Jump to content



karaydel

Пользователи
  • Posts

    118
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by karaydel

  1. Персы знакомы с тюркским словом не понаслышке, но давно забыли и заменили его на другое. Персидский دابه (даббэ) /вьючное, верховое животное/. Арабы вообще не в курсе откуда взялся на планете верблюд. Арабский دابه (dabba) /животное, зверь, верховое животное (лошадь, мул, осел). И, возможно, из этой же серии таджикское слово «тобовар» /выносливый, терпеливый/. В уйгурском языке появляется новая согласная. Уйгурский «төгә» – верблюд. Это почти как в бурятском языке со словом вьюк. Бурятский «тэгнээ» /вьюк/. Калмыцкий «теӊнә» /груз, вьюк, поклажа (верблюда), навьюченный/. Или как с казанскими татарами и другими тюрками. Они вместо башкирского (северо-запад) слова «нийә» /зачем/ произносят «нигә», «неге». Турецкий «niye» /зачем, почему/. Азербайджанский «niyə» /зачем, почему, отчего/. Башкирский (юго-восток) «ниӊә» /зачем/.
  2. Башкирский «ҡоролтай» /съезд, курултай/. Башкирский «ҡор» /круг людей, собрание/. Монгольский «хурал» /собрание, заседание/, «хуралдаан» /заседание, сессия/. Курултай - исторический съезд всех монгольских и тюркских князей и знати, орган народного представительства у некоторых тюркских народов.
  3. Якутский «тэбиэн» /верблюд/. Вот, примеры записи этого же слова используя букву «м». Бурятский «тэмээн» /верблюд/. Калмыцкий «темəн» /верблюд/. Монгольский «тэмээ» /верблюд/. Это примерно как казахский «мұз» /лед/ и турецкий «buz» /лед/. А в немецком языке вообще обходятся без этих букв. Немецкий «Eis» /лед/. Монгольский «мөс» /лед/. Калмыцкий «мөсн» /лед/.
  4. Венгры, все-таки, являются выходцами из Средней Азии, как и чуваши. По крайней мере часть этих народов. Венгерский «teve» /верблюд/. Тувинский «теве» /верблюд/. Чувашский «тĕве /верблюд/. Хакасский «тибе» /верблюд/. Албанский «deve» /верблюд/. Боснийский «deva»/верблюд/. Хорватский «deva» /верблюд/. Сербский «дева» /верблюд/. Словацкий «ťava» /верблюд/. Удмуртский «дуэ» /верблюд/. Марийский «тӱе» /верблюд/. Азербайджанский «dəvə» /верблюд/. Турецкий «deve»/верблюд/. Крымско-татарский «deve» /верблюд/. Урумский «дэве»/верблюд/. Гагаузский «девӓ» /верблюд/. Караимский «дэвэ», «тэвэ», «тӱйэ»/верблюд/. Сингальский (индоарийцы) ඔටුවා(oṭuvā) /верблюд/. Мещерякский «дөя» /верблюд/. Туркменский «дүе» (düýe)/верблюд/. Башкирский «дөйə» /верблюд/. Сойотский «тэбə-тэвə» /верблюд/. ДТС «tebä» /верблюд/. Казахский и каракалпакский «түйе» /верблюд/. Карачаево-балкарский и кумыкский «тюе» /верблюд/. Ногайский«туье» /верблюд/. Узбекский «туя» (tuya)/верблюд/. Киргизский«төө»/верблюд/. Алтайский и шорский«тӧӧ»/верблюд/. Китайский 駝 (tuó) /верблюд/.
  5. Узбекский «ях» /лед/. Таджикский «ях» /лед/. Дари (Афганистан) __(yakh) /лед/. Персидский یخ (yah) /лед/. Интересно было бы узнать ваши версии происхождения этого слова ==================================================== Утверждения о заимствовании абсолютно не убедительны. Тюркские корни у славян. Албанский «deve» /верблюд/. Боснийский «deva»/верблюд/. Хорватский «deva» /верблюд/. Сербский «дева» /верблюд/. Словацкий «ťava» /верблюд/.
  6. Монгольский «мөс» /лед/. Калмыцкий «мөсн» /лед/. =========================================================== Про верблюдов (продолжение). На западном направлении. Мещерякский «дөя» /верблюд/. Туркменский «дүе» (düýe) /верблюд/. Удмуртский «дуэ» /верблюд/. Азербайджанский «dəvə» /верблюд/. Турецкий «deve» /верблюд/. Крымско-татарский «deve» /верблюд/. Урумский «дэве» /верблюд/. Гагаузский «девӓ» /верблюд/. Караимский «дэвэ», «тэвэ», «тӱйэ» /верблюд/. Сингальский (индоарийцы) ඔටුවා (oṭuvā) /верблюд/.
  7. Кто не слышал эту казахскую зажигательную песню, потратьте пару минут, не пожалеете. Шудың бойында /с переводом/. https://www.youtube.com/watch?v=91iQesJZZ78
  8. Марийский «тӱе» /верблюд/. Венгерский «teve» /верблюд/. Тувинский «теве» /верблюд/. Чувашский «тĕве /верблюд/. Хакасский «тибе» /верблюд/. Сойотский «тэбə-тэвə» /верблюд/. ДТС «tebä» /верблюд/. Якутский «тэбиэн» /верблюд/. Вот, примеры записи этого же слова используя букву «м». Бурятский «тэмээн» /верблюд/. Калмыцкий «темəн» /верблюд/. Монгольский «тэмээ» /верблюд/. Это примерно как казахский «мұз» /лед/ и турецкий «buz» /лед/. А в немецком языке вообще обходятся без этих букв. Немецкий «Eis» /лед/.
  9. Венгры, все-таки, являются выходцами из Средней Азии, как и чуваши. По крайней мере часть этих народов. Венгерский «teve» /верблюд/. Тувинский «теве» /верблюд/. Чувашский «тĕве /верблюд/. Хакасский «тибе» /верблюд/. Якут «тэбиэн» /верблюд/. Сойотский «тэбə-тэвə» /верблюд/. Сойоты, видимо, ‘приложили руку’ к составлению ДТС. ДТС «tebä» /верблюд/.
  10. Скорее всего, это слово является родственным марийскому слову «мотор» /красивый, изящный/. Происходит от башкирского слова «матур» /красивый, пригожий/. Киргизский «матырай» /быть полненьким и миловидным (о женщине, о ребенке)/. Башкирское слово имеется у многихевропейцев.Французский «maturite» /зрелость/. Английский «mature» /зрелый, созревший/.Латинский «maturo/mature» /делать зрелым/, «maturus» /1. зрелый, 2. в последней стадии беременности, 9. полный, яркий/. Башкирский «матурөҫ» /красивая поверхность/. Польский «urodziwy» /статный, красивый, пригожий/. В этом польском слове, в отличие от башкирского и латинского вариантов, отсутствуют первые три буквы, т.е. mat+urodz//iwy. Болгарский «матура» /экзамен на аттестат зрелости/. Чешский «maturita» /экзамен на аттестат зрелости/. Украинский «матура» /аттестат зрелости/. Сербский «матура» /выпускные экзамены в средней школе/. Словенский «matura» /экзамен на аттестат зрелости/. Боснийский «matura» /аттестат зрелости/. Македонский «матура» /выпускные экзамены в средней школе/. Немецкий "Mutter" /мать/. Чувашский «маттур» /красивый, пригожий, молодец, храбрый, силач, здоровый, крепкий/. Красота говорит о зрелости, например, девушек. Немецкий «matur» /зрелый/, «Maturitӓt» /зрелость/, «Matur», «Matura» /экзамен на аттестат зрелости/. Слово матрешка, скорее всего, имеет марийское происхождение. Марийский "шешке" - сноха, невестка.
  11. Казахский и каракалпакский «түйе» /верблюд/. Карачаево-балкарский и кумыкский «тюе» /верблюд/. Ногайский«туье» /верблюд/. Узбекский «туя» (tuya)/верблюд/. Киргизский«төө»/верблюд/. Алтайский и шорский«тӧӧ»/верблюд/. Тюркский верблюд одновременно является и китайским. Китайский 駝 (tuó) /верблюд/. Вполне возможно, что китаец, прочитавший данный текст, на меня обидется. 讀到這篇文章的中國人很可能會被我冒犯
  12. Казахский «бояу» /красить/, «бояулар» /краски/. Киргизский «боёк» /краска/, «боёо» /красить/. Туркменский «боя», «бояг» (boýag) /краска/. Сербский «боја» /цвет, окраска, масть/, «бојити» /красить/. Тюркское слово имеется у всех южных славян и в монгольских языках. Болгарский «боя» /краска/, «боядисам» /покрасить/. Монгольский «будаг» /краска/, «будах» /красить/. Калмыцкий «будг» /краска/, «будх» /красить/. Кроме того тюркское слово имеется у евреев. Еврейские (иврит) слова מצבּוֹע (мацбоа) /кисточка/ и מצבּעה (мицбаа) /красильня/ на конце слова содержат измененное тюркское слово. Караимский «бойа» /краска/. Арабское слово مصبوغ (masbugh) /покрашенный/ ближе к монгольским словам и к туркменскому слову. Происхождение французского имени Жанетта https://www.youtube.com/watch?v=o4FRzlm0UG4 ============================================= Казахский и каракалпакский «түйе» /верблюд/. Карачаево-балкарский и кумыкский «тюе» /верблюд/. Ногайский «туье» /верблюд/. Узбекский «туя» (tuya) /верблюд/. Киргизский «төө» /верблюд/. Алтайский и шорский «тӧӧ» /верблюд/. Тюркский верблюд одновременно является и китайским. Китайский 駝 (tuó) /верблюд/.
  13. Киргизский Ала Тоо – снеговые горы, горы с вечным снегом. Киргизский УлууТоо – великая гора, горы. От последнего словосочетания происходит монгольское слово «уул» /гора/. Оно родственно удмуртскому слову «вылћ» /высоко/. Коми «вылӧ», «вылi» /высоко/. Калмыцкий«уул» /гора/. Бурятский«уула»/гора/. Монгольские и финно-угорские слова, конечно же, имеют тюркское происхождение. Киргизский «улуу» /великий/. Казахский «ұлы» /великий, величавый/. Башкирское слово имеет эпитеты попроще. Башкирский «оло» /большой, пожилой, старый/. Примеры распространения по планете башкирского слова дитя. https://www.youtube.com/watch?v=bh-xPNmpnsk
  14. О том, что все народы на планете являются потомками древних тюрков, можно судить по китайскому слову, происходящему от башкирского слова «тау» /гора/. Китайский 头 (tou) /голова, вершина, руководитель/. О тюркском происхождении древнеегипетского иероглифа, китайского слова и испанского имени. https://youtu.be/VgioSpuUF8U
  15. Мои тексты для сторонников Аджи Мурада и Олжаса Сулейменова. Антитюркских ботов прошу не утомляться. Калмыцкое слово «теӊнә» /груз, вьюк, поклажа (верблюда), навьюченный/ происходит от башкирского слова «тəненə» /на тело/. В древности это слово могло произноситься в более сжатом виде. Обычно, когда дело касается поклажи, употребляются слова «арҡа» /спина/ или «сырт/hырт» /хребет, спина/. В данном случае использовалось слово «тəн» /тело/. Башкирский (северо-запад): дөйəнен тəненə йөк сал – на тело верблюда положи вьюк (груз). От примерно такого башкирского (северо-запад) предложения и происходит калмыцкое слово. Словосочетание «тəненə йөк» /на тело вьюк/ зафиксировалось в калмыцком и монгольском языках в качестве поклажи, но само слово вьюк не сохранилось.
  16. Видимо, уйгурское слово «qamuγ» /весь/ происходит не от мещерякского «каму» /весь/, а от таджикского «ҳамагӣ» /все, всего/. Персидский همگانی (хамегани) /всеобщий/.
  17. Кроме того. Латинский «ex-altus» /очень высокий/, «ex-alto», «ex-altāvi», «ex-altāre» /возвышать, возвеличивать/. А вот слово «экзальтация». Латинский «exaltātio» /величие, гордыня/. Французский «exalté» /восторженный, пылкий/, «exaltation» /1.экзальтация, восторженность, возбуждение, 2. прославление, возвеличивание, 3. возведение на папский престол/. Английский «exalt» /возвысить, возвышать, возвеличивать, превозносить/, «exaltation» /возвышение, возвеличивание, восторг/. О происхождении слова «алтарь» можете сами добавить.
  18. Странные эти уйгуры. Остается только удивляться тому, как вы далеки от науки, вместе с вашими «серьезными» книгами. Как башкирское слово «тән» /тело/ попало к монголам? Или, по-вашему, монгольское слово «тэн» /груз/ не имеет к нему отношения? Если вы считаете это слово персидским, то объясните этимологию калмыцкого слова «теӊнә» /груз, вьюк/.
  19. Странные эти уйгуры, то на арабов молятся, то на персов. Произносят это слово как казахи, а предпочитают узбекское произношение, которым пользуются таджики и персы. Вот калмыки как произносили башкирское слово почти без изменений, так и верны ему. Калмыцкий «теӊнә» /груз, вьюк, поклажа (верблюда), навьюченный/. От этого калмыцко-башкирского слова и происходит монгольское слово «тэн» /груз, вьюк/. При этом калмыки, в отличие от монгол, не смешивают это слово с понятием «равный». У калмыков как у казахов «теӊ» /равный/.
  20. Слово в ДТС «barčа» /весь, все/ происходит от мещерякского (чокающего) слова «барча» /весь, вся, всё/. Корнем в этих словах является тюркский корень «бар» /имеется/. Казахский «бары осо» /все что есть в наличии/. Скорее всего, эти слова в одном ряду со словом «парча». Персидский پارچه (pārče) /ткань, материя/. ДТС «barčïn» /шелковая материя/. Киргизский «барча» /парча, весь, отрезок/. Якутский «барча» /парча/. Уйгурский «барчә» /весь/. Башкирский (северо-запад) «бар(ы)сы» /все/. Башкирский (юго-восток) «барыhы» /всего/, «барынса» /сколько имеется/. Киргизский «баарысы» /весь/. Примерно такая же история со словами в ДТС «qamu» и «qamuγ» /весь, целый, полный/. Происходят от мещерякского и башкирского (запад) устаревшего слова «каму» /весь, все/. Турецкий «cemi» /целый, весь, все/. Азербайджанский «cәmi» /весь, все/, «cәm» /множественность, сумма/. Казахский, каракалпакский «қамқа» /парча, материя/. Камка – китайский шелк. Киргизский «кымкап» /парча/. Башкирский (северо-запад) «камук» /небольшой ком/= рус. «комок». Примерно от азербайджанского (родственники Хазарам) слова «cәmәn» /вместе, сообща/ происходит известное слово «коммуна» и производные слова. Французский «commune» /община/, «commun» /общий/.
  21. Слово в ДТС «barčа» /весь, все/ происходит от мещерякского (чокающего) слова «барча» /весь, вся, всё/. Корнем в этих словах является тюркский корень «бар» /имеется/. Казахский «бары осо» /все что есть в наличии/. Скорее всего, эти слова в одном ряду со словом «парча». Персидский پارچه (pārče) /ткань, материя/. ДТС «barčïn» /шелковая материя/. Киргизский «барча» /парча, весь, отрезок/. Якутский «барча» /парча/. Уйгурский «барчә» /весь/. Башкирский (северо-запад) «бар(ы)сы» /все/. Башкирский (юго-восток) «барыhы» /всего/, «барынса» /сколько имеется/. Киргизский «баарысы» /весь/. Примерно такая же история со словами в ДТС «qamu» и «qamuγ» /весь, целый, полный/. Происходят от мещерякского и башкирского (запад) устаревшего слова «каму» /весь, все/. Турецкий «cemi» /целый, весь, все/. Азербайджанский «cәmi» /весь, все/, «cәm» /множественность, сумма/. Казахский, каракалпакский «қамқа» /парча, материя/. Камка – китайский шелк. Киргизский «кымкап» /парча/. Башкирский (северо-запад) «камук» /небольшой ком/= рус. «комок». Примерно от азербайджанского (родственники Хазарам) слова «cәmәn» /вместе, сообща/ происходит известное слово «коммуна» и производные слова. Французский «commune» /община/, «commun» /общий/.
  22. Странные турки, не умеют выговаривать "арабское" слово, в отличие от казахов. Дайте ссылку на это арабское слово.
  23. Примерно киргизский вариант имеется у арабов. Арабский علو (uluw) – высота, высокий, возвышение, величие, грандиозность, возвышенность.
×
×
  • Create New...