Jump to content



enhd

Пользователи
  • Content Count

    6633
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    58

Everything posted by enhd

  1. Маньчжуроведом был, как я помню, один юрист из Казахстана ... Почему вдруг других так начали называть просто не поййму. Это традиция, наверное есть какой-то смысл, к сожалению я не знаю. У знающих надо спрашивать....
  2. Нет, поскольку я помню когда снимают шкуру баранов, тогда всегда оставляют кусок кожи на конце. Потом шерсть на коже сжигается раскаленным железом и т.д. Это традиция просто.
  3. А, понял. У монголов тоже называется большой крупный "альчик" или предмет котлрый бросается и разбивает пешек как "шагай". Например мөсний шагай - ледяной шагай... там вообще нет альчика но есть термин шагай - альчик. А "шагай харвах" - стрелять альчиками -- это вообще спорт где нет альчика вообще.
  4. На тувинсзом альчик это будет - кажык. В других тюркских языках может быть касык ... и т.д.
  5. қыйыр - это же чисто тюркское слово "не прямой" и т.п. Монгольское будет хазгай. И если углубиться ещё далее в прапра- то можем сопоставить кый- - каж- ностратическом уровне одно слово. А вот Оңқы как раз чисто халха-монгольское - онх (на классик монгольском ᠣᠩᠬᠤ ᠆ оңху) встать наоборот головой. онхолдох - кувыркаться на 360 градусов.
  6. "ай" - это не а+й, а звук между "а+э" или дифтонг (так кажется научное название) которое на казахском где-то похоже приблизительно с ә. и на кириллик-монгольском "эй", "ой", "уй", "үй", "өй" - все дифтонги.
  7. Что я обнаружил то что казахи и монголы имеют многие схожие или одинаковые термины и обычаи. Например у казахов родня состороны матери "нагашы", а умонголов "нагац, нагачу". И треножник у казахов "шидер" - а умонголов "чөдөр" . И тоже самое по названию сторон альчиков. казах --- монгол таба --- таа бук --- бөг чик --- цөг (чөг) алшы - алц (алча) И это мне дает сделать вывод что казахи имеют очень значительную составляющую и влияние от монголов Слово алц на монгольском имеет значение "развилка": И "промежность" между ног - тоже алц. И казахи - это тюркоязычные (халха)монголы что ли? В этом я все более убеждаюсь.
  8. Во первых ДТС - это просто компиляция составленная из многих источников. Во вторых если в ДТС - это не аксиома. Пример: монгольское слово "бату" в словаре. И посмотрите слово "sisir" в ДТС и там найдете что вообще исключили слово "бату". Составители ДТС старались и до конца не разбирались.
  9. Дорогой во всех монгольских языках слово "бат" или "бату - ᠪᠠᠲᠤ" - крепкий, твердый. И я выложил что в "Субашиди - Алтун йарук" монгольское слово "бату" был в комбинации с санскритким словом "sisir" --- надо полный текст из страницы 515 рассматривать чтобы прояснить дело. Впрочем слово "sisir" санскритское может быть в монгольском "шижир" - чистое или без смеси. Дайте мне полную страницу 515 из "Субашиди -Алтун йарук" и я буду поставл᠎ять точки над всех "и". PS: "Субашиди - Алтун йарук" это сутра уйгурский перевод и написанная на старо-уйгурском (предок классик-монгольской письменности). И там очень много монголизмов. И ещё раз дайте мне скан этой сутры страница 515.
  10. Посмотрел в ДТС-е там только одно появление в комбинации "sisir batu" - драгоценные камни .... и на другом месте слово sisir - лдрагоценность "лунная камень" из санскритского: Эти слова из "Субашиди - Алтун йарук" и единственно только в одном месте страница 515 и строка 17. И значит слово sisir - санскритский, а слово там же бату - монгольский. И надо читать всю эту страница 515 целиком, тогда будет смысля ясным.
  11. Да искусное дело. Оказывается на казахском языке нет слово кузнец, а используется персидское слово ұста. А имеется слово темирши - тэмүрчин но это не название специальности а более широкое обобщенное название.
  12. Батмөнх, Батсайхан, Бат, Идэрбат, Сайханбат - и прочих именах если писать на классик-монгольском везде будет "бату". Батмөнх - Батумөңкэ - ᠪᠠᠲᠤᠮᠥ᠋ᠩᠬᠡ Батсайхан - Батусаиихан - ᠪᠠᠲᠤᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ Бат - Бату - ᠪᠠᠲᠤ Идэрбат - Идэрбату - ᠢᠳᠡᠷᠪᠠᠲᠤ Сайханбат - Саииханбату - ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨᠪᠠᠲᠤ Так что слово бату - просто транскрипция из монгольской письменности. Таких примеров очень много в исторических хрониках европейских, персидских, армянских и многих других.
  13. Человек невменяем что ли? Я объяснил "Бат" - это на современном кириллик- монгольском который приближена к разговорному монгольскому. А "бату" - это так пишется на классик-монгольском и по сей день. PS: Наверное человеку у народа которого не было многвековой традиции письменности и грамматики конечно не понимать сущность дела. И всегда будет думать и мерить только стенами кудука (колодца) где и живет.
  14. Бату - это написание на классик-монгольском. И по сей день так и пишется не изменился. Бату на русском и европейских языках - просто точное транскрипция монгольского слова.
  15. Сейчас совсем забыл постригли ли сарлыков? Если постригли то зачем оставили длиные волосы под брюхом? ... Когда я был маленьким утром имел дело гонять коров на пастбище (не только я, а дети поочередно ... за это получили что-то поощряющее деликатесы), гонял спокойно и как раз перевалили за горкой всех гонял визгом и киданием камнями чтобы все вниз устремились и у некоторых вырвал пучок волос хвоста одной попыткой. Всё таки закон динамики действует .... у не подвижного сарлыка пучка волос от хвоста так и не можешь срывать. А потом этот пучок волоски хвоста сарлыка идет на пригтовление уздочки для уловки сусликов при выходе из норы. У казахов обычно было и бывает вот такие коровы, которых мы называем "моол инек" - монголькая корова. А сарлык - это для нас просто инек - корова.
  16. Хе, хе.... Почему всегда хочет сделать исключительные выводы? Сарлыки высокогорное животное и в основном держится в районах Хангайской, Хубсугульской и Алтайской горных хребетов. В 2017 году посчитали 876 тысяча голов которые являются 20% всего коров т.е. из 4 млн 388.5 тысяча КРС. И жесть то что монголы пьют чай с молоком только из молока сарлыка, и делают "өрөм" только из молока сарлыков. Большинство халха-монголов центральной, восточной и южной областей Монголии в жизни не видали сарлыков.
  17. На маньчжурском итүлхэн или итүргэн - это кречет. И ещё показано что слово заимствование из монгольского языка. Идлэг (ᠢᠳᠡᠯᠭᠦ - itelgu) - балобан (сокол). на якутском - итэлгү. На казахском и кыргызском - итэлги.
  18. enhd

    Адайцы

    "Мангыс" или "мангас" на монгольском демон. (пишется на кириллик-монгольском как мангас но говорится или прозвучит как маӊгыс). Мангас - демон .... но очень добрый и хороший.
  19. А первые эти ойроты Хутуха ноёона кто были по вашему?
  20. Ха, ха ... Индивидуум начал кидаться очень веским аргументом " очевидный тюркский сингармонизм", ей боху жалко мои тапочки порвашиеся. А каково о "неочевидный монгольский сингармонизм"? Впрочем слово қабырға - это монголизм хавирга. сыбаға (доля, определенная часть) - очень подзреваю что это тоже монгольское слово, потому что не этимологизируется из тюркских языков.
  21. Прям забавно. А кто они были по Вашему? Ойротами... и есть правда.
  22. Ха, ха... ненастоящих өөлэтов Уморил меня со смеху. Не понимаете что ли во первых по отцовской линии я "өөлэт" ... и в настоящее время тувинец по языку и само-определению. И кость у меня "өөлет" среди тувинцев, т.е. из монголов-ойротов. А мои дети уже будут халха-монголы ойротско-тувинского происхождения.
  23. Значит учёные 30-х были не очень хоршими или качеётвенными ... это всё история и она же со своей неполноценностью как всегда.
×
×
  • Create New...