All Activity

This stream auto-updates     

  1. Past hour
  2. Там кочевники из монголов в войске османов тупо перешли на сторону чагатаев.
  3. Процесс тюркизации, по его мнению, начался уже во времена самого Чингиз-хана и ускорился по мере движения монголов на Запад. Таким образом, уже с момента возникновения Улуса Джучи монгольский язык был обречен на естественное исчезновение. Очень интересно.
  4. Today
  5. Что с конской упряжью?
  6. На этом форуме да , бывает такое, но на ваш пост я отреагировал вполне серьёзно. Ваше "похоже" выбило из колеи. Мне показалось что вы всю жизнь были уверены в монголизме, а тут "оказывается".
  7. Нет, агатаюшка. Рано мне еще стареть, только после вас. Да и врядл ли говорил Богорчу такие слова, это ведь художественная книжка Калашникова, где 90% это вымысел для резона, как говорил Матвей из сериала Строговы - роман (с ударением на первый слог))).
  8. АксКерБорж

    Ислам и тюрки - 3

    Там разберутся, короткие штанишки или длинные, под тридцатник или сорокет с полтинником. Я ничего не конкретизировал, я дал только общую погоду в данном вопросе.
  9. АксКерБорж

    Антропология казахов

    Хорошо сказано раскудрить твою через коромысло. Не убавить, не добавить.
  10. В словарях может быть и по вашему. Но в реальной жизни всё не так. Не знаю про других тюрков, но мы казахи точно используем Чингизхановский термин родства "куда-анда", упомянутый Рашид ад-Дином. Но ни один из монголоязычных народов этого термина родства не знает.
  11. Если они поменяются трусами ,думаю вы не скажете - "тут что -то не так". И я уверен что вы не мой двойник, и стало быть мы различаемся.
  12. Кайрат, в отличие от вас я не разбрасываюсь категоричными утверждениями как в случае со словами анда и куда.
  13. АксКерБорж

    Антропология Монголов

    Еще несколько типажей монголов - ничем неотличимых от таких же казахских типажей:
  14. Аркук не надо ёрничать и подкалывать меня. Неуверенно, потому-что в отличие от вас и АКБ я пока несколько раз не проверю, на напишу, что 100%.
  15. Не надо всех под одну гребёнку АКБ, нужно присмотреться. Если, как говорится "юмор в коротких штанишках" - то конечно , рука - топор- борода
  16. В Киевском княжестве были рус (воин), племени рус никогда не существовало. А Киевской Руси никогда не было, это книжная выдумка. Было княжество Киевское И Русь, соответственно, был князь Киевской и руси, что писали (для придания большей значимости) с большей буквы: Князь Киевской и Руси (например, Владимир), что означало: правитель киевский и (командующий) войском. В конце 18 века "и" пропало
  17. Агатаюшка, откуда у вас аллергия к казахам и ко всему казахскому? Давно заметил, что для вас в некоторых проигрышных спорах хоть кто из тюрков повлиял на калмыков, но только не казахи. К примеру, то калмыцкая домбра у вас не от казахов, а от ногаев, то калмыки больше похожи на кыргызов, но не на казахов (хотя мы вроде бы совершенно одинаковые), то теперь и калмыцкий туздук не от нас, а от ногаев. С выбором кыргызов понятно, возможно эти признания у вас только на этом форуме. +1000
  18. АксКерБорж

    Ислам и тюрки - 3

    Оба наших железных полководца, Темірджан-Чингизхан и Ақсақ Темір умерли в преклонном возрасте, когда у людей бывают уже седые бороды, то есть они тогда были "аксакалами". Теміржан умер на 73 году жизни, Темір - на 69 году жизни. Надо рубить нашей молодежи бороды, надо!
  19. Родившись и с детства живя близ Иртыша я пристрастился к рыбалке. Поэтому очередной мой "вброс" будет на эту тему. У нас говорят и называют: Стерлядь - Қызыл балық (букв: красная рыба, хотя она по научной классификации не относится к семейству красных рыб, а относится к осетровым). Но в казахском онлайн словаре указаны совершенно незнакомые нам объяснения - Сүйрік, Шоқыр. Маленькая щучка - Шорағай. Даже местные русские исстари называют ее по нашему - Шурагайка. Рыбий "воробей", т.е. везде широко распространенная небольшая плотоядная рыба небольших размеров с серебряной чешуей - Шабақ. Даже местные русские исстари называют ее по нашему - Чебак, хотя во всех других русских, российских регионах ее называют по другому - Плотва, Сорога, Вобла и т.д. Удочка в сборе (с леской, крючком и пр.), а также ее деревянное удилище - Қармақ. Сеть (ее раньше плели из шелковой нити, а еще раньше - из волос конского хвоста) - Ау. Ноябрь-Декабрьский кашеобразный лед на Иртыше, перед самым замерзанием реки на зиму - Шұға. Но точно также говорят и в русском и других славянских языках - Шуга. Но в казахском онлайн словаре указаны совершенно незнакомые нам объяснения - Анжыр, Қабыршық мұз. Кукан для переноски пойманной рыбы с петлями на конце (позже мы стали так называть даже ивовую ветку, на коротко обрезанные ветки которой мы тоже навешивали рыбу) - мы называли это приспособление на русский манер - Кукан. Но я думаю в русском языке и само русское произношение это от казахского названия аналогичной конструкции с петлями для привязи ягнят, козлят, телят, жеребят, а также для дойки овец и коз - Көген, у нас пролизносится - Көгөн. Кстати рыб теплых краев Казахстана (сом - жайын; жерех - ақбалық; маленький судачок - бершік; ускуч или усач - қаяз, сүген; толстолобик - дөңмаңдай; маринка - көкбас; форель - алабалық, бақтақ; осман; голец и др. - переводы взяты мной из онлайн словаря) в наших краях нет. Ибир-Сибир панимаш.
  20. Торгай тоже отметился, рахмет. Ждем другие комментарии.
  21. Во заливает глазом не моргнет Еще раз доказываешь, что ты вообще далек от казахского совсем обрусел! Великий Абай Кунанбаев наверное когда работал в Шымкенте набрался такого диковинного слова не известного на СВ "ПЕРДЕ" БЕСІНШІ СӨЗ Көкірек толған қайғы кісінің өзіне де билетпейді, бойды шымырлатып, буынды құртып, я көзден жас болып ағады, я тілден сөз болып ағады. Қазақтар: «Ә, құдай, жас баладай қайғысыз қыла гөр!» деп тілек тілегенін өзім көрдім. Онысы - жас баладан гөрі өзі есті кісі болып, ескермес нәрсесі жоқсып, қайғылы кісі болғансығаны. Қайғысы не десең, мақалдарынан танырсың: әуелі - «Түстік өмірің болса, күндік мал жи», «Өзіңде жоқ болса, әкең де жат», «Мал - адамның бауыр еті», «Малдының беті - жарық, малсыздың беті - шарық», «Ер азығы мен бөрі азығы жолда», «Ердің малы елде, еріккенде қолда», «Берген перде бұзар», «Алаған қолым - береген», «Мал тапқан ердің жазығы жоқ», «Байдан үмітсіз - құдайдан үмітсіз», «Қарның ашса, қаралы үйге шап», «Қайраны жоқ көлден без, қайыры жоқ елден без» деген осындай сөздері көп, есепсіз толып жатыр. Бұл мақалдардан не шықты? Мағлұм болды: қазақ тыныштық үшін, ғылым үшін, білім үшін, әділет үшін қам жемейді екен, мал үшін қам жейді екен, бірақ ол малды қалайша табуды білмейді екен, бар білгені малдыларды алдап алмақ яки мақтап алмақ екен, бермесе оныменен жауласпақ екен. Малды болса, әкесін жаулауды да ұят көрмейді екен. Әйтеуір ұрлық, қулық-сұмдық, тіленшілік, соған ұқсаған қылықтың қайсысын болса да қылып жүріп, мал тапса, жазалы демесек керек екен. Бұлардың жас баланың ақылынан несі артық? Бірақ, жас бала қызыл ошақтан қорқушы еді, бұлар тозақтан да қорықпайды екен. Жас бала ұялса, жерге ене жаздаушы еді, бұлар неден болса да ұялмайды екен. Сол ма артылғаны? Қолымыздағыны үлестіріп талатпасақ, біз де өзіндей болмасақ, безеді екен. Іздеген еліміз сол ма?
  22. Современные историки о писменном языке улуса Джучи. Пожалуй наиболее ценным для понимания рассматриваемых нами проблем является исследование немецкого ориенталиста Бертольда Шпулера91 где затронуты практичеки все аспекты золотоордынской истории. Б.Шпулер особое внимание уделил выяснению этнолингвистической принадлежности официального языка Улуса Джучи. Исследователь приходит к выводу об использовании в качестве официальных монгольского и тюркского языка . При этом автор отмечает, что такое положение имело место с момента основания Монгольского государства93. Б.Шпулер подчеркивает ограниченность сферы применения монгольского языка в Улусе Джучи, но при этом отмечает, что монгольский язык сохранял свои статус на протяжении XIII-начала XIV столетия94. Б.Шпулер полагает, что тюркский язык был весьма распространен среди монгольских племен, исследователь выдвигает предположение о том, что и сам Чингиз-хан владел тюркским языком95 Официальный письменный язык и канцелярская культура Улуса Джучи. Таким образом, источниковый обзор свидетельствует о малочисленности актовых и делопроизводственных материалов джучидских канцелярий, при этом имеющиеся документы представлены крайне неравномерно. На данный момент мы можем констатировать о полном отсутствии документов относящихся к ранним этапам развития Улуса Джучи. Поэтому основу нашего исследования составляют немногочисленные, но репрезентативные материалы золотоордынских канцелярий и государств, образовавшихся после распада Золотой Орды, а также нарративные источники различного происхождения, позволяющие восполнить недостающие сведения, полученные в результате анализа ограниченного количества джучидских актовых материалов. Ордынских канцеляриях нет сомнения, употреблялись оба [монгольский и тюркский. — Л.А.], хотя покуда неизвестно еще ни одного акта из Золотой Орды, который был бы написан на монгольском; потому ярлыки наши могли быть написаны и на том и на другом. Но так как монгольский язык постепенно выходил из употребления в Орде, а, наконец, и совсем был забыт отатарившимися монголами, то из этого можно заключить с большою вероятностью, что древнейшие ярлыки писаны, были на монгольском, а позднейшие на татарском» Основным видом источников при рассмотрении этих проблем стали актовые материалы тюрко-татарских государств XIV—XVI вв., изучение и публикация которых продолжалось на протяжении всего XIX столетия. Одним из первых в российской ориенталистике это направление начал осваивать В.В.Григорьев. В своей работе «О достоверности ярлыков, данных ханами Золотой Орды русскому духовенству» исследователь анализируют золотоордынские ярлыки, сохранившиеся в русских переводах31. В.В.Григорьев полагает, что официальным письменным языком Улуса Джучи первоначально был монгольский язык. Но в тоже время автор отмечает, что в ордынских канцеляриях монгольский и тюркский языки 64 Там же. - С. 98-142. полагает, что вследствие интенсивности ассимиляции монголов тюрками, монгольский язык теряет свои прежний статус. Исследователь указывает на то, что функциональная сфера этого языка уже изначально была весьма ограничена65. Процесс тюркизации, по его мнению, начался уже во времена самого Чингиз-хана и ускорился по мере движения монголов на Запад66. Таким образом, уже с момента возникновения Улуса Джучи монгольский язык был обречен на естественное исчезновение. Как мы могли видеть, в отечественной историографии сложилось два направления в решении интересующего нас вопроса. Одни исследователи полагают, что официальным письменным языком Улуса Джучи был монгольский , другие таковым считают тюркскии язык . Но здесь надо отметить, что оба направления согласны с тем, что тюркский язык на определенном этапе развития Улуса Джучи окончательно вытесняет монгольский и становится официальным языком джучидских канцелярий. Зарубеэжная историография. Монгольская империя стала традиционным объектом изучения европейской ориенталистики87. Западноевропейские ученые одними из первых стали привлекать актовые материалы при оо изучении истории Улуса Джучи . Весомый вклад в изучение выделенных нами проблем внесли немецкие исследователи. Знаменитая работа австрийского востоковеда Йозефа Хаммера фон Пургшталя «История Золотой Орды в Кипчаке. Монголы на Руси», стала крупнейшим исследоваанием по истории Улуса Джучи. По мнению Йозефа Хаммера фон Пургшталя в Монгольском государстве в качестве официальных языков использовались наиболее распространенные языки империи, каковыми были монгольский, уйгурский (т.е. тюркский), арабский, персидский, тангутский и китайский89. Данное утверждение исследователя основывается на материалах Ата-Малика Джувайни и Рашид ад-Дина90. Здесь следует отметить, что вышеприведенные языки выполняли функции официальных языков лишь в определенных областях Монгольской империи. Пожалуй наиболее ценным для понимания рассматриваемых нами проблем является исследование немецкого ориенталиста Бертольда Шпулера91 где затронуты практичеки все аспекты золотоордынской истории. Б.Шпулер особое внимание уделил выяснению этнолингвистической принадлежности официального языка Улуса Джучи. Исследователь приходит к выводу об использовании в качестве официальных монгольского и тюркского языка . При этом автор отмечает, что такое положение имело место с момента основания Монгольского государства93. Б.Шпулер подчеркивает ограниченность сферы применения монгольского языка в Улусе Джучи, но при этом отмечает, что монгольский язык сохранял свои статус на протяжении XIII-начала XIV столетия94. Б.Шпулер полагает, что тюркский язык был весьма распространен среди монгольских племен, исследователь выдвигает предположение о том, что и сам Чингиз-хан владел тюркским языком95 По мнению Б.Шпулера языком переписки Джучидов с мамлюкскими султанами был монгольский, и поэтому в Мамлюкском государстве была организована собственная монгольская канцелярия, пополняемая рабами из «южной России»96. С данным утверждением Б.Шпулера можно не согласиться. Мы предполагаем, что в переписке с мамлюкскими правителями Джучиды использовали наряду с монгольским языком и тюркский. Надо полагать, что чаще всего был применяем тюркский язык, а что касается Хулагуидов, то действительно, они отправляли свои письма в большинстве своем написанные на монгольском языке. Если в египетских канцеляриях переписка с Джучидами оформлялась на монгольском языке, то маловероятно, что приток рабов из Дашт-и Кыпчака мог обеспечить диван-и инша знатоками монгольского языка. Местное население не владело монгольским языком, и если учесть, что в большинстве своем рабами были 95Б.Шпулер пишет: «Турецкий язык использовался, вероятно, как язык основной части населения и в официальном общении. Ханы овладели им, по всей видимости, также рано, и Чингиз-хан, кажется, понимал оба языка. Уже Берке повелевал переводить арабские грамоты на турецкий (не на монгольский) (1262 г.), и турецкий язык со временем появляется даже в грамотах» (<Spuler В. Die Goldene Horde. Die Mongolen in Rußland, 12231502. 2., erweiterte Auflage. - Wiesbaden: Otto Harasowitz, 1965. - S. 220). https://www.dissercat.com/content/ofitsialnyi-pismennyi-yazyk-i- kantselyarskaya-kultura-ulusa-dzhuchi
  1. Load more activity