Гость Мухаммад б. Текеш

Эфталиты

Рекомендованный пост

Гость Мухаммад б. Текеш

Господа к какой этнографической группе относятся согдийцы и эфталиты???

Спасибо

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Гость Qasqyr

Про эфталитов ничего сказать не могу, но помнится говорилось ГУННЫ-эфталиты. Так значит гунны тоже восточноиранцы? А я думал прототюрки ... ;)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Artak

Вообще-то, гунны-эфталиты - это из раздела "Киевская Русь" или "Фома Славянин". Совершенный неологизм.

Эфталиты считаются наиболее отсталыми восточноиранскими народами, позже других покинувшими Восточный Туркестан (название, естественно, современное). Ряд сведений об этих племенах дает понять, что у них сохранялись еще такие пережитки родового общества, которые и для времен написания Авесты были уже анахронизмом.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Груссе пишет - с.67

The Ephtalite Huns

"Гунны Эфталиты были Тюрко-Монгольской ордой; в данном случае, по-видимому, более Монгольской, чем Тюркской (ссылка на Marquart "Uber das Volkstrum der Komanen", in Ostturkische Dialekstudien (Berlin, 1914), and Pelliot "A propos des Comains", JA (1920), p.140) и происходившие, согласно Sung Yun, из Киншаньских холмов - это на Алтае - откуда они пришли в степи современного Русского Туркестана. Их название - Эфталиты - было дано Византийскими историками, Хаятелиты (Hayathelites) - Персидским историком Мирхондом, и Е-та (Ye-tai) - историками Китая, происходит, по-видимому, от королевского клана Эфта (Ephta) или Е-та (Ye-ta) (ссылка на Chavannes "Documents sur les T'ou-kiue occidentaux" p. 223, Cf. Albert Hermann, "Die Hephtaliten und ihre Beziehungen zu China" AM, II, 3-4 (1925), 564-580). Византийские историки знали их также под названием - здесь несколько ошибочным - как Белые Гунны.

В начале 5-го века н.э. Эфталиты были не более чем второстепенной ордой - вассалом более могущественной - также Монгольской орды - Жуань-Жуаней, которые доминировали в Монголии. Во второй четверти 5-го века эти самые Эфталиты приобрели значительную важность путем расширения своих владений в западном направлении. Их правление простиралось от верховий Юлдуза на востоке (северо-запад от Кара Шара) через Илийскую впадину к Балхашу , через Чуйские и Таласские степи на Сыр-Дарьинский регион и до Аральского моря. Согласно некоторым источникам, одна из их ханских ставок находилась недалеко от города Талас. Около 440 года они также захватили Согдиану или Транс-Оксиану (Самарканд) и, по-видимому, страну Балх, Бактрию, или Тохаристан.

Несколько востоковедов, в частности Noeldeke, считают что это было во время правления короля Персии Бахрам Гора (420-438 гг.) когда Эфталиты поселились в Бактрии. ..."

Далее еще на 4,5 страницах Груссе пишет про Эфталитов.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Artak

Саламолек, мирзо Муаммад!

Вот Вы и попались в этом "средневековом замке"! :)

Значит, по порядку: согдийцы - весьма расплывчатое понятие. Обычно им называют народы восточноиранской языковой группы, населявшие историческую область Согдианы, Киргизию и Южный Казахстан. Распространение "согдийцев" простирается до Восточного Туркестана и даже собственно Китая (стоит вспомнить род Ань в эпоху Тан, из которого вышло немалое количество полководцев и администраторов). Термин происходит от авестийского "гава Сугда", что примерно соответствует понятию "поселения осененных благодатью". Такое определение является чисто зороастрийским, т.к. выделяет оседлое население от соседей-кочевников. Потомками "классических" согдийцев считаются современные ягнобцы. К ним восходят также самаркандские и бухарские таджики, однако их язык вытеснен дари. Реликтов согдийских языков Киргизии и Южного Казахстана не засвидетельствовано, но имеются сведения о двух согдийски диалектах Восточного Туркестана, один из которых красноречиво обозван "буддийским".

Эфталиты - судя по всему, самые хитрые иранцы северовосточной языковой группы, котрые не хотели покидать свою прародину дольше всего :) Забравшись в горы, они сохранились под названием "малые юэчжи", вместе с цянами участвовали во вторжениях в Индию. Потом появились в Средней Азии. При этом они вобрали массу элементов тибетской культуры и воспринимались ираноязычным населением Мавераннахра как варвары.

Про эфталитов - не сошлюсь на источник, но это некий срез моих сведений о них на данный момент.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Рене Груссе пишет:

"Гунны Эфталиты были Тюрко-Монгольской ордой; в данном случае, по-видимому, более Монгольской, чем Тюркской (ссылка на Marquart "Uber das Volkstrum der Komanen", in Ostturkische Dialekstudien (Berlin, 1914), and Pelliot "A propos des Comains", JA (1920), p.140)..."

продолжение см. в теме "Эфталиты"

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Qasqyr

Артак, Акскл

Предлагаю тему оставить Сугуду, а эфталитов обсудить в клоне в этом же разделе.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Урал

Всем прекрасно известно, что Ди - прототюрки.

НО, ВЕДЬ ЭФТАЛИТЫ - ПОТОМКИ БЕЛЫХ ДИ(Бай Ди)?!

Т.е., если принимать точку зрения, что эфталиты - иранцы по происхождению, то получается среди Ди были и иранцы?

Т.е. Бай-Ди(Эфталиты) - были иранцы?

Или прав был Акскл, утверждая, что Эфталиты - тюрки. :?: Ведь на таджиков, КОРЕННЫХ иранцев - эфталиты не были похожи...:!:

Потомки эфталитов на Памире -Бади и их южные соседи африди напоминают больше кельтов :!:, чем своих соседей афганцев и таджиков.

НО Ведь, среди тюрков-европеоидов были тюрки похожие на кельтов.:!:

Правда, имена у эфталитов - Михаракула, Фагониш, Торамана и т.д. не кипчакского(ди-ского), а огузского строя...

Итак поехали:

_______________________

Наконец бай-ди, т.е. белые ди. До 636 г. до н.э. они жили в Хэси вместе с

красными ди, но в указанный год были выгнаны китайским князем Вын Гуном

([*4], т. 1, с. 43). О чи-ди (красных ди) мы впоследствии много слышим, но

куда же девались белые?

Они обнаруживаются, как ни странно, на Памире, в Ишкашиме и на склонах

Гиндукуша, причем здесь они называются "бади", что местными персоязычными

жителями осмысляется как "ветреные", от слова ветер. Нужно ли говорить, что

это обычная попытка осмысления чужого слова. Столицей их был впоследствии

город Бадиян, и к их числу принадлежали эфталиты; видимо, поэтому их

называли "белые хунны" [*6]. Внешний вид бади вполне соответствует

предполагаемому типу ди: светлые волосы, плотное сложение, голубые глаза.

Бади и их южные соседи африди напоминают больше кельтов, чем своих соседей

афганцев и таджиков.

[*4] Бичурин (Иакинф). Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии

в древние времена. Т. I-III. М.-Л., 1951-1953.

[*5] Грумм-Гржимайло Г.Е. Западная Монголия и Урянхайский край. Т. II. Л.,

1926.

[*6] Гумилев Л.Н. Эфталиты и их соседи в IV веке нашей эры // Вести, древн.

ист. 1959. No 1.

Подробно см:

Л.Н.Гумилев. Динлинская проблема

http://lib.ru/GUMILEW_LN/article26.txt

или на:

http://kulichki.rambler.ru/~gumilev/

________________

Уточнил у специалистов. :!: Абделами тюрки Ашина называли Эфталитов, а не всех Иранцев. :!:

Прошу прощения за неточность:( в прошлом своём постинге.

Итак, вопрос, поставленный Каскыром остался открытым, нам ПОКА неизвестно кем были

эфталиты по происхождению тюрками или всё таки иранцами.

Не исключено, что эфталиты были тюрками по происхождению.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Qasqyr

В те времена тюрков-европеоидов не было еще. Такие появились после окончательного отюречивания Анатолии, Кавказа и Мавераннехра, т.е. во втором тысячелетии

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В те времена тюрков-европеоидов не было еще. Такие появились после окончательного отюречивания Анатолии, Кавказа и Мавераннехра, т.е. во втором тысячелетии

- Уважаемый Каскыр, если бы всё так было просто ...:?

Время покажет.

Обязательно всё что буду узнавать - буду СТАРАТЬСЯ сообщать.

Если что я на форуме.

http://www.kulichki.com/~gumilev/info/discussions.html

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Керим-хан
(Урал@10.07.2002 - 15:35) Всем прекрасно известно, что Ди - прототюрки.
Наоборот уважаемый Урал, китайские источники, по которым нам известны племена ди, как раз их тюрками не считают. В эпоху пяти варварских племён нам известны четыре этнические группы, которые одна за другой захватывали власть на севере Китая: сюнну, цзе (то же самое что сюнну), дунху, цяны и ди. Сюнну (тюрки) первыми захватили северный Китай, а потом основанное ими государство Хань распалось на Раннее и Позднее Чжао. Так вот термин цзе появился чтобы отличать сюннусцев Позднего Чжао от их собратьев из Раннего Чжао. Так же как дунху (монголов) позже стали делить на тоба (табгач) и мужунов. Цяны также хорошо нам известны это предки современных тибетоязычных народов. А вот про ди насколько мне известно в науке только догадки. Делались попытки отождествить ди с вымершим индоевропейским народом, который учёные ошибочно окрестили тохарами (то есть с кучано-карашарцами). И хотя видимо эти предположения вполне обоснованны, я никаких статей где пытались бы серьёзно проработать этот вопрос не читал. B)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Керим-хан

Почитал я источники и понял одно: утверждение что эфталитов называли белыми гуннами - ошибочно. На самом деле ряд авторов называл их хонами. Если мы заглянем в армянские летописи то там мы обнаружим что эфталитов называют хонами или кушанами. И в самом деле государство кушанов находилось на той же территории где позже жило племя хионитов, которое по имени одного из своих правителей - Эфтала (есть насколько я помню монета отчеканенная этим царём) называлось эфталитами. Поэтому в данном случае мы просто-напросто имеем дело с омофонией. Видимо ряд историков для которых название хионы было непривычным сократили его до "хоны", а уж то что они и хуннов назвали в свох произведениях хонами - совпадение. Вот и сделали многочисленные писатели позднего времени "далекоидущие" выводы основываясь на неправильном произношении античных авторов. :D

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Керим-хан
III. Впоследствии персидский царь Пероз  начал войну из-за пограничных земель с хонским племенем эфталитов, которых называют белыми. Собрав внушительное войско, он выступил против них. (2) Эфталиты являются хонским племенем и называются хонами, однако, они не смешиваются и не общаются с теми хонами, о которых мы знаем, поскольку не граничат с ними и не расположены поблизости от них, но соседствуют они с персами у северных их пределов, там, где у самой окраины Персии есть город по имени Горго. Здесь из-за пограничных земель они обычно воевали друг с другом. (3) Они не кочевники, как другие хонские племена, но издавна живут оседло на плодоносной земле. (4) Они никогда не вторгались в землю римлян, разве что вместе с мидийским войском. Среди хонов они одни светлокожи и не безобразны на вид. (5) И образ жизни их не похож на скотский, как у тех. Ими правит один царь и обладают они основанным на законе государственным устройством, живя друг с другом и с соседями честно и справедливо, ничуть не хуже римлян или персов. (6) Но богатые из них приобретают себе дружину, порой до, двадцати человек, а то и больше, члены которой навсегда становятся их сотрапезниками, разделяя и все их богатства, так как в данном случае имущество у них; становится общим. (7) Когда же тот, у кого они являлись дружинниками, умирает, эти мужи по существующему у них обычаю живыми ложатся с ним в могилу  (8) В то время как Пероз находился в походе против хонов, при нем был отправленный к нему василевсом Зиноном  посол по имени Евсевий. Эфталиты, создавая у неприятеля ложное впечатление, будто они, испугавшись его нашествия, обратились в бегство, устремились в некое место, которое со всех сторон было окружено обрывистыми горами, сплошь покрытыми густой чашей раскидистых деревьев. (9) Желающему продолжить там свой путь казалось, что по середине [долины] шла широкая и дальняя дорога, которая, однако, не имела выхода, но заканчивалась, упираясь в образуемый горами круг. (10) Пероз, не подозревая никакого коварства, не думая о том, что он движется по вражеской земле, неосмотрительно вел преследование. (11) Немного хонов бежало впереди него, большинство же их, укрывшись в теснине, оказались в тылу неприятельского войска, но до поры старались не показываться ему с тем, чтобы, пройдя в глубь засады и оказавшись как можно дальше в горах, оно не могло повернуть назад. (12) Мидийцы по некоторым признакам уже почувствовали опасность, но из-за страха перед Перозом сами хранили об этом молчание, однако очень просили Евсевия убедить царя, далекого от мысли о собственном несчастье, вместо того, чтобы предаваться столь несвоевременной безрассудной смелости, посовещаться и подумать, нет ли какого-нибудь средства к спасению. (13) Тот, представ перед Перозом, ни словом не обмолвился об опасности, но начал с басни о том, как лев однажды повстречал козла, который блеял, привязанный на невысоком месте. Горя желанием его съесть, лев устремился туда, чтобы схватить его, но угодил в очень глубокую яму, в которой по кругу шла узкая, не имеющая выхода, дорожка. Хозяева козла сделали ее нарочно, привязав сверху козла, чтобы он послужил льву приманкой. (14) Услышав это, Пероз испугался, как бы мидийцы, преследуя врагов, не причинили себе вреда; дальше он уже не пошел, и, оставаясь на месте, начал обсуждать положение. (15) Хоны, следуя теперь за ними открыто, охраняли проход, чтобы никто из неприятелей не мог устремиться назад. (16) Тогда персы, ясно уже осознав, в какую беду они попали, сочли положение безвыходным и потеряли всякую надежду на спасение. (17) Царь эфталитов, послав к Перозу некоторых из своих людей, тяжко порицал его за неразумную храбрость, которая чуть бессмысленно не погубила его самого и весь персидский народ, но при этом заявил, что хоны пощадят их всех, если Пероз соизволит упасть перед ним ниц как перед своим владыкой и поклясться ему по древним отеческим обычаям, что; никогда больше персы не пойдут, войной на племя эфталитов. (18) Услышав это, Пероз стал совещаться с сопровождавшими его магами, спросив их, следует ли ему выполнить то, что требуют враги. (19) Маги ответили ему, что в отношении клятв пусть он поступает, как ему угодно, что же касается второго требования, пусть он искусно обманет врага; (20) Ибо есть у персов обычай каждый день приветствовать восход солнца земным поклоном. (21) Поэтому для встречи с царем эфталитов нужно, точно уловить момент начала дня и, повернувшись к восходящему солнцу, упасть ниц. Таким образом он может избежать грядущего позора от такого поступка. (22) Пероз дал клятвы относительно мира, приветствовал: врага согласно наставлению магов и, сохранив в целости мидийское войско, довольный, возвратился домой.

IV. Немного времени спустя он, презрев клятвы, решил отомстить гуннам за нанесенное ему оскорбление. (2) Собрав со всей земли и персов, и их союзников, он повел их на эфталитов. Он оставил дома лишь одного из своих сыновей, по имени Кавад, который в то время был еще отроком, всех же остальных, числом около тридцати, повел с собой. (3) Эфталиты, узнав об его походе, вознегодовали на обман врага и порицали своего царя за то, что он отдал персам судьбу своей родины. (4) Тот, смеясь, спрашивал, что он отдал из того, что им принадлежало: землю ли, оружие ли или что-нибудь еще из всех их богатств. (5) Они ответили,что ничего, кроме счастливого случая, от которого, бывает, зависит и все, остальное. (6) Они горели, желанием идти навстречу нападавшим, но царь в ту пору не позволил им это сделать. Он твердо стоял на своем, говоря, что о нашествии пока нет определенный сведений, ибо персы еще находятся на своей собственной земле. (7) Но, оставаясь на месте, царь сделал следующее. На равнине, по которой персы собирались вторгнуться в пределы эфталитов, он, отмерив большое пространство, велел вырыть глубокий и довольно широкий ров, оставив при этом посередине немного земли, достаточной для проезда десяти лошадей в ряд. (8) Поверх этого рва он положил тростник, на который насыпал земли, скрыв таким образом ров извне. Толпе хонов царь приказал при отступлении уплотнить свои ряды и медленно продвигаться по тому месту, где земля не была выкопана, остерегаясь того, чтобы самим не попасть в ров. (9) У вершины знамени он повесил соль; на ней в свое время Пероз дал клятву, презрев которую он теперь двинулся походом против хонов. (10) Пока царь эфталитов слышал, что враги находятся на собственной земле, он ничего не предпринимал. Когда же от лазутчиков ему стало известно, что те прибыли в город Горго, расположенный у самой границы Персии, и, выступив оттуда, уже идут на эфталитов, он, оставшись.с большей частью войска с внутренней стороны рва, послал немногих своих людей, чтобы они показались неприятелям на поле издали, а как только они будут замечены, бежали бы изо всех сил назад, памятуя об его приказании относительно рва, когда они окажутся возле него. (11) Они так и поступили. Приблизившись ко рву, они уплотнили свои ряды, прошли это место и присоединились к остальному войску. (12) Персы, не подозревая никакого коварства, начали что было сил преследовать их по совершенно ровному полю, исполненные воинственного пыла против врагов, и поэтому все низверглись в ров, (13) не только находившиеся впереди, но и те, которые следовали за ними так как они, совершая, как я сказал, преследование в сильном возбуждении, вовсе не заметили бедствия, постигшего бывших впереди, и, падая на тех вместе с конями и копьями, они, как и следовало ожидать, убивали их и губили самих, себя. (14) Среди них оказался и Пероз со всеми своими сыновьями. Говорят, что перед тем, как рухнуть в эту пропасть, он, предчувствуя гибель, снял висевшую у него в правом ухе жемчужину, необычайную по своему блеску и чрезвычайной величине, и бросил ее, чтобы впредь ее уже никто не носил, ибо отличалась она редкой красотой и подобной ей не было раньше ни у одного царя. (15) Но, по-моему, этот рассказ недостоверен: неужели Пероз, попавший в такую беду, мог заботиться о чем-то еще. Мне кажется, что во время этого бедствия у него было отсечена ухо, и жемчужина каким-то образом исчезла. (16) Василевс римлян очень хотел выкупить ее у эфталитов, но ему это не удалось, так как варвары не смогли ее найти, хотя и потратили на поиски немало усилий. Говорят, однако, что эфталиты впоследствии нашли и продали ее Каваду.

(32) Так погиб Пероз и все персидское войско. Тот, кто не свалился в ров, попал в руки врагов. (33) С тех пор у персов существует закон, запрещающий вести на чужой земле стремительное преследование врага, даже если тот бежит от них изо всех сил. (34) Те персы, которые не пошли в поход вместе с Перозом и остались в своей земле, избрали себе царем младшего сына Пероза Кавада, единственного оставшегося в живых. (35) Тогда персы оказались данниками эфталитов и были ими до тех пор, пока Кавад, укрепив свою власть, не счел более нужным платить им ежегодную дань. Два года находились персы под властью этих варваров.

ПРОКОПИЙ КЕСАРИЙСКИЙ

ВОЙНА С ПЕРСАМИ

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Керим-хан

Вот собственно та цитата из-за которой начался весь сыр-бор. На самом деле Прокопий писал что эфталиты являются хонским (хионским) племенем и называют себя именно так - в то время как название эфталиты имеет видимо более узкое значение восходящее к имени правителя. Но поскольку в его произношении слово хунны тоже звучала как хоны, то он сам был смущён этим совпадением. То есть с одной стороны этноним совпадает, а народы абсолютно разные, отличающиеся как обычаями (эфталиты чисто оседлый народ с древней культурой), так и физиологически - они в отличие от хуннов принадлежали к абсолютно европеоидному типу и с хуннами не смешивались и вообще никаких контактов не имели. Но поскольку сам Прокопий языка ни тех ни других не знал, он не мог заключить что племена эти совершенно разные, а этноним совпадает лишь потому что он сам не знает как правильно произносить хунн и хион.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Керим-хан
Говорят моги: «Храбрый царь, боги дали тебе твое царство и победу, но нисколько не нуждаются они в благах вещественных, кроме как чтобы обратил ты к одному закону все народы и племена, что в твоем государстве, — тогда и страна греков, покорившись, подчинится твоим законам. Итак, о царь, немедленно последуй нашему призыву: собери войска и составь рать, отправься в страну кушанов, и все народы собери ты вместе и заставь пройти через ворота Пах внутрь, и там же устрой свое пребывание. Когда ты остановишь и запрешь всех на далекой чужбине, исполнятся замыслы твоей воли и, как ты являешься в наших предсказаниях, овладеешь и страной кушанов, и даже греки не выступят против твоей власти. Но только устрани лжеучение христиан!»

Угодным показался этот совет и царю, и согласным с ним вельможам. Написал он грамоты, отправил гонцов во все места своего государства. А вот образец этого указа:

«Ко всем народам моего государства ариев и не-ариев! Да умножатся у вас [блага] от нашего человеколюбия, пребывайте в благополучии, мы же сами здравствуем с помощью богов!

Ничуть вас не потревожив, мы пошли в страну греков и без ратного дела, любовно и человеколюбиво покорили нам всю страну в рабство. Исполнитесь добрыми мыслями и пребывайте в неиссякаемой радости, но дело, о котором мы говорим, исполните немедленно. Мы задумали непреложно направиться в страну Восточную — с помощью богов подчинить нам государство кушанов. Как только вы увидите сие послание, немедленно отправьте конницу, опережая, встретьте меня в стране Апар!»

Такого рода послание пришло в Армению, и в Иверию, и в Алванию, и в Лпинк, и в Цавдэк, и в Кордук, и в Алдзник, и во многие другие отдаленные местности, [насельников], которых в прежнее время не заставляли следовать по этому пути. В Великой Армении [царь] составил рать из азатов, и сыновей азатов, и остаников из царского удела. По этому же примеру [набирал] из Иверии [197] и из Алвании и из страны лпинов, а также из различных краев юга, близ границы Тачкастана, и страны ромеев, и из Кордука, и из Дасна, и из Цавдэ, и из Арзнарзюна, — все они были верующими в единую соборную апостольскую Церковь и крещеными.

И не разгадав, по невинности, двуличные мысли царя, каждый двинулся из своей страны, бодро, с любовью к Господу в мыслях, чтобы с искренней верой выполнить воинскую службу. Взяли они с собой книги божественного Святого Завета, [отправились] со многими церковнослужителями и священниками. Но отдали распоряжение в [своей] стране в надежде не на жизнь, а на смертный конец, препоручая друг другу [свои] тела и души. Ибо, хотя замысел царя не был открыт для них, но у всех в мыслях были подозрения. А когда, в особенности, увидели, что сломилась пред ним [царем] мощь греков, они были совсем потрясены и поражены в своих мыслях.

Но, так как они привыкли блюсти заповеди святых заветов Божьих, постоянно помнили заповеданное Павлом: «Рабы, будьте послушны господам вашим по плоти, не с притворством и лестью, но чистосердечно служите как Богу, а не как людям, ибо от Господа воздаяние за труды ваши!»

Со всем этим благомыслием отправившись из своей страны и положившись на Святого Духа, они явились к [царю], выполнив его повеление и все сделав согласно его воле. Очень радовался царь, что исполнились его желания и мысли и вот, поступил он с ними так, как наставляли служители его нечестия.

И когда царь увидел все снаряжение и многочисленность войска варваров 19, которые с готовностью пришли на царскую службу, он еще более возрадовался перед лицом вельмож и всего войска. Внешне он скрывал свою собственную волю и замыслы и вынужденно одаривал со щедростью. Со всеми вместе двинулся он против царства страны хонов, которых называют кушанами, но, провоевав с ними два года, нисколько не смог воздействовать на них. Затем отправил воинов в их края и призвал к себе других, снаряженных так же. Тот же обычай установил и на последующие годы, и выстроил там город для собственного проживания, — начав в четвертый год своего правления и [закончив в] одиннадцатом году своего царствования.

И когда увидел, что верны остались ромеи своему договору который они установили с ним, и перестали хайландуры выходить через пограничную крепость Чора, и зажила его страна, окруженная со всех сторон миром, и он придавил даже царя хонов, ибо разорил многие его гавары, а власть его утвердилась [повсюду] — по всем атрушанам своей страны он разослал добрых вестников, умножил принесение жертв огню белыми быками и косматыми козлами и весьма участил непрестанное служение своей скверне; венками и повязками почтил он многих из могов и еще более многих могпетов.

ЕЛИШЭ

СЛОВО О ВОЙНЕ АРМЯНСКОЙ

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Керим-хан
Тогда злобный старик вставил слово и говорит царю: «Из-за чего ты так сильно огорчаешься? Ведь если кесарь не выступает против твоего веления и хоны пребывают в служении тебе, то кто же тот человек на земле, что может пойти наперекор твоему приказу? Отдай, как подобает государю, повеление, и все, что ты скажешь, немедленно будет выполнено!»
ЕЛИШЭ

СЛОВО О ВОЙНЕ АРМЯНСКОЙ

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Керим-хан
И по великому его злодейству обстоятельства принесли ему еще удачу в делах; ибо никого не нашлось извне в помощь войску армянскому, кроме тех хонов, о которых уже была моя речь. Но и против них он собрал многочисленную конницу ариев, закрыл и запер ворота прохода [хонов]. И вовсе не давал покоя царю персидскому, но посылал вести и призывал многочисленные отряды в пограничную крепость Чор, сосредоточил там все [силы] страны иверов, лпинов и чилбов, [вызвал силы] Вата, Гава, и Глуара, и Хрсана, и Хечматака, Пасха и Посха и Пюкуана, все войско Таваспарана — с гор и с равнин, и из всех горных укреплений. Кого привлекал он утварью, великими дарами и щедрой раздачей царской казны, а кого запугивал угрозой царского веления.
ЕЛИШЭ

СЛОВО О ВОЙНЕ АРМЯНСКОЙ

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Керим-хан
Это он говорил и еще более устрожал царское повеление. Приводил в порядок и устраивал все войско, расширял и удлинял фронт вдоль большого поля. И справа и слева от каждого зверя снаряжал по три тысячи вооруженных воинов, а самых отборных витязей собрал вокруг себя. И укрепил полк Матеан, как некую могучую башню или словно неприступный замок. Раздавал отличительные знаки, распускал знамена и приказывал быть готовыми к сигналу великой трубы. А отряд из Апарха, [отряды] катышей, хонов, гелов, а также людей из всех отборных войск сосредоточил в одном месте воедино и отдал приказ правому крылу своего войска быть наготове против армянского зоравара.
ЕЛИШЭ

СЛОВО О ВОЙНЕ АРМЯНСКОЙ

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Керим-хан
А те, что в бегстве попали в леса Арцаха, отнюдь не оставались там мирно и не молчали, но часто посылали гонцов в страну хонов, шевелили и понуждали их войско и напоминали им о договоре, который бьш заключен теми с Арменией и скреплен нерушимой клятвой. Многие из них были расположены благосклонно выслушивать эти слова, хотя [армяне] строго осуждали их, говоря: «Почему вы не явились, приготовившись к сражению?»

И не сумев поначалу прийти к согласию между собой, они собрали многочисленное войско, [затем] не мешкая напали и достигли границ Персидского государства. Нанеся удары по многим областям, также взяв в плен огромное число людей, отвели их в свою страну и открыто показали царю свое единодушие с войском армянским.

А когда весть обо всем этом дошла до персидского полководца, он пришел в ярость и в великом гневе нагромождал обвинения против нечестивого Васака, как будто тот был источником и приводчиком всех бед, которые произошли. И тотчас выступив в поход, он достиг страны Персидской. Написал во дворец и доложил в точности обо всем, и вину за это дело взвалил на отступника.

А когда царь услыхал о всем разорении, причиненном стране, и проверил обстоятельства великого сражения, он сломился, сдал в великой своей кичливости и, приумолкнув, прекратил каждодневные обманы и козни. Он изучал и расследовал ошибки, допущенные в этом нелепом предприятии, и, желая [во всем] разобраться, говорил: «Кто бы меня правдиво осведомил об обстоятельствах этого дела?» А тот, кто там, при царском дворце, был наилучше осведомлен об этом нечестивом деле, тот же хазарапет Михрнерсех, выступив вперед, сказал царю: «Я тебе скажу это, храбрый царь! Если ты желаешь в точности услышать правду, вели призвать тех, что являются главарями христиан в Армении, и они охотно явятся и расскажут тебе правдиво обо всем!»

Тогда написал он одному из высших нахараров, по имени Атрормизд, чей княжеский удел находился вплотную у границ Армянской страны и кто был помощником полководца в этой войне, и поручил тому страну Армянскую в качестве марзпанcтвa. А Мушкана Нисалавурта со всеми оставшимися войсками снарядил в страну алванов, лпинов и чилбов, и [в страну] хечматаков, и [в страну] таваспаров, и [в страну] Хибиован, и во все крепости, которые были разорены войсками хонов по уговору с армянами. Царь был крайне удручен не только разорением страны и потерями в войсках, но еще более тем, что та пограничная крепость, которую, начав издавна, только-только смогли построить, была взята с легкостью, разорена и разрушена, причем не было даже надежды на ее восстановление. А Васака вместе с главными христианами повелел вызвать ко двору

ЕЛИШЭ

СЛОВО О ВОЙНЕ АРМЯНСКОЙ

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Керим-хан
И пока все эти обвинения против него нагромождались в течение столь многих дней, выступили и его сородичи, которые еще прежде были его обвинителями перед царем, и начали по порядку показывать и выявлять, что подружился он с хоном Хераном, в согласии с царем Баласакана, в то время как этот Херан истребил в Алвании персидские войска и в нападении своем достиг [282] страны Греческой, и много пленных и добычи увел от ромеев, от армян, от иверов и от алванов, так что сам царь постиг эти замыслы и казнил царя Баласакана.
ЕЛИШЭ

СЛОВО О ВОЙНЕ АРМЯНСКОЙ

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Керим-хан
Итак, в шестнадцатом году властвования того же царя, [царь] вновь направился в великом гневе в страну кушанов, на дела ратные. Выйдя из Вркана и вступив в страну Апар, он велел в тех же узах держать нахараров и иереев в городе Нюшапух, в цитадели. И он увел с собой двух блаженных узников, а там, где он проходил, страх наводил на все христианство.

Видя это, один хон по имени Бэл, который был царского рода, из страны хайландуров и тайно тяготел к христианам, с любовью и охотой учился у них истине, хотя и по своей воле покорился власти царя, весьма огорчался в мыслях своих, когда наблюдал, как мучились святые. И так как ему другого не удавалось придумать, то [чтобы помочь узникам], он отправился к царю кушанов. Рассказал ему о всех мучениях, которые принес царь стране Армянской. Поведал ему также о том, что разрушена хонская крепость, доложил ему о разногласиях в войске, ибо многие племена отошли от любви к царю. Сообщил ему и о ропоте в стане ариев.

Когда царь кушанов услышал это, он не поддался никаким сомнениям в отношении этого мужа, и подозрения, что тот — лазутчик, не зародились в его сердце. Ибо немного ранее того слышал он, а затем проверил это у Бэла, что [Йазкерт] идет на страну кушанов, поспешил немедленно собрать войско, составил рать, чтобы выступить навстречу ему с мощной рукой, ибо хотя и не мог встречно дать сражение, но, преследуя арьергард, он нанес много ударов царским войскам. И так теснил его, что разбил с помощью [даже] небольшого отряда, заставил повернуть обратно, и сам, наездами пустившись по пятам, разорил многие области царские и невредимым вернулся в свою страну.

ЕЛИШЭ

СЛОВО О ВОЙНЕ АРМЯНСКОЙ

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Керим-хан
И когда увидели, что ни силой, ни любовью не смогли привести [его] к согласию, отправили огромные сокровища в страну хайландуров, открыли Аланские ворота, выставили многочисленное войско изхонов и сражались в течение года с царем Алвании. Хотя и поколебались и рассеялись его войска от войска хонов, но его не смогли покорить. К тому же и телесные поражения постигли хонов, частью в боях, частью и от мучительных болезней. И когда настолько затянулась осада, большая часть страны пришла в разорение, но никто из [жителей], усомнившись, от [царя] не откололся.
ЕЛИШЭ

СЛОВО О ВОЙНЕ АРМЯНСКОЙ

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость kanishka

До сих пор продолжается дискуссия насчет этнической принадлежности эфталитов .

Уважаемые форумчане , что вы думаете насчет этого ?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Хрен ли толку гадать. Письменных памятников нет. Есть, правда, фраза какого-то китайца, что язык эфталитов не тюркский.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!

Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.

Войти