Jump to content



Nurbek

Пользователи
  • Content Count

    906
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    10

Everything posted by Nurbek

  1. у казахов сорпа которое вы назвали "запивашка" это не суп, это бульон. Бульон никогда не является самостоятельным блюдом. Суп и бульон это разные вещи. В суп кладут что-то, бульон пьют с чем-то. Казахи пьют бульон с мясом.
  2. под "себе" я имел в виду не только казахов, но всех кто претендует на это слово, например монголов. И вообще это шутка была.
  3. Nurbek

    Уйгуры

    арслан от арсылда - рычать. Это тюркское слово по мнению большинства тюркологов. Читайте ЭСТЯ страница 177-179. Это слово там хорошо разбирается.
  4. это эзотерика какая-то. Где в нахских и фино-угорских вы увидели слово нагашы?
  5. Может быть. Но монгольский вариант тоже возможен. Тут я отрицать не стал бы.
  6. В тунгусо-манчжурских есть глагол НЬАҒИ - приближаться, приходить и НЬАҒУ - близкий, родня, родственник. От него и образовано слово нағаши думаю. В древнетюркском это слово JAQIN - ЖАҚЫН. Видимо в древнетюркском при отделении от общего праалтайского произошел переход Н -> Й, Ғ -> Қ. Таким образом если восстановить получится НАҒЫН, что близко к слову НАҒАШЫ.
  7. Я этого нигде не утверждал. Неліктен я действительно не слышал нигде на севере, где я был. Ни в Омской области ни в СКО.
  8. тут где-то уже писали раньше что казахские писатели хоть и были в основном с севера, некоторые были и с других регионов. В казахской литературе много чего есть, но не всё из этого можно назвать литературным. Конкретно по неліктен - не могу ничего сказать, казахской литературы много не читал. У нас на севере это слово не употребляют.
  9. і в конце ішуі по-моему лишнее. И неліктен я бы поставил в середину предложения: Адам суды неліктен көп ішу керек?
  10. неғып это на самом деле два слова. Сокращение от "не қылып".
  11. Какой татарин? Казанский, мишарский, тяптерский или может кряшен? Вы пожалуйста уточните, чтобы не возникало недопонимания.
  12. Вы не рубите фишку (не понимаете о чем я толкую). Эти примеры как раз самые подходящие: мен сиырым или менің сиырым? сен итің или сенің итің? мен болығым или менің болығым? сен оқығың или сенің оқығың?
  13. не знаю про учения, но мужчина на кухне для северных широт это действительно необычно. У нас мужики на кухне только кушают
  14. как будет правильно по-казахски мен сиырым или менің сиырым? мен итім или менің итім? тут так же: болғым это болық + ым = бытие мое оқығың это оқық + ың = чтение твое Поэтому говорить мен болғым келеді неправильно. Мен должно принять прижательный суффикс -ің так же как существительное болық принимает притяжательный суффикс -ым и становится болығым - болғым.
  15. Если набрать в поисковике долина реки, мы увидим похожую картину, только масштабы другие: Как видно на картинке. перед нами долина, в которой в самой середине (сердцевине) течет река, поэтому река в тюркских языках имела первоначальное значение как середина, сердцевина.
  16. ИМХО өзен это слово однокоренное слову өзек - сердцевина, центр. В хакасском оба значения представлены словом өзен: Если вы когда-нибудь видели почти высохшую реку, то она часто выглядит вот так Ложбина на самом дне это сердцевина реки (өзек), поэтому от этого названия пошло слово өзен. Это мое предположение, вы можете с ним не согласиться, ваше право.
  17. өзен это не сама река, а русло реки, то есть углубление по которому течет река в чувашском васан (вазан) - лощина, ложбина, низина в тувинском өзен - ложбина в хакасском - өзен - ложбина, овраг, русло реки в карачаево-балкарском ёзен - ущелье, долина в башкирском үҙән - русло, долина в киргизском өзөн - русло, ложе речки; побережье речки, горная долина с речкой в узбекском ўзан - русло реки
  18. Кстати интересный пример обратного заимствования: https://ru.wikipedia.org/wiki/Обратное_заимствование Орхоно-енисейский: ülüş (share, portion) → Монгольский: ulus (country, division) → Турецкий: ulus (nation)
  19. Да, это называется обратное заимствование, но что означает кудегу?
  20. ЭСТЯ говорит, что это заимствование из монгольских языков:
  21. Объясню по-другому: Küdegü слово где все звуки переднего ряда, то есть мягкие. Гласная часть слова состоит из мягких умляутов ü и звука e. В сумме они приводят к тому что все слово произносится мягко, даже согласные. Qudagy - все звуки заднего ряда, то есть как бы твердые. Во всех языках где встречается это слово оно представлено именно звуками заднего ряда: якутский - ходоҕой хакасский - худағай тофаларский - һудуғый башкирский - ҡоҙағый казахский - құдағи крымско-татарский - qudağıy Как видим там нигде нет ни умлятов, ни буквы Е.
×
×
  • Create New...