Перейти к содержанию

vikarrw

Пользователи
  • Постов

    16
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные vikarrw

  1. В Латвии вышла интересная работа   "Были ли латыши турками".В ней утверждается что с каменного века в Латвии жили тюркские народы и латышский язык и русский произошел от тюркского.

    В Латвии есть исторические названия поселений , которые автор соотносит с тюркскими.

    Это  Пабажи   , Ринужи , Ропажи, Адажи , Балбиши, Лимбажи

    а также есть и другие.Я попытался найти параллели в азербайджанском языке но не смог.

    Можно ли в каких-нибудь тюркских языках определить значения этих слов.

  2. Добрый день!

    В 2008 году когда я начинал эту тему слово БУЛГА было для меня совершенно незнакомым.Теперь я провел некоторые исследования и пришел к выводу  что слово Булга кельтское или докельтское каких-то вымерших народов. Оно означает  "гора".Около Балтийского моря оно сохранилось в названиях мест. В частности   замок Бальга в Калининградской области где жили пруссы , ранее очевидно кельты. Этот замок находится на горе. Также в Латвии есть место  Пиебалга .(то есть у горы).А также один берег Волги ( высокий) у разных народов назывался "ГОРА"

    vikarrw

  3. Спасибо! 

    Меня этот вопрос интересовал еще потому что в староприбалтийских языках   ДОНГУЗ  означает небо.

    Еще в литовском языке есть такое слово  как ГЕЛЬБЕК    - просить  .Выглядит как тюрское ?

  4. Уважаемые участники форума помогите прояснить следующиий вопрос.Как пишут в литературе Донгуз Орун на балкарском языке   "загон для скота" Существует  "малый Донгуз Орун" и "Большой Донгуз Орун.Если для  "малого Донгуз Оруна" еще как-то подходит название "загон для скота" то для "Большого  Донгуз Оруна" уж никак не подходит.Это величественная гора , с высшей категорией сложности.За все  время только один раз на нее смогли взойти.Может слово Донгуз в тюрских языках означает что-то другое?

  5. Добрый день, всем!

    Хотел продолжить эту тему в другом аспекте.Если слово "Булгар" тюркское , то значит ли это что "булгары" были тюрки?

    У Ибн Фадлана для булгар имеется термин "сакалиба".Традиционный перевод "славяне".Может быть так что "сакалиба" не тюрки и не "славяне" , а какая- то другая национальность.А именно "сакалиба". Ведь подозревать , что Ибн Фадлан -один из руководителей посольства, везет деньги и едет неизвестно к какому народу, как-то странно.Если бы это были "тюрки" Ибн Фадлан так бы и написал тюркское племя "сакалиба".Кто может быть "сакалиба"?Я нашел у Ибн Фадлана булгарские имена.Можно но ли по именам определить какая это была национальность?

    Алмус ибн-Шилки Балтавар

    в другом переводе Алмашин ибн-Шилки Билтивар

    слово Балтивар для меня , вообще, звучит как "балтское"

    можно перевести , например, балтивар-"Белый Царь" или "Царь Балтов"

    Значит ли это что имеется какая-то связь между "балтами" и "булгарами"?

    vikarrw

  6. Добрый день , всем!

    Что означает слово "БУЛГАРИЯ" в сочетаниии "ВОЛЖСКАЯ БУЛГАРИЯ"

    В древнерусском я нашел только одно похожее слово "булгак" , что означает "тревога" "волнение"

    Какова этимология этого слова в тюрском?

    С уважением

    Vikarrw

  7. Добрый день!

    Хотел внести свои пять копеек в эту тему.Недавно прочел ИБН-ФАДЛАМА Путешествие на ВОЛГУ.Путешествие это состоялось в десятом веке. Так ИБН-ФАДДЛАХ пишет что, он посетил город БУЛГАР на ВОЛГЕ, где управлял Царь -Славян.Причем эти славяне уже тогда начали принимать мусульманство.Тогда кто эти словяне?И что это за государство?

    С Уважением

    VIKARRW

  8. Добрый день

    Хочу поднять тему о связи древних пруссов с тюрками.В древне-прусском слово янтарь звучит как "ГИНТАР".От этого слова произошло лат. ДЗИНТАРС

    и лит. ГИНТАРАС .Но слово ГИНТАР выглядит как тюрское.Изучал ли кто связь древних пруссов с тюрками.И как так может быть что камень янтарь , который в сновном находился в Древней Пруссии выглядит по произношению как тюрский.

    vikarrw

  9. Бутьте добры, Vikarrw, объясните латышскую этимологию составного слова "Велдзе".

    Где в слове Велдзе составляющие "утоляющий" и "жажда"?

    Добрый день всем!

    Это хороший вопрос!

    Этимологию слово "veldze" я не нашел.По звучанию оно похоже на древнеславянское.Сейчас оно мало употребляемое слово в латышском языке.Можно еще поискать в ливском языке, потому что многие латышские слова происходят от ливского.Сейчас готовится к выпуску словарь ливско-латышский .Может быть там что-нибудь можно найти.

    Но вот, что интересно! Слово "veldze' кроме "утолять жажду" имеет еще одно значение "влага".То есть почти синоним к слову "valgums", про которое Фарсмер говорил , что от него произошло слово Волга.Эти "влажности" не совсем равнозначны. "veldze" если так можно выразится "легкая влажность", приносящая прохладу.А "valgums" когда "промок насквозь."

    Получается уже в 11-12 веке в Новгороде слово "veldze" - название Волги тоже ассоциировалось с влажностью.А , вообще, мне кажется, что название "Волга" - "синтетическое" близкое по смыслу и звучанию и финно-уграм, и славянам, и балтам.Наверное, такие названия и приживаются.

    Потому что , если посмотреть с другой стороны , то латышские слова valks, valka означают:

    valks-небольшая речка

    valka- волок(место где перетаскивают лодку через речку)

    Да и само слово valgums-влажность, можно трактовать по другому.Если выводить из ливского языка, то "это место где причаливает лодка на реке".По -русски , наверное, что-то вроде "причала"

    Это слово происходит от ливского valgamõ, vālgam - причаливать

    С уважением

    Vikarrw

  10. Добрый день всем!

    Когда-то я открывал эту тему и думал , что слово Волга произошло от латышского иилга длинный.Сейчас я нашел вариант , который кажется более интересным.В Новгородской летописи Волга называется "Велдзе".Слово велдзе есть в латыщком языке.Может кто помнит напиток Велдзе а так же раньше было название кафе.Это означает "утоляющий жажду" К названию реки это неплохо подходит.

    Vikarrw

  11. Добрый день всем!

    Я когда поднимал эту тему интересовался главным образом ,как можно связать Алатырь со словом янтарь, так как я изучаю янтарь.Теперь какие-то мысли появились.По -немецки янтарь берштайн -горючий камень.По шведски берштейн, а по-польски бурштын.Все это означает горючий камень.То есть у народов которые вокруг Балтийского моря и часто имели дело с янтарем знали его свойства.С другой стороны слово амбер от арабского слова , что означает сперма китов/была такая теория что янтарь это сперма китов\.Есть и на других языках свои названия характеризующие наиболее знакомые свойства янтаря\ собиратель\.Не помню в каком языке, но это характеризует свойство янтаря притягивать при трении мелкие предметы.Если al- алый, красный, а tar oгонь,то это и есть горючий камень только нет слово камень.Янтарь особенно белого цвета при сгорании выделяет сладковатый запах, похожий на ладан.Он и использовался в церквях при окуривании.Если представить что в церкви на возвышенное место клали кусок янтаря и поджигали, то это и алтарь и алатырь все вместе.А так как для многих народов янтарь был редкость и ценился на вес золота, то возможно его связали и с метеоритами.

    Vikarrw

  12. Да-а!Звучит авторитено и исчерпывающе.Но все же хотелось добавить.Слово

    Волга сейчас звучит звонко.По мелодике языка для меня несомненно что это финно-угорское слово.Славянское звучало бы как Влга или Влка.Но вот буквально вчера у меня возникла еще одна версия.На границе Латвии и Эстонии есть город Валга-Валка.По латышки звучит глухо Валка по эстонски звонко Валга.Валка по латышки "волок".А уже в эстонском заменен на звонкое "г".Что если в верхнем течении где Волга маленькая она была названа Валка -"волок".А потом в среднем течении трансформировалась Валга.

    Ну а замена "о" на "а" обычное дело.К сожалению построить цепочку перехода с финно-угорского до славянского не хватает знаний финн-угорских языков.

    vikarrw

  13. :D Недавно прочел книгу .БАЛТЫ. МАРИИ ГИМБУТАС. Поразило что слово ВОЛГА произошло от латышкого .иилга.-длинный.Это действительно так .Так как я живу сейчас в Латвии и понимаю латвийский язык.Влияние балтийского языка распространяется до Москвы.Это видно по названиям рек и городов.Но я читал что древнеславянское название Волги .РА. И есть также ИТИЛЬ.Хочу поднять вопрос .Какое название древнее.Тем более что по берегам ВОЛГИ живет много других древних народов. и уних свое название ВОЛГИ.Надеюсь что этот иопрос на форуме не обсуждался.

    vikarrw

×
×
  • Создать...