Jump to content



Коралас

Пользователи
  • Posts

    818
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    10

Everything posted by Коралас

  1. https://rus.azattyq.org/a/kazakhstan-kazakh-dogs-tobet-tazy/29873069.html
  2. Этимология слова Тобет. Известно, что эти собаки являются лучшими помощниками чабанов. Интересен их метод сторожения стада. По мере возможности они всегда забираются на возвышенности (тобе) и оттуда наблюдает за окружающей средой и отарой. Поэтому за эту особенность казахи(тюрки) назвали их Тобе ит- тобет- собаки возлежащие на возвышенности
  3. Вот казахский тобет. https://yvision.kz/post/408057
  4. Далай подходит под Великий, а не всемирный. Напримере Далай-Ламы. Это мы сейчас говорим с легкостью Всемирный. В те средневековые времена завоевать весь мир означало завоевать только близких соседей.
  5. Вот вы приводите в качестве примера Радлова и ДТС. Во-первых по Радлова шаманы камлали некому Талай хану, а шаманы камлали не некому Талаю, а Великому хану. Усекли разницу перевода. Кстати народы Сибири часто называют Чингизхана Великим ханом, или Южным царем, который их изгнал из родных мест на юге. В случае ДТС вы попадаетие в ловушку иллюзии времени. ДТС то составлялся в середине 20 века, авторы которых не были в 5-7 веках среди древних тюрков, они просто как им объясняли тюрки 20 века так и писали. Океан значит океан. Беда в том, что уже в начале 20 века тюрки знали от европейцев и арабов что такое океан.
  6. Ну не знали люди океана как мы сейчас представляем. Они знали как Великая вода. Хотя в глаза не видели, но представляли, потому что весной распространялась везде "талая" вода. Даже в русский язык перешло это слово в значении разлива воды
  7. Опять ловушка времени. Понятие Океан появился после Великих географических открытий. Что такое океан представляли себе и арабы-мореходы. Они называли Мухит или Нахан. Но тюрко-монголы не видели океана кроме как морей. Но называли их Тениз/тенгиз/Денгиз. Современные монголы океан называют Талай. Согласен с вами что Талай/Далай тюркизм. В казахском языке Дала- означает широкая степь. Далдию- означает возвышатся. Еще талай- означало много раз, неоднократно. Таким образом корневое слово Тала/дала означало нечто большое, великое, многое, широкое. Оно уходит корнями в Теле, что означало одним из вариантов названия дракона- Теле, Телегей, Дулу,Дулей наравне с другими именами Ажо, Аж, Бака, Даха, Дау, Дию, Адай, Алай, Могой, Могол, Кан, Ерен, Аран, Алан и многое другое (смотрите по Кондыбаеву) Поэтому когда Чингизиды называли себя при Хамак Моголе Далай ханом это означало-Великий, широкой, щедрый, милосердной души хан. Интересно, что слова Телегей, Дулей у казахов произносится как эпитет моря- Телегей тениз -широкое море, Дулей тениз- буйное море. Ныне титул Далай остался у тибетской ламы- Далай лама. Но это не означает Океан лама!
  8. Эти дворняжки не простые дворняжки, как принято их называть. У казахов эти собаки называются канден ит т.е. метисы, солянка из разных пород. Но костяк чувствуется что происходит от смеси тазы и алабаев. Собаки породы тазы эндемики Западного Алтая т.е. их родина там. Что касатся тобет, то они эндемики Тяньшаня, а точнее Алатау. Они хорошо себя ведут в горных условиях. ТО, что их не стало в Павлодарском крае, а точнее в Северном Казахстане, так это от того, что север перешел на земледелие вследствие целинизации. Тобеты втречаются в горах Баянаул как местные, а не привозные. Где-то читал, что английские генетики пришли к выводу, что все собаки произошли от собак живших в Семиречье. Такими эндемиками Семиречья и Алтая от которых произошли остальные являются - прадед всех яблок -яблоко Сиверса, прадед всех тюльпанов -тюльпаны Грейга и многое другое. Прадеды всех кошек мира жили в Семиречье т.е. они восходят к эндемикам манулам. Прямо можно сказать, что первоначальный рай был в Семиречье.
  9. Козин вообще чудеса творит. Явные тюркизмы в ССМ он переводит по монгольски и вносит соответствующие исправления в текст, так сказать добросовестно подправляет автора/авторов ССМ. Мы уже где-то обсуждали как слово Каршыга-ястреб в одном месте ССМ он перевел как шонхор, потому что в монгольском харцга был явно тюркизм, хотя шонхор тоже тюркизм. Я могу привести кучу слов тюркизмов, которые так или иначе вошли в халхинский язык и встречаются густо в ССМ: Звери: Аң – Ан Когти, лапы (у хищных): Шеңгел – Чангааль Самка хищника: Өлекшін, Өлөкшін – Өлөгчин Матерый самец: Тарлан – Тарлан Домашний скот: Мал – Мал Скотовод: Малшы – Малч, Малчин Стая, косяк: Үйір – Бүүр, Эрээ Стадо, отара: Отар – Отор Скот, идущий вереницей, след в след: Шұбау, Шұбақ, Шұбырын – Цуваа Место вытоптанное скотом: Шиыр – Шийр, Чийр Загон для скота: Қаша – Хашаа Зимний сарай, хлев для скота: Қора – Хороо Летний загон для овец и коз: Қотан – Хотон, Хот (загон, аул, город) Команда скоту при собирании в кучу: Шек – Чээг Привязь для овец: Көген – Хөгнө Веревка по земле для привязывания телят и жеребят: Желі – Зэл Холощенное домашнее животное: Азбан – Асман Безрогий, комолый скот: Тұқыл – Тугалмай, Тугал (теленок) Мягкая шерсть коров и лошадей: Көбір, Көбөр – Хөөвөр Стельная, жеребая: Буаз – Боос Не стельная, яловая: Қысыр, Қысырау – Хусрах Подойник: Көнек, Көнөк – Хөнг Смягчить вымя и получить молоко: Ию – Ивлэх Приучать сосунка к чужой матке: Телу – Тэлэх Фартук для предотвращения преждевременной случки овец: Күйек – Хөг Приученный молодняк: Телі – Тэлээ Молодняк, приплод скота: Төл – Төл Намордник: Мұрындық – Бурантаг Намордник для молодняка скота, предохраняющий от сосания маток: Сірге – Шөрөг Скот старше года: Тұсақ – Зусаг Трехгодовалый скот (самцы): Құнан – Гунан, Гуна Трехгодовалая скотина (самки): Құнажын – Гунж Четырехгодовалый скот (самцы): Дөнен, Дөнөн – Дөнөн Четырехгодовалая скотина (самки): Дөнежін – Дөнжин Седло: Ер – Ир, Эмээл Торока седла: Қанжыға – Ганзага Принадлежности, привязанные к тороке: Бөтергі, Бөктерме – Бөгтрөг Ремень седла к подпруге: Жырым – Жирэм Нагрудник, привязываемый к седлу: Өмілдірік, Өмөлдірік – Хөмөлдрөг Поводок для привязывания коня, чембур: Шылбыр – Цулбуур Недоуздок: Ноқта – Ногт Потник, чепрак: Тоқым – Тохом Удила: Ауыздық – Зуузай Привязывать поводья к седлу или к холке: Қаңтару, Қаңтарғы – Хантайрга Подкова: Таға – Тах Путы коня: Тұсау – Тушаа Путы, треножник: Шідер – Чөдөр Коновязь из подвешенного аркана: Керме – Хэрмэл Шест с петлей для ловли лошадей: Ұрық, Ұрұқ - Аркан с узелками для ловли лошадей: Шалма – Цалам Команда лошади идти вперед: Чу, Шү, Жүр – Чу Команда лошади остановиться: Тұр, Трр – Трр Широко расставленные задние ноги коня: Алшақ, Алшаю, Алшаң – Алцаа, Алцайх, Алцан Встать вкопанным: Қырысу, Керісу – Хирсэх Испуг лошади: Үрку – Үргэх Отряхивание лошади, скота: Сілкіну – Шилгээх Грива: Жал – Далан Конные состязания: Бәйге – Бай Бег галопом: Щоқырақ, Шоқыту – Шогшоо Заводчик лошадей, обслуживающий их: Ат Қосшы – Хош, Күтүші – Хөтөч Лошадь с путами на ногах: Өрелі ат – Өрөөл Временное пользование чужой лошадью, подвода: Улау, Лау – Улаа Лошадь: Ат – Агт, Адуу Мерин: Ат – Агтан Скакун: Арғымақ – Аргамак, Агармак Двухгодовалый жеребенок: Тай – Дайан Иноходец: Жорға - Жороо Дикая лошадь: Тағы – Тахъ Бык: Буқа - Бух Самец дикого верблюда: Қаптағай – Хавтагай Самец домашнего верблюда: Бура – Буур Холощеный верблюд: Атан – Атан Верблюжонок: Бота, Ботақан – Ботго Верблюжонок двухлетка: Тайлақ – Тайлаг Верблюдица: Інген – Ингэ Деревяная деталь, крепящая верблюжье седло: Шыта – Шат Команда верблюду преклонить колени и опуститься на землю: Шөк - Чөк Овца: Қой – Хонь, Хонин Самец овцы, баран: Қошқар – Қуча Козел: Теке – Тэх (горный архар) Холощенный козел: Серке – Сэрхе Як дикий: Сарлық – Сарлаг Смесь дикого яка с коровой: Кәйнек – Хайнаг Поросенок: Торай – Торой Олень: Бұғы – Буга Олененок: Ілей – Ил Марал: Марал – Марал, Бөж Архар: Арқар – Эргэл Кулан: Құлан – Хулан Лев: Арыстан, Арслан – Арслан, Эрслэн (львица) Тигр: жол Барс – Бар Рысь: Сілеусін – Шилүүсэн Барс: Барс – Барс Снежный барс ирбис: Ірбіс, Ілбіс – Ирвэс Волк красный, чибури: Шибөрі – Цөөвөр Волчонок: Бөлтірік – Бэлтрэг Волк: Қаншық (волчица) - Хангай (перен.) Вой: Ұлу (вой, выть) – Улиа (воющий), Улих (выть) Лисица степная, корсак: Қарсақ – Хярс Обезъяна: Мешін – Мэчин, Мич Кабан, вепрь: Қабан – Хаван Блоха: Бүрге – Бүүрэг, Хүрд Зайчонок: Бөжек, Көжек – Бөжин Соболь: Бұлғын – Булга Куница: Сусар – Суусар Черный журавль: Қарқыра – Хархираа Сурок: Суур, Тарбаған – Тарвага Суслик: Зорман – Зурам Лягушка: Бақа – Бах Улитка, дракон: Ұлу – Луу Орел беркут: Бүркүт – Бүргэд Кречет: Лашын – Начин Сокол: Сұңқар – Цонхор, Шонхор, Хайчин Сокол-белогорлик: Жағалтай – Загалай Ястреб: Қаршыға – Харцгай, Хяруурцай Ястреб-тетеревятник: Тұйғын – Тойхон Ястреб-перепелятник, кобчик: Қырғи – Хяргуй Колпица: Қалбағай – Халбагант Пустельга: Ителгі – Идлэг Сорока обыкновенная: Сауысқан – Шаазгай Сорока длинохвостая: Шақшақай – Цагцхай Чайка: Шағала – Цахлай, Хайлгана Дрофа: Дуадақ – Тоодог Фазан: Қырғауыл – Гургуул, Хяргуул Павлин: Тоты – Тоть Дикая индейка улар: Ұлар – Улар Рябчик: Тарғақ – Таргалж Перепелка: Бөдене – Бөднө Голубь: Көкек, Көкөк – Хөхөө Дикий голубь, горлица: Көдек, Көдөк – Хөдөг Лебедь: Қу, ақ Қу – Хун Куропатка: Құр – Хур Утка чирок: Шүрегей – Чөрх Сова: Жапалақ – Явлаг, Уууль, Шар шувуу Желудочек птицы: Бөтөге – Бэтэг Перо птицы: Қауырсын – Гуурс Щука: Шортан – Цорд Щурёнок: Шорағай – Цурхай Осетр: Бекіре – Бэхэр Белуга: Құрып, Құртпа – Хороб Лещ: Табан – Тэвнэ Мелкая рыбешка: Май шабақ – Май Собственно монгольских лексем для обозначения животных остается очень мало, это «волк» - «чоноо», «лошадь» смешанно, и по-тюркски, и по-монгольски и тунгусо-маньчжурски «морь», «свинья» - «гахай» и другие.
  10. Я все понимаю, но зачем сюда вносить современное понятие Океан? Класссическая ошибка допускаемая современниками. С какого черта кочевники 13 века живущие в степи и горах назовут своего правителя тронным именем Всемирный океан. Мне в голову никаким боком не лезет. Вы уверены, что народ Чингисхана бороздил просторы мирового океана?
  11. "Я решил посмотреть оригинальное написание на арабице, вот оно - تمرجي" Тут я у вас в меру своих знаний арабской графики не нашел букву "н" Не только в роль, но и надо знать тонкости речей того времени. Могу на примере слова "быдло" привести. Это сейчас ругательное слово, а в 18 веке в России этим словом означали низкое сословие населения, причем без обидных оттенков как официоз
  12. Разумеется вы интерпретировали это как Тибетские
  13. Уважаемый АКБ! Позвольте мне не согласится с вами или покойным Ашина Шэном. Наша общая ошибка при трактовании исторических событий или не важно лингваразборки исторических имен заключается в том, что мы исходим из современных понятий, обширного багажа знаний, большинство которых не подходят к изучаемому времени т.к. в то время они этого не знали. Например термины или атрибуты бога- как небесный или вечный не применялись к простым смертным. Даже потомки Чингисхана после знаменитого слогана " Мангу Тенгри Кучундур" называли себя скромно Далайхан и поэтому инсинуации типа, что Чингисхан назвал свой народ "Манги ель-вечный народ" ( отсюда современники наши выводят слово Монгол) в корне неверно так как в тех условиях ЧХ не мог назвать свое государство ни Менгу элем, ни Великими моголами (Их монгол или Еке монгол) при условии, что на небесах есть вечный Тенгри и кроме него никто не вечен. Возвращаясь к теме такая же история. Здесь тоже ошибки не только грамматического характера. Ваше прочтение арабского транслита имени Темирши неверна. Правильно читается не Темирджйан, а Темирджи. Поскольку в арабском буква "ш" не любит встречатся в конце, то заменяется на джи. Поэтому правильно пишется Темирджи. Долгая ИА после дж превращается просто в И. Если бы арабским траслитом писали бы Темирджан, то должен был применятся танвин фатха (ан) Этого мы не видим. Это подтверждается и китайскими источниками. Известно, что имя Темирши переводят с китайского траслита как Темуджин, правильнее Темушэнь, первая Темуджин монголизирована. Хотя у монголов имя Тэмуджин ничего не означает. Так вот китайски Темирши написана как Тему- шэнь. Мы знаем китайцы букву Р в середине и конце проглатывают. Поэтому они пишут Темир как Тему. А шэнь/джин это суффикс 臣 по старо китайском читался как gin (гин/джин отсюда издержки перевода Темугин-Темуджин), сейчас по пиньинь читается как chén (шэнь) т.е. ныне по китайски Темирши звучит как Темушэнь/Темучин. Так что же означала приставка 臣 - гин,джин, шэнь? Дело в том, что ранее использовался официальными лицами при обращении к императору, на основе слова, которое первоначально означало «раб» во время династии Чжоу. Но при династии Хубилая эта приставка обозначало слово "господин", одновременно иероглиф означал "божество,дух". То что Темир китайцы понимали как железо понятно из-за того династию Чингисхана в Китае называли династия Юань (Железо). Для сравнения. В том же империи Юань чиновников пониже императора называли xiàguān (Ксяогуан), которое не что иное как "гурахан", произнесенное с искажением. А Мухали называли guān (гован/гуан) от слова хан. Получатся Мухили имел звание хан в иерархии империи ЧХ. Это очень высокое звание после ЧХ и его родственников в империи Я к тому, что надо пронинутся духом того времени, изучить житейские, цивилизационные, языковые и традиционные особенности и исторический фон того времени и надо смотреть на все их глазами, а не глазами и представлениями современности т.е. нашего времени. В чужой монастырь со своим уставом не лезут. Тогда все станет на свои места. Вывод первый. Хорошо изучить арабскую грамматику, притом именно ту, на котором писал РАД с персидскими особенностями и тогда многие имена и названия места в его труде можно просчитать близко к оригиналу. Вывод второй. Надо знать правила обращения в китайском языке и китайскую грамматику и значение иероглифов. Надо иметь что пиньинь- ( совр китайский) отличается от старо-древне-китайского и поэтому старые иероглифы читаются по иному. Для справки. В 1958-м году в Китае был принят стандарт записи китайского языка латинской письменностью пиньинь, разработанный китайскими лингвистами. Помимо транскрипции он регламентирует в том числе правильное написание имён. В Китае пиньинь носит официальный статус. Общепринятой системой китайско-русский транскрипции является транскрипционная система Палладия. Тут ключевое слово Палладий. Вот откуда мы читаем Темирши как Темуджин. А Жаушы или Жолшы как Джучи и так далее.
  14. Кимакское государство большей частью располагалась на территории Северного и Восточного Казахстана. Да кимаковедение не развилась по двум причинам. Первое их историю связывали с кипчаками и считалось, что история кипчаков достаточно известна. Но Кимакское государство возникло задолго до прихода к ним кипчаков. Второе. Их историю заслонила история Тюркского каганата. Поэтому все кимакское считалось тюркским. Да, кимаки это тюрким были, но династия основавшая ее была не Ашина. По видимому это государство основали группа племен Нушиби (Нугузы) как эймюр (ими), имек, баяндур, ланиказ, аджлар (аджлад) нукус, чаульдер, кайы, теке, жаумыт и т.д. предки современных турков, туркмен, каракалпаков и т.д. отколовшиеся от союза (Онок) с Дулу (Киян), что отразилось в мифологии тюрков про Огуз хана и разделе его народа на две части-восточный и западный- Могол и Татар. С тех пор тюркский мир условно разделен на огузов- западных тюрков и восточных тюрков - кипчаков (правильно было бы моголов) В настоящее время казахские ученые начали плотно заниматся изучением кимакского государства- этого белого пятна в истории Северного и Восточного Казахстана https://www.zakon.kz/4737631-pavlodarskie-arkheologi-v-shage-ot.html https://www.kazpravda.kz/articles/view/sekreti-drevnei-kimakii1/
  15. Асеке просто до нас картины с рабочими собаками не дошли. Попадались собаки породы тазы при изображении охотничьих сцен аристократии (кому как не им попасть в картины). Но это не значит что тогда не были собаки породы Тобет, сторожевые псы.
  16. НЕ похож на прическу. Скорей там рога буйвола или яка. Символ олицетворявщий Өгіз хана основателя тюркской династии правителей? который спускается с небес и люди встречают его чащей кумыса олицетворение чистоты помысла и уважения
  17. не только казахи, все тюрки. Например Кара тенгиз, а Средиземное море называют тюрки Ак дениз. Балхан как Кок тениз . Каспи казахи называли скорей Тениз и может даже как Атырау
  18. возможно. Надо подождать выводы специалистов насчет века захоронения
  19. Разумеется конь не трон. Каган сидит на коне и конь не простой, голова коня украшен рогом, по видимому он олицетворял с роговым украшением на голове единорога-символа власти
  20. Вы ошибаетесь с учетом того что первые китайские государства основывали тюрки. Да и расцетки сторон цвета по китайской классике иная немного Как восточные тюрки могли делит свои владения, которые и назывались восточными в антипод западному. Кстати Западный КГНТ жил по своим другим правилам, не так как указано в ОЕ памятниках. Судя по истории Западный КГНТ играл большую роль на мировой арене и правители их были известны как в Китае, так и на Западе. А вот товарищи по имени Могилян, Культеги н и прочие были малоизвестны в истори, кроме как через ОЕ- памятники т.е. были местечковые правители, а именно восточных тюрков имевших честь отделится от основного Тюркского КГНТ
  21. Не кок тюрки, а Тюркский КГНТ разделилися на две части-Восточный (Кок) и Западный (Ак). По традиции восточный назвали Кок Тюрк. Кстати Улус Жошы делился на Кок Орда (Восточный) и Ак Орда (Западный) Понимаете, просто люди того времени себя наравне с Тенгри не ставили. Атрибуты Тенгри как Кок или менгу на себя не мерили. Все таки боялись перед богом хоть и идолом, не как сейчас после французской революции- бога нет.бог умер и т.д. Поэтому пафостные разговоры для бедных здесь не уместно.
×
×
  • Create New...