Перейти к содержанию

Активность

Лента обновляется автоматически

  1. Последний час
  2. На академии есть моя статья по Джучидам в Муиззе. Не одна статья. Григорьев еще критиковал
  3. asan-kaygy

    Аргын

    Живут среди атыгаев и каракесеков
  4. Это аутосомы же? Анализ аутосомов палеоДНк дает кучу ошибок
  5. Сегодня
  6. Вчера
  7. Понятно, что Абақ может быть и "тюрьма", может быть и "обок", может быть и "дядя", может быть и "пугало", "оберег" абақы и т.д. Это все как пальцем в небо тыкать и играть в угадайку. Но как-то пытаться обьяснить мы должны. На каком основании уйсынский Абақ - это "дядя"? Почему именно "дядя" или "племянник", а не "овладеть", "захватить силой" или "захватить в плен"? Обьясните, почему уйсынский родоначальник Абак - это "дядька"? Есть версия что "абақ" связана с тамгой, но это может быть следствием, вторым "производным" от названия. Например у кипчаков тамга - два ножа, екі пышақ или кос пышақ, но мы то знаем что первоначальная этимология кипчак связана именно с полым деревом. Вы специально пропустили мимо ушей, в каком контексте использовалось "авах" в монгольских исторических текстах ("овладеть", "захватить силой" или "захватить в плен")? Я же привел конкретные примеры от Скрынниковой Т.Д. https://eurasica.ru/forums/topic/4339-вопросы-монголам/?do=findComment&comment=467248 Теперь еще раз обратите внимание, как обьясняется название Баарин -Бааридай в ССМ: The Secret History of the Mongols: A Mongolian Epic Chronicle of the Thirteenth Century Igor de Rachewiltz The Australian National University Стр. 7 41 That woman also gave birth to a son by Bodončar. Since she was a captured woman, her son was named Ba’aridai. He was the ancestor of the Ba’arin. (Bari- means ‘to seize, capture, abduct’ – another example of popular etymology to explain a clan name) -------------------------------------- У Игорь де Рахевильц приводится этимология названия Бааридай-Баарин от монгольского "bari"- "to seize, capture, abduct", ("захватывать", "овладевать"), так как предок бааринов согласно генеалогии был рожден женщиной, захваченной в плен. Как выяснили в этой теме, авах-авх-абаха-абху-abqu также использовался в монг. исторических текстах в значениях "to seize, to grab" и т.д. - "овладеть", "захватить силой" или "захватить в плен". Почему казахские уйсыны связаны именно с бааринами я писал много. Также известно, что широко использовались синонимичные, двойные и даже тройные названия. И как правило подбирались синонимичные, близкие по семантике названия, т.е. никакой рандомности. Например, такие названия как айригут, бэйлуут, чаган имели отношение к одному конкретному татарскому племени. Подробнее здесь https://eurasica.ru/forums/topic/6412-этимология-и-семантика-названий-алшынских-племен-что-означало-в-свое-время-алимулы-жаманак-шекти-и-тд/?do=findComment&comment=465190 По совокупности причин думаю, что уйсынский родоначальник Абақ - это все таки Баарин-Бааридай, а Ақсақал - это старец Усун, который был в белой одежде и на белом коне. Даже если все это не так и я ошибаюсь, то другие связи каз.уйсынов с бааринами старца Усуна (баарино-чоносский микс) остаются.
  8. К вашему сведению, "держатели" или вернее "задерживающие" туткаулуты или тудауты (тутмак, туткаламак - "держать") - это как раз были "заставщиками", погранцами, мытарями, среднквековыми "гаишниками". Подробнее здесь https://eurasica.ru/forums/topic/6412-этимология-и-семантика-названий-алшынских-племен-что-означало-в-свое-время-алимулы-жаманак-шекти-и-тд/?do=findComment&comment=458344 Потом, причем тут вообще "построить"? То, что авах-абаха и барих - синонимы в значении "брать", "получать" (в физическом смысле) написано здесь. (В третий раз тыкаю на эти данные) https://en.m.wiktionary.org/wiki/авах Verb авах • (avax) (Mongolian spelling ᠠᠪᠬᠤ (abqu)) to take, to grab, to seize to appropriate, to claim, to assume to obtain, to acquire to receive, to accept to buy (after verb in -ж (-ž) or -н (-n)) to do for one's own benefit to take off (clothing, body parts) (after verb in -аад (-aad)) to do once to be hit (by wind, light) Synonyms (to take physically): барих (barix), -дах (-dax
  9. Мне интересно как там сформулировано.
  10. Главная страница сайта со статьями на исторические темы теперь недоступна, только форум остался?
  11. Я уже это писал, и наверное всем надоел... но некоторые слова в казахском, как те же всем надоевшие 'Нағашы' и 'Абысын' ближе к оригиналу ('Naghachu', 'Abisun') нежели современные монгольские аналоги 'Нагац' и 'Авсан'. Я прав как вы думаете? 😀
  12. Ни разу не специалист, но разве близость образцов к тибетцам и нанайцам не неожиданность?
  13. Меня очень заинтересовал один момент в рукописи "Муиз аль ансаб", в котором автор рукописи утверждает, что клан Орда Эжена назывался Кок Орда. Затем заострим внимание на момент из рукописи "Хосров и Ширин" Кутба. Думаю это не простое совпадение, когда ставку обозначают лексикой обозначающие цвета. Если вы хоть раз интересовались историей тюрко-монгольских племен, то вспомните, что племена также делились на цветовые обозначения, хотя там оно означало уже переносный смысл. На вроде кара-кыпшак, сары-кыпшак, ак-кыпшак и т.д. Итак к чему я клоню то, матери Орда Эжена и Бату обе они происходили из племени конырат. Можно предположить, что тогдашние коныраты также делились на ак конырат и кок конырат. Ак конраты ушли вместе с Бату, а кок конраты остались с Орда Эженом. Косвенно это подтверждается этнографическими заметками Радлова записанные им в его труде "Фонетика тюркских языков". В частности он пишет: Они подразделяются на двенадцать колен, шестеро называются алты ата Көктіңұлы, другие шестеро называются алты ата Көктөңші. Подметим, что в шежире Шакарима и всех других издаваемых до сегодняшнего дня изданиях Көктөңші пишут, как Көтенші. Это либо неправильное восприятие источника и подхватившие это любители издавать родословия, либо это фонетическое изменение произошедшее за последний 19 век. В любом случае необходимо обратить внимание на корни слов. Оба восходят к нашим кок конратам. Описываемое в "Муиз аль ансаб" Орда Эженовское кок орда, описываемое в "Хосров и Ширин" ак орда принадлежавшее Тинибеку (Батуиду) не простое совпадение. По каким то причинам племенное обозначение ак и кок перенеслось на обозначение ставок. Ставка Бату всегда была главенствующей в Джучиевом улусе, отсюда и становится понятным обозначение ставок термином "Ак Орда" казахскими ханами в 18-19 веках. Чокан Валиханов также это подтверждал в свое время. А после того, как потомки Орда Эжена ушли с политической арены, то и с ними "Кок Орда" сгинуло в небытие. Лично я из источников не видел, чтобы Караханидские ханы или другие ханства до потомков Чингизхана использовали термин "Ак Орда" для обозначения своих ставок. Поэтому свою версию я считаю обоснованной.
  14. https://www.mongolianguideschool.com/info1/detail/612
  15. Steppe Man

    Гора Лах баян

    Гора Лах баян .Дашинчилэн сомон.Булганский аймак.
  16. Bir bala

    7.PNG

  17. Bir bala

    6.PNG

  18. Bir bala

    5.PNG

  19. Bir bala

    4.png

  20. бари-, бариху - тут-, туту и значит на монгольском и казахском означает "брать, держать, построить и т.п.". "Баарин, Бааридай" - "Тутылган, туткулгыш" или что то похожее (я на казахском не очень поэтому приблизительно импровизировал)
  21. Мы говорим "уяа" последняя "а" не произносится как в монгольском "уяа", она очень короткое и строгое.
  22. Значит эти "кыргыс"-ы террозировали очень значит. Они не тюрки и монголы по происхождению как я думаю. Помню один рассказ моей бабушки "тыт иштинде кыргыс кижи турган" и объяснила он что этот "кыргыс кижи" отличается с татуировкой на лице или шее?. Наверное последние могиканы были ... бандиты в душе вселяющие ужас у простых. 😃
  23. 😁 Может и быть, мы өөлеты и среди халха-монголови среди тывинцев (как я) отличаемся немножко волосотастью в лице и теле, и как я замечал өөлеты среди халха-монголов много бывают большими носами, т.е. носатые . Может всё таки смешанность с средне-азиятами??? как я думаю өөлэты это народ из могулистана которые отошли к ойротам.
  24. Оборот инфинитива глагола в монгольском как "-ху" это точно соответствует казахскому "-у". Этому я удивлялся кстати. аб- ал- ... взя- (я не лингвист и здесь очень дурацкое сопоставление глагола на русском и поэтому вставлю смайлик) абху- алу- взять бари- тут- ... бра- бариху- туту- брать Так что в монгольском языке в глаголе "-ху" соответствует казахскому "-у". А на моем тывинском языке будет скорее как "-ыр,-ар", а в большинстве других тюркских языках как "-мак". Интересно...
  25. И ещё этот слово "авга" произносится как "авыг" или точнее "авык" ну этот последний "к" что я написал как казахский "г" с чёрточкой. И гласные после первого слога у монголов почти не слышны. Мы пишем "батга" а читаем как бат(ы)г или батг. Современном кириллик-монгольском очень почти на 100% приближенный на разговорное произношение - это калмыцкая письменность на кириллице. Например они пишут "авсн" что соответствует на наше разговорное, но мы монголы пишем как "авсан" что более близко к классик-монгольскому написанию как "абугсан". авсн - авсан - абугсан === алган по тюркски. абу - алу - взять, брать.
  1. Загрузить ещё активность
×
×
  • Создать...