Jump to content



Atygai

Пользователи
  • Content Count

    249
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    3

Everything posted by Atygai

  1. Почему же не понятно? От братавьёв, от меркитов, даже имя не состоявшегося алиментщика емнип есть в источниках - Берен. от меркита Берена как Борте оказалась у Тогрул-хана?
  2. Только без обиды, но меня всегда веселят монгольские произношения имен, этнонимов, титулов, топонимов средневековых тюрков татар (пардон, именно так, а не монголами они называются в источниках, это не моя выдумка). Навскидку: в английской версии имена и термины записаны в транскрипции
  3. в каком источнике указано что у монголов ЧХ были алтыбакан еще в таблицу можно добавить украшение головных уборов перьями филина халхасцы тоже украшали головные уборы перьями, только не понятно какой птицы, но идентичные маньчжурским
  4. как будто Джучи и зочин созвучны ладно с созвучием, так получается никто и не подозревал что Борте беременна, думали просто поправилась , а она возьми и роди ребенка неожиданно
  5. если судить по тексту, то Тогрул-хан не вместе с Борте поехал, а отправил ее вместе с Саба (вроде из рода джалайыр). кунгираты род Борте - по вашему были монг язычными или тюркоязычными? как бы там не было, становление империи ЧХ происходило именно при поддержке Тогрул-хана, так что полагаю тюрки в войске ЧХ были в абсолютном большинстве.
  6. как они воспринимают обращение к ним "сарт", позитивно, негативно или равнодушно? понимаю как тяжело нынешнему каракалпакскому народу в составе Узбекистана, ведь каракалпаки по языку, культуре и менталитету намного ближе к казахам чем узбекам. В Алмате очень много каракалпаков приехавших туда на постоянное место жительство, в целом со временем думаю они все станут казахами, как вы относитесь к данному процессу ассимиляции?
  7. алтайцы ойроты они те же ойраты ЧХ или это самоназвание закрепилось за вами намного позже в период союза с джунгарами?
  8. если есть готовый список по именам и титулам найманов и кераитов можно и посмотреть насчет Джучи цитата из РАД как видим, его назвали Джучи из-за того что он родился в пути, на тюркском (пример с каз.) путь это "жол", а путник это "жолшы" на халх-монг. путь "зам", на калмыцком путь - зам; мөр; хаалh
  9. Про "не судьбу" объясните это Дерферу, нагладно написано предположение: Comments: KW 44, MGCD 147. Mong. > Chag. bählä etc., see TMN 4, 273-274; > Russ. Siber. béla, see Аникин 149. Разницу между кыпчакскими и чагатайским языком улавливаете? Или не судьба? Кто Вам написал, что в кыпчакские оно пришло из монгольских? Написано черным по белому "в чагатайский язык", добавлю, далее в язык сибирских татар. Зачем Вам тюркские этимологии, специально не стал постить, Вы же в них большой спец. так чагатайский и есть тюркский язык если вас так смущает слово "кипчаки", то можно и перефразировать, так как что кипчакская, что чагатайская является тюркским языком а что слово "білек" никак не мог оставаться в тюркском (чагатайском) языке с прототюркского, не судьба да? обязательно должно быть с халхаского, монголоязычного по вашему тогда, каким словом заменялись слово "білек" у тюркоязычного населения (Мавераннахра в период со второй половины XIII века до второй половины XIV века) до прихода монголов ЧХ? вообще-то изначально я обращался к Пикмекеру, раз вы спрашиваете, думаю следует ответить
  10. Уважаемый Atygai, это распространенное явление среди ученых, что в тюркских языках либо персидское либо монгольское Только немного неувязочка, зачем колечко назвали - билезик? Разве не сакина? билзек связано с билек ‘запястье’, следовательно, можно предположить, что «перстень для удержания тетивы» в прошлом крепился к запястью, что, в общем-то, значительно облегчает натяжение тетивы, т.к. ДЕЙСТВУЕТ ИНАЯ (БОЛЕЕ МОЩНАЯ) ГРУППА МЫШЦ. Подобное приспособление существует у современных спортсменов-стрелков из лука. При интенсивной стрельбе такое нехитрое устройство было способно кратно повысить качество стрельбы и при этом экономить силы стрелка. В этой связи вполне возможно предположить, каким образом появилось в языке слово билзек ‘кольцо’, т.к. вначале могла присутствовать переходная форма, связывающая запястье с кольцом и только затем по мере снижения роли лука остался один перстень.
  11. еще что за странный язык этот халхаский, у которого нет конкретного правописания, один пишет Peacemaker - "бөлзөг", другой Rust - "bēlij (бөлиж)" кстати на турецком Turkish: bilek видимо туда тоже попало как раз из монгольских .
  12. а что слово "білек и білезік" никак не мог оставаться в тюркском языке с прототюркского, не судьба да? обязательно должно быть с халхаского, монголоязычного по вашему тогда, какими слова заменялись у кичаков "білек и білезік" до прихода монголов ЧХ? монголоязычных указали, маньчжур указали, а тюрков невзначай забыли Proto-Turkic: *bilek Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: wrist, forearm Russian meaning: запястье, предплечье Old Turkic: bilek (OUygh.) Karakhanid: bilek (MK, KB) Turkish: bilek Tatar: belɛk Middle Turkic: bilek (Бор. Бад., Sangl.) Uzbek: bilak Uighur: biläk Azerbaidzhan: biläk Turkmen: bilek Khakassian: pǝlek Shor: pilek (R, Верб.) Oyrat: belek Yakut: belenčik, belenńik (dial.) Tuva: bilek Kirghiz: bilek Kazakh: bilek Noghai: bilek Bashkir: beläk Balkar: bilek Gagauz: bilek Karaim: bilek Karakalpak: bilek Kumyk: bilek
  13. как всегда отсебятина в русско-монгольском словаре нет такого слова "бөлзөг" тогда как на казахском білек1) предплечье (часть руки между локтем и пястью) ақ білек → красивая белая рука; поэт. красавица білегін сыбану → прям. перен. засучить рукава білек біреу, саусақ басқа → рука одна, а пальцы врозь білек сүйегі → локтевая кость жұмысқа білек сыбанып кірісті → он приступил к работе, засучив рукава 2) перен. мощь; сила білегіне сену → надеяться на свою силу білегі жуан бірді жығады, білімі жуан мыңды жығады → погов. кто силен своими руками — одолеет одного, кто силен своими знаниями — одолеет тысячу ол білегіне сенеді → он надеется на свою силу білезік1) анат. запястье 2) место ноги для кольцевания (у птиц) 3) браслет күміс білезік → серебряный браслет білезік салу → носить браслет
  14. надо будет предложу ее Русту, он все таки в теме (носитель тюркского языка), а с тобой не вижу смысла ее обсуждать.
  15. представляется русским, много пишет про тюркские и монгольские языки, хотя ни одним из них не владеет. А вы, как "знаток монгольских языков", почему Пайцзу никак не переведете? Вас уже второй месяц Rust пытает, а вы все "по кустам" скрываетесь, и дурачка изображаете. Или у ВАС, как у "стойкого османофила", сразу после ПРОИГРЫША на секретном чемпионате Казахстана по "Yağlı güreş", никак нормально соображать не получается ? Счастья вам душевного... почему именно пайцзу Хубилая к тому же на каком-то квадратном письме? не лучше ли взять за основу печать Гуюк-хана, он все таки внук и намного ближе к ЧХ. еще что за "ПРОИГРЫША на секретном чемпионате Казахстана по "Yağlı güreş"", такое чувство что головой не дружишь
  16. представляется русским, много пишет про тюркские и монгольские языки, хотя ни одним из них не владеет.
  17. уважаемый, оставьте свою демагогию себе, между соседями алтайцами и казахами на сегодняшний день отношения не плохие, а вот монголов насколько знаю они не переносят.
  18. братья админа совсем запутались в своей лжи, то утверждают что казахам сами разрешили заселить Баян-Улгей, теперь ссылаются, на какую-то агрессию казахов против монголов насчет Оспан-батыра, насколько известно он сражался против китайцев, а не за них. еще есть подозрения что Вики на монгольском сам Пикмекер пишет
  19. Вы тоже часто заявляете, что найманы и кереиты ЧХ были тюркоязычными, также "мне интересно узнать на чем он основывается" ?
  20. Это кыргыз снял кожу по приказу Джа-ламы. http://terguulegch.com/post/delkhiid-ghantskhan-uzmer может это киргиз из монгольского рода или это был действительно киргиз из сегодняшних? еще здесь писали что с живого сняли кожу, хотя есть инфа что с мертвого сняли
  21. Тув-рус словарь: кожай 1) хозяин, господин, ба­рин; 2) богач. очень древний тюркизм или скорее общий источник для тюркского и русского думаю корень в этом слове будет "қожа" қожаI. перс. ходжа (человек, ведущий свое происхождение от арабских миссионеров ислама) II. 1) глава семьи; хозяин үйдің қожасы кім? → кто хозяин дома? қожаң берсе, қойныңа тық! → погов. если хозяин дает, прячь за пазуху (ибо может передумать) «әй!» дер әже, «қой!» дер қожа жоқ → нет старшего, который бы увещевал; нет хозяина, который бы сказал «довольно!»; некому унять; некому приструнивать 2) владелец; собственник наубайхана қожасы → владелец пекарни
  22. Вы в силу начитанности советских книжек уверовали в монголоязычного ЧХ, я в силу любви к народной литературе уверовал в тюркоязычного ЧХ, я склонен больше верить словам своих предков, а не словам советов устроившим геноцид моему народу, считаю все эти советские труды были написаны в целях агитации, для подавления самосознания народа. К тому же, как носитель тюркского языка, понимаю что между старомонгольским и нынешним тюркским разница не большая, тогда как в халхаском ни черта не разберу, даже трудно читать, так и язык можно сломать. Если вы считаете халхасцев своими родственниками и уверовали в свое монголоязычное прошлое (по мужской линии ), то на здоровье, только пожалуйста, не надо эти суждения навязывать другим. А мне позвольте остаться при своем и в следующий раз не быть столь критичным к моему мнению.
  23. не плохо было бы по теме разобрать указанные термины в РАД сам не лингвист, но носитель тюркского языка, так что многие из указанных терминов понимаю без каких-либо умных книжек пупкиных от меня перевод пяти первых терминов на казахский язык 1 Aiqaq айғақ1) довод; доказательство; свидетельство менің бұған айғағым бар → у меня на это есть свое доказательство омырауындағы жұлдызы — ерлігінің айғағы → звезда на груди — свидетельство его геройства 2) юр. улика 3) свидетель айғақ ету → взять в свидетели айғақ адам → юр. понятой өтірікшінің айғағы жанында → погов. у лжеца свидетель всегда рядом 2 Al-tamgha таңба1) ист. тамга ру таңбасы → родовая тамга 2) клеймо; тавро; метка аттың таңбасы → клеймо на лошади таңба басу → ставить тавро; делать метку 3) пятно; след; знак; отпечаток бетінде күйік таңбасы бар → на его лице след ожога 3 Anda андаI. этн. названный брат; побратавшийся (в старину двое друзей, не состоящие в кровном родстве, братались, совершив ритуал смешения крови) анда болу → побрататься (по ритуалу) не құда емес, не анда емес → погов. не сват и не брат 4 Aqa аға1) старший брат ағасы бардың жағасы бар, інісі бардың тынысы бар → погов. у кого есть старший брат, у того опора, у кого младший брат, у того подмога ағаның үйі ақ жайлау → дом старшего брата как просторное джайлау (т.е. в нем всегда приятно) ағама жеңгем сай → два сапога пара (буквально: моему старшему брату пара моя женге) 2) старший по возрасту родственник; дядя (по линии отца) 3) старший по возрасту человек (с оттенком уважения) жігіт ағасы → зрелый мужчина; мужчина средних лет; старший аға ұрпақ → старшее поколение 4) старший (по должности, по положению) ауыл ағасы → старший в ауле 5 Atabeg этот титул состоит из двух отдельных слов "ата" и "бек" ата1) дед; дедушка; предок (по отцовской линии) арғы ата → дальние предки атасы басқа → у него предок другой атасы бөлек → у него предок отдельный (другой) бергі ата → ближайшие предки нағашы ата → дедушка по матери 2) патрон; покровитель (в составе собственных мифологических имен) Шекшеката → покровитель коз Шопаната → покровитель овец 3) колено (поколение) жеті атасын білу → знать свою родословную до седьмого колена қазақ жеті атаға дейін қыз алыспайды → взаимные браки у казахов не разрешаются до седьмого колена олар алтыншы атадан → их родство восходит к шестому колену бекI. ист. бек (представитель господствующего класса феодального общества в Средней Азии) II. редко 1. крепкий; сильный бәрі бірдей бек жігіттер → все они крепкие джигиты 2. крепко; сильно айылды бек тарту → сильно натянуть подпругу III. весьма; очень бек қатты → очень крепкий бек қызықты → презабавный бек сүйкімді → очень милый пока что все, от халхасцев хотелось бы услышать соответствующие примеры, именно переводы с используемого ныне русско-монгольского словаря, а то к сожалению во многих случая приходится читать примеры типа "масло - маслянное", то есть старомногльское переводят не с халхаского, а с того же старомонгольского
×
×
  • Create New...