Перейти к содержанию

agacir

Пользователи
  • Постов

    748
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент agacir

  1. возможно это такое-же слово, как и тат-мишар.БАТЯК "много", которое пишется БАЙТАК "довольно много" т.е. БАТЧЕ "изголовье, (под себя?)" = БАЙ-ТЧЕ "место отдыха" (?) где БАЙ-У "закат, закатиться" (баю-бай отсюда), кирг.БАЙОО "место отдыха, остановка" -ТЧЕ = ТШЕ = ТЕШ "место"
  2. лоча - русский - очевидно это просто... "детское" чредование л-р и ч-с (например у башкир Челяба - Селяба), т.е. лоча == роса == швед, приб.,фин.рюся (тоже презрит.оттенок)
  3. чтобы не пахли здесь эти штаны "иногда они делают изображения людей и помещают их на лошадей; это они делают для того, чтобы заставить думать о большем количестве воюющих" (Иоанн де Плано Карпини. Путешествие в восточные страны, стр31)
  4. русский ОВИН видимо близок к тат.ИГЕН "хлеб, хлеба" и тому самому татаро-монгольскому ИГУ тат.ИГЕ-ЛЕК "добро, благодеяние" (РА76) тат.ИГЕТ "надел земли в составе приданного" тат.ИГА"Р (ИГЭР) "охотничья собака" - общ.тюрк. экэр, кб.акар, уйг. энгэр, тув.экер "~мужественно" венг.акар ... отсюда видимо егерь пермское НЯНЬ видимо восходит к тюркскому ОН "мука" , ср. ОННАН "из муки"
  5. Р.Ахметьянов стр.37 тат.БАТА "благословение" - чув.пата, кырг.бата типа от араб.фатыха ... так это-же корень православного батюшки (типа БАТы-эШ-КЫ "благословитель") т.е. слово батюшка, как и предполагали, явно из тюркского
  6. это первое очевидное, что подумалось вначале... но после sub Turkish deh! ... засомневался или русское ИДИ имеет тюркские родственные корни? тат.ИТ -делай, отнеси дтс215.IT - толкать Turkish deh! чув.ТУХ! "ИДИ!" (тух куннан - иди отсюда!) дтс557.TEZ- 1.бежать, убегать 2. удаляться, отстраняться тат.ТИЗ - быстро
  7. WORD: гать GENERAL: ж., гати/ть "прокладывать вязанками хвороста (дорогу)", укр. гат -- то же, гати/ти, др.-русск. гать "agger", сербохорв. га?т "дамба, запруда", словен. ga?t м. -- то же, чеш. hat ж. "гать", польск. gac/ ж. "кустарник, хворост", в.-луж. hat м., н.-луж. gat "пруд". - у Фасмера здесь нет внятной этимологии сравни с тюркским КАТ- "затвердеть" (южн, айзерб., кр-тат - К->Г) КАТАУ "укрепление, крепость" КАТ "слой, пласт, этаж" QAT 1. слой, пласт, ярус, ряд 2. складка (ДТС432) (офигеть!... там-же ... "внутри-же семирядного рва лежат всякие ядовитые драконы и змеи" )
  8. Eger, хорош прикалываться над больными культурологами-2002 (www.day.kiev.ua/69897/) "С какой же целью могли возводить эти трудоемкие сооружения наши далекие предки? Очевидно, для защиты скота, выпасаемого на открытых пространствах, от лютых хищников наших краев — волков. Ров в пару метров глубиной и вал такой же высоты был для них непреодолимой преградой" , "Змиевы валы" от того что там водятся змеи ))))))) Это как на сайте префектуры при правительстве Москвы было написано Лихоборы (река, район) называется так, потому что там жили лихие воры.... ))) аналогично как этруски = это+русские
  9. со стороны там кажется просто издевались над модератором или провоцировали видимо по-русски смысл слова МОДЕРАТОР не совсем понятен, как новое иностранное, типа западное... но однако это слово у нас известно весьма давно, как восточное тат. МО"ДИР (~МЕДИР) - заведающий, управляющий
  10. а русская лексика на 2/3 тюркская )))
  11. мы так запруду делали в 6-7 лет тат. КО"РА" (читается как ~КЕРЭ) - сгребать, выгребать (КО"РТ - сугроб) эти "грабли" типа тоже "международные" - укр.грабарь "землекоп, могильщик и само русское С-КР-ИСТИ, С-ГР-ЕСТИ = тат.~КЕРЭРГЭ", звукоподражательное ... тюркскому ))) афикс -Л означает что это тюркское прилагательное, как и в слове грабли само слово "грэблэ" у нас в современном языке означает именно ГРАБЛИ, сгребай, сгребающий
  12. у каких народов? где и как? (купиль, падариль..?)
  13. когда их засыпали и кто? Было ли это до (сравнительно недавней) русской колонизации края? опять-же возможно по созвучию (кум-ергэ "засыпать, затоплять") кумен - типа засыпанная, засыпи
  14. цаб-цаб "беги" на татаро-мишарском, тат. чаб-чаб ... слова чаб-ан и все такое хать-хать! - видимо "возвращайся" но русского здесь ничего нет... неоткуда взяться, кроме как записать тюркские слова и считать их русскими (международными) :tr1: к сожалению похоже (характерно для колонизаторов), что к животными больше уважения , с ними общались по-человечески (по-тюркски), а с людьми по-русски "моя твоя не понимай" ... потому как искренне полагали и видимо еще и продолжают полагать, что от животных есть польза молоко, мясо, шерсть... а от аборигенов никакой пользы
  15. знаю я это интернациональное по-русски... типа все наше или общее? тат.тыпыру "топтаться" у фасмера тоже понука/ть -- производное от межд. ну! то что производное это очевидно, но только надо добавить, что это международное слово известно было в тюркских словарях еще 1000 лет назад
  16. Eger, ты искренне думаешь, что это русское? НО! лошадь не русское изобретение (как лампочка-ильича) - в терминологии коневодства, казачества, армии и всего-что связано с лошадьми в русском языке одни сплошные заимствования, как и в животноводстве - что очевидно и известно откуда представь себе, что татарин подгоняя лошадь тоже говорит "НО" а НОгайка изначально не плетка ли чтобы подгонять коня? и тот-же татарин, чтобы остановить лошадь говорит ТОР-Р-Р, что значит по-татарски "стой", и изобретение для этого дела тоже естественно того же корня ... ТОР-МОЗ
  17. например, в Древне-Тюркском Словаре, стр.1 aba I огуз.мать aba II тибет.отец aba III кипч.медведь aba IV прородитель, предки если у чувашей распространенная фамилия Волков, то у татар Аюпов - медведев точно не помню, татарча поговорка звучит типа "аерылганны аю ашы, буленгэнне буре ташы(?)" (отделившагося [с]ест медведь, выделившагося волк утащит)
  18. на http://kitapsiz.narod.ru/ доступен Древне-Тюркский Словарь (ДТС) третья версия DJVU с поиском и электронным оглавлением размер прежний 21МБ
  19. после этого сбоя, в опере после логина ... как обычно вы будете перемещены... и далее в новом экране пишет здраствуй кунак... т.е. теряет авторизацию, в ИЕ все нормально * проблема решилась удалением куков kyrgyz.ru
  20. DJVU зеркало 1.4МБ http://kitapsiz.narod.ru/kitap//Chingiz-name.djvu на http://kitapsiz.narod.ru/
  21. и в разговорном и в словаре КАК - сухой, сушенный, высушенный, худощавый; АГАР "проточный, текучий" есть и в ДТС421 QAQ 1. то-же самое... 3. лужа, стоячая вода (интересно, что там ниже есть и КАКАШ "грязь, грязный" - ср.какашка)
  22. случайно ли так называемые "кумранские надписи, рукописи" еврейских заветов называются почему-то по тюркски? QUMARU "завещание, завет" (ДТС465)
  23. монгольский не изучал, озеро Шавданы-Нур похоже на "солнечный луч"
  24. монгольский не изучал, озеро Шавданы-Нур похоже на "солнечный луч"
×
×
  • Создать...