Перейти к содержанию

Туран

Пользователи
  • Постов

    1495
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    35

Весь контент Туран

  1. считаю, что в древности распался тюркский, в т.ч. на т.н. протомонгольский собираюсь с мыслями, чтобы написать все что накопилось у меня по пресловутым монголизмам в тувинском
  2. исходная форма Sir - вполне возможно хуннуский титул Сеңгир (высочайший); ср.: "Ваше высочество")
  3. не понял возможно, букву "Х" стоящую в начале двух цитат, вы восприняли за какой-нибудь генетический символ, в то время как это чисто фонетический знак
  4. материальная культура славян и скифов вроде различаются, образ жизни различный - первые оседлые, вторые кочевые, из того, что читал по генетике пазырыкцев, то они либо селькупы, либо тюрки видимо над вами довлеет паранойя, простите - парадигма индоевропейскости всего и вся
  5. да, он писал: X может встречаться и в речи Хутан, имеющей индийские корни, а также в речи Канжак, так как она не является [исконно] тюркской. X присутствует в речи Хутан и Канжак, которые не являются тюрками, а лишь осели на тюркских землях.
  6. странно, что это вы пишете прямо под моим постом, где призываю юзеров поститься в соответствующей теме, или оффтоп не имеет особого значения?
  7. Туран

    Тувинцы

    Н.Ф. Катанов писал: «...некоторые лица уверяют (напр., Реклю), что между сойотами, или урянхайцами, есть и такие колена, которые доныне говорят по-самоедски» [Катаное Н.Ф. Предания присаянских племен о прежних делах и людях. «Записки ИРГО по отделению географии», т. XXXIV, СПб, 1909, с.286] особое внимание на это не обращал бы, если бы своими ушами не слышал от одного тувинца (он жил в Тодже), который сказал примерно следующее: "тожуларда улус турган, боттарының аразынга чугаазын кижи шуут билбес" - у тувинцев-тоджинцев были люди - когда между собой разговаривают, ничего не понятно
  8. уточнил (у меня есть эта его книга), что слово из хотаносакского языка, пишется asseina c диакритическими знаками под s и над конечным a - означает "синий" непосредственно само название рода в племени ашина, "делегировавшим каганов в состав династии", называлось шардулы, где шар/зар - золото, дулы "птица" (ср. с жар-птицей). в связи с дулы отмечу - в тувинской книге написано про мифическую птицу Түлү - защитницу и кормилицу (в период связанный с родами, когда она уже не могла сама охотится) волчицы и ее 20-ти человеческих сыновей - родоначальников тюрков.
  9. Туран

    Тувинцы

    "Сохранились рассказы о том, что в прошлом соседи тувинцев — монголы, мстя за нападения на свои стоянки и похищенный скот, боясь входить внутрь Тувы, организовывали облавы на волков, загоняя их на территорию республики. Волки выступали в роли «биологического оружия» — нападали на стоянки тувинцев и уничтожали домашний скот. Неожиданное появление большого количества волков, многочисленные стаи, тувинцы называют "шөө-бөрү"; "шөө" от монг. шоно ‘волк’ + общетюркск. бөрү ‘волк’. Потеряв единственное средство существования — скот, тувинцы вынуждены были осуществлять набеги на соседей. Поэтому появление подобных стай волков они оценивали как предвестие войны". (Вячеслав Даржаа. Традиционные мужские занятия тувинцев. Том I. Хозяйство, охота, рыбалка. Кызыл: Тув.кн.изд-во, 2009, с. 412). Младшая сестра моей мамы, которая воспитывалась у дедушки с бабушкой, довольно много знает по истории нашего рода по материнской линии. По ее рассказу, ее прадед, т.е. мой прапрадед, был отменным кайгалом, особо отличался в набегах в Монголию с целью угона скота. кстати, несколько лет назад в поле встретил всадника на лошади невысокого роста и пятнистой масти, в ходе беседы выяснилось, что она была угнана из Монголии...
  10. ясно а письменные памятники Золотой Орды входят в сферу ваших интересов? выше пока что тексты родом из более восточной части империи
  11. от дяди, большого знатока истории и традиций тувинцев, в контексте о его древних предках (он из Түлүшей) слышал про упоминания о Көк-Бөрү (синий волк или небесный волк), Бөрү-Хаан а также у нас общеизвестны иносказательные синонимы волка - кокай (видимо от көкей - что-то вроде "небожитель" наверное), коккаарак, букв.: синеглазый (видимо от көккаарак или көк карактыг)
  12. емнип у казахского? историка Зуева было исследование по этимологии названия Ашина, он возводил к тохаро-сакскому(согдийскому?) Asena, примерно так, это означало синеглазый насколько помню
  13. во времена Махмуда Кашгари персы и тюрки по языку были сильно переплетены, наверное не стоит так однозначно называть вариант а) иранским, хотя и восточным думаю, подходящее сравнение для объяснения этнической ситуации по данному вопросу: поскреби перса - найдешь тюрка по аналогии с: «Поскреби русского — найдёшь татарина» (фр. Grattez le russe et vous verrez le Tatare, англ. Scratch a Russian and you’ll find a Tatar) — фраза пришла из французского языка, авторство не установлено, приписывается разного рода личностям, начиная с Н. Бонапарта, А. Кюстина, и заканчивая А. С. Пушкиным.
  14. Письменное наследие Монгольской империи наверное это эта группа, хотя подозрительно, что Ашины Шэни в админах нет, ведь он же не Dair Sagdiev
  15. не надо передергивать, я писал про неожиданность, в какой-то мере шок, неожиданность в том, урбанизированность городских монголов дошла до такой степени, я то привык видеть сомонных, бригадных, юрточных монголов, в Улан-Баатаре бывал только 2-3 раза по 1-2 дня, и то только у своих коллег по работе. про "унижать монголов" - это вам мерещится.
  16. раз вас это не удивляет, то вопрос снимается - как говорится, не ходи в чужой монастырь со своим уставом
  17. неожиданно, в какой-то степени шок
  18. а причем здесь я? про молочный соленый чай вообще ничего еще не писал, с чего это вы пришли к такому выводу? к вашему сведению - это мой любимый напиток, если выпадает возможность приготовить его, особенно на природе, то делаю это с удовольствием, дома жена по утрам делает, в кафе-столовых если он есть, то выбираю именно его
  19. призываю вас поститься в соответствующей теме чтобы не плодить оффтоп нажимаете на "Множественная цитата" под заинтересовавшим вас постом(постами), открываете соответствующую тему, нажимаете "Процитировано 1(n) сообщение", и под вставленным сообщением(ями) - свое сообщение
  20. понятен в общем, т.к. часть слов имеют другие окончания-суффиксы и небольшая часть отсутствуют в нынешнем нашем лексиконе на мой взгляд
  21. ничего еще не утверждаю, просто кронстантирую, что вот это не совпадает с тем что вы сказали
  22. Многие кто листали те книги что хранятся в наших "документах" , наверняка , заметили что официальный перевод начинается / условно / со второй страницы.. По этому поводу наш тюркский брат , замечательный историк-архивовед Башкортостана Иршат Зианбердин высказал следующее : Дело в том что советская и российская наука преподносит книгу Кашгари только как справочник тюркских слов и наречий, и соответственно и в ДТС и в другие переводы включены только не нуждающиеся в переводах (т.е. написанные по тюркски) части книги. На самом деле Кашгари написал свою книгу как пособие по подготовке арабских дипломатов для работы среди тюрков. Что касается перевода и публикации , это только переперепереводы, там таких ошибок очень много, так как названное Вами издания это не прямой перевод подлинника а пятое или шестое переложение (последовательно: с арабского на..., с...на...и.т.д.и.т.п.) из иноязычных, ранее существующих переводов..Я все перевел с подлинника, поэтому там очень много интересного, имеющееся касание и к реалиям сегодняшнего дня. Теперь о полности или о неполности различных переводов книги. В основном они неполны. Пропускается самое главное в книге, выдержки из первого издания рукописи Кашгари написанное им в конце 10 века на уйгурском языке и уйгурской письменностью.. Итак , первая страница Дивани лугат ат Тюрк и его перевод : Книга «Сборник тюркских языков». Ученый Махмуд, потомок вечных руководителей государства, сын Мухамада из Кашгар, да пусть благославит его Аллах. Этот повествователь в своей книги выражает следующие свои мысли: Книга пишется для свободного понимания тюркских языков, для изучения тюркских языков, а также для изучения мыслей и чаяний не признающих единого бога предков тюрков и поэтому служивших великим но неправильным мыслям и чтоб неверных тюрков делать себе братьями и вечными друзьями. Эта книга очень нужное пособие для преподавания ислама среди тюрков. …………………………………………………………………….. (остальные строки не возможно прочитать из-за их плохой сохранности) https://vk.com/wall-81778685_311 https://vk.com/club128316601?w=wall-128316601_280%2Fall
  23. доказательств из грамматики наверное не приведу, поскольку сам не грамматик, да и парадигма нынче не такая, а вот по "чин" пожалуйста это из МК
×
×
  • Создать...