Перейти к содержанию

Дамир

Пользователи
  • Постов

    716
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    8

Весь контент Дамир

  1. Что это означает? Ладно, думайте как хотите, участники и другие читающие сами разберутся.
  2. Да, выходит, что так. Я, если честно, то уже и не помню когда в последний раз крс забивали для себя на мясо, обычно осенью на продажу только перекупщикам.
  3. Я уже и не знаю как еще объяснить)) Наада/Наага/Нааха/Нааша это и есть ваше пресловутое Нага. Впрочем я и неудивлен вашей реакцией.
  4. Хиимэ делаем из толстой кишки, рубленного мяса и внутреннего жира, летом из барана, зимой на забоях из конины. Плюс там не написано, что в кишках, а может кровь с молоком?
  5. Мне кажется вы не читаете. Наада - 1. ближайший, находящийся по эту сторону; наада тала эта сторона; 2. с притяж. частицами этот, тот; наадашни тот, что находится возле тебя с этой стороны; наадаяа того, который находится возле тебя. Нааша - 1. ближайший, находящийся по эту сторону; наада тала эта сторона; 2. с притяж. частицами этот, тот; наадашни тот, что находится возле тебя с этой стороны; наадаяа того, который находится возле тебя. Наагуур - 1) по эту сторону; на этой стороне; городой наагуур по эту сторону города; малнай хадын наагуур бэлшэжэ ябана наш скот пасётся на этой стороне горы; 2) ближе, поближе кого-чего-л.; уһанһаа наагуур ближе реки; намһаа саагуур, наранһаа наагуур ≈ моя хата с краю, ничего не знаю (букв. Подальше от меня и поближе, чем солнце); Еще раз, корень "нага" "наага/нааша/наада/нааха" после добавления к нему аффикса "са", становится именительным существительным наага+са=наагаса, отсюда в правописании на кирилице у слов должны быть ударения, соответственно сдвоенное "аа" заменяется на одну ударную "а" и выходит по правилам русского языка "нагаса", но в бурятской устной речи нет ударений и поэтому звучит: "Нааhса/Нааhсэ"
  6. Вы как читаете? Я же написал: "Аффикс "-са/сэ/со" образует существительное из глаголов" Еще раз, исходя из приведенных ранее слов в монгольском языке с корнем "наа(г/х/д/ш)", следует заметить тот факт, что все они указывают на "близость", а именно: быть ближе, находится ближе; клеить; приклеиваться; приставать; быть ближе, чем нужно и т.д.; ближайший; ближе чего/кого-либо, там я привел не полный список, чтобы Zake не жаловался на "полотно". Я думаю, будет трудно перевести бурятское существительное, а по правилам русского языка - прилагательное в существительное. Но, что-то типа "близкий", хотя все равно выходит прилагательное.
  7. Да, я неправильный пример привел с пьяницей-архинша Аффикс "-са/сэ/со" образует существительное из глаголов, допустим: "зараха" - глагол "использовать/посылать" превращаем в существительное "прислуга" - "зараса" добавлением аффикса "са".
  8. Как по-казахски серый? Вы полностью прочитали или только до пьяницы? Не понял вас
  9. Т.е. из выше приведенных слов с корнем "наа(г/х/ш/д)" указывающих на близость, "клейкость" и добавлением аффикса "са", в случае с бурятским языком получим - наагса, далее мы получаем в звуковом варианте "на'hса" точно так же как и звучит "нагаса".
  10. Для образования именительного существительного, допустим пьяница от алкоголь: архи/архя/архин/арся/арсин - водка и аффикс "-ша" = архинша, возьмем еще вяленое мясо борсо: боро - серый + "-са" = борсо - подсеревшее. Добавим сюда глагол "утаить/скрыть" - "нюуха" и переведем в существительное "тайна" - "нюуса"
  11. словообразующий суффикс, если вы прочтете мои посты здесь с указанием корня "наа(х/г/д/ш), то поймете.
  12. В бурятском также нет "ц" и "ч", кроме сонгольского диалекта, у них есть, но это и понятно они поздние выходцы из Халхи
  13. Это понятно, но зачем сокращать из поста ув. Нурбека: "тунгусо-манчжурских" в просто "маньчжурских"? Что бы не было, якобы монголизмом?
  14. Ув. Нурбек написал именно "тунгусо-манчжурских", вы же решили сократить до "маньчжурских", до 17 века. Также, я, как и любой другой участник, прекрасно вижу вашу позицию относительно монголов как в этой теме, так и в других: "Монгольский вариант менее вероятен чем маньчжурский и казахский. Имхо"
  15. Есть же тема, зачем дублировать, да и я думаю если и открою её, то закроют админы за дубляж
  16. Да одно, монгольская "ц" = бурятская "с", в бурятском больше гласных и нет звонких согласных таких как "ц, ч,", они заменяются буквами "с" и "ш" соответственно
  17. Почему-то уведомления не приходят, да ладно не об этом. Тогда почему в транслитерациях "ССМ" именно через "Ongg"?
  18. А по поводу "утку/уткух" и "утаджие"?
×
×
  • Создать...