убийство человека, одевшегося в шкуру козленка (антилопы и т. д.), - очень древний сюжет, встречается в сказаниях разных народов (например, в Махабхарате). Суть произошедшего и морально-этические выводы, сделанные современниками событий, мы уже вряд ли поймем из-за культурной специфики их жизни. Остается хранить то что дошло до нас.
  6. Книга на казахском языке по данной теме. Надеюсь, кому-нибудь пригодится. Xantalapay.pdf
  7. tmadi

    Тувинцы

    Господа, перенесите личное общение в частную переписку. Всем спасибо.
  8. Во время прочтения статьи Никольского "О чукчах Колымского округа" ("Русский Антропологический Журнал" 1900 г., № 2) обратил внимание на такой пассаж: Вопрос ко всем - знает ли кто-нибудь объяснение этого матримониального табу? Может быть, за 111 лет после публикации статьи Никольского вышла хотя бы одна научная работа, посвященная этому вопросу? Чувство недоумения усиливает фраза из самого начала статьи: Обычно, наибольшее сходство проистекает из наибольшего количества смешанных браков, но ведь дальше автор заверяет в том что якутки, видите ли, неизвестно почему, за чукчей замуж не идут. Очень хочется понять, какое из вышеприведенных утверждений истинно, а какое не очень.
  9. Насчет изображений на стенах - действительно, есть такие хадисы, первый хадис, который я узнал, был об изображении птицы на стене. Насчет самих фотографий большинство имамов сходятся в их допустимости ввиду их функциональности и необходимости (например, в документах). Видимо, по этим же причинам этот имам допускает и ТВ, функциональность и необходимость которого оправдывается хотя бы выпусками новостей. Но, честно говоря, во множестве казахских домов на стенах я наблюдал целые коллекции фотографий - хозяева размещали там всех родственников и предков, начиная чуть ли не с прадедушек. Разумеется, это противоречит шариату, насколько я могу полагать, крепко сидящие в душе народа остатки доисламского культа почитания предков нашли союзника и поддержку в современной технике и искусстве фотографии.
  10. tmadi

    Кыргызы

    Йокур, Пожалуйста, не могли бы вы привести примеры гидронимов, о которых вы говорите, для большей наглядности. И ваши соображения об их этимологии - по каким причинам она именно древнекыргызская, а не, скажем, татарская.
  11. Мне это нравится. Кто-то должен искать доказательства правоты/неправоты вашей же теории. Впрочем, ОК, несостоятельность предположения 大食 = (耶律)大石 очевидна. Гугл к вашим услугам.
  12. Изменил название темы, вернее, топоним в названии темы.
  13. Нет, не может быть. Это разные слова. Да и арабы в Западном Ляо не проживали.
  14. Вот уж действительно наводит на некоторые параллели. Ашраф, Вы?
  15. Это все же походит на один из вариантов бәліш, так называемый кісенан. Можно назвать и қаусырма, и орамша ет, и бүктеме, - устойчивых каноничных рецептов нет, все готовят как желают. Моя бабушка редко занималась "пирогами", но иногда могла сделать и пирог с пловом, и какие-то охотничьи пироги - опять-таки, исходя из собственной фантазии. И совсем не обязательно в духовке.
  16. Разумеется, казахи сыграли очень важную роль в разгроме джунгаров, этого никто отрицать и не собирался. Очернять выродков типа Джа-ламы или Галдана не очень и приходится, их деятельность говорит сама за себя. Меня удивляет одно - почему вы забываете славную роль монголов обеих Монголий в деле уничтожения джунгаров? Цинские войска, уничтожившие джунгаров, - это в первую очередь монголы, с удовольствием служившие в Восьмизнаменном войске и показавшие свой героизм в джунгарском геноциде. Сейчас, разумеется, удобней приписывать злодейским казахам (пропустившим, кстати, все что осталось от ойратов после цинской резни на Волгу) все возможные грехи, не приводя даже доказательств, но ведь и верные слуги маньчжурских императоров, - монголы принимали участие в физическом уничтожении своих же родственников. Этому как раз доказательств более чем достаточно.
  17. Восточный Казахстан - это территория Казахстана. Никакой Джунгарии не существует. Надо признать. Нож в спину агрессору и захватчику - святое дело. На оккупанта Декларация прав не распространяется. Из того же принципа исходили партизаны во время Второй мировой и были правы.
  18. Hooker, Приведите перевод на русский.
  19. http://www.karapuza.ru/igry-raznyx-narodov/igry-narodov-sibiri-i-dalnego-vostoka http://lib.sportedu.ru/press/fkvot/1996N2/p43-45.htm
  20. Нисколько не сомневался, даже под сомнение не ставил. Тема открыта для разъяснения названий числительных. Да, я просто имел ввиду что оригинальное санскритское числительное означало "миллион". Кроме того, по системе Ишбалжира, наяд (что то же самое) означает "сто миллионов". Это мне напомнило роман Рытхэу, где герой искал конечное арифметическое число, но так и не нашел. Спасибо, все понятно. Пусть небесная подпорка останется целой, одного kemesi ügei уже достаточно. Только хотелось бы уточнить - какие из приведенных числительных свои, а какие заимствованы из санскрита и тибетского?
  21. Роясь в "Пятиязычном цинском словаре" обратил внимание на приведенные там числительные, которые выглядели просто удивительно. Сравнил с числительными, приведенными в "Большом русско-монгольском, монгольско-русском словаре" Кручкина, - удивился еще больше. Впрочем, это надо показать: Я почти не знаком с санскритом и совсем ничего не понимаю в тибетском, но подозреваю, что тут масса заимствований из этих языков. Сам я увидел санскритские Laγča (Lakṣa) "сто тысяч" и Nayud (niyuta), почему-то превратившееся из "миллиона" аж в "квинтиллион". Kemesi ügei просто развеселило. Возникают такие вопросы: 1. Чем объясняется такая большая разница в названии числительных? 2. Понятны ли современным монголам числительные из цинского словаря? 3. Какая система (из приведенных двух современных - по А. Ролбийдоржу и по Д. Ишбалжиру) используется в математике, астрономии и бухгалтерии?
  22. tmadi

    Кыргызы

    Ху Чжэньхуа писал о 1761 годе.
  23. Тут вопрос скорее не этический, а юридический. С этической точки зрения все безупречно - знания должны быть доступны всем, это наивысшая этика. Разумеется, автор хочет заработать, но с тиража он уже получил деньги, к тому же е-версия никак на возможность/невозможность переиздания его книги повлиять не может. Из этого и исходят наши друзья, сканирующие и выкладывающие книги. А требования закона, мы знаем - закон как дышло. Кроме того, коммерческого использования, и, следовательно, наживы с электронных книг почти не наблюдается.
  24. Разумеется. И еще Замбии с Эквадором.
  25. В татарском и кыргызском языках есть глагол кыпчу (сразу прошу прощения если что не так с орфографией) со значением "зажимать, защемлять". От этого глагола, вероятно, образовано слово қыпша / кыпча "изящная, стройная" (о талии). В казахском языке есть глагол қабысу "сплющивать". Но форма кыпчак ничего общего с этими глаголами не имеет, да и не получается никак.
×
×
  • Создать...