Guest Эльтебер

Казахская кухня

Recommended Posts

:) Наводящий вопрос - может они у монголов называются также как и у нас "без"?

Где словарь? Надо посмотреть. :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Не впадайте в крайность. Мне перечислять лень все не наше, из того что вы привели. Вы, кстати, слышали что такое "бәтер" или "қарма"? Очень вкусные вещи. И они точно наши. Бәліш традиционное татарское блюдо. На вашем фото очень похож на гошнан. Гошнан не бывает полумесяцем. На днях сфотаю. Он жаренный. Но по форме точ такой же. Далее, манты в кислом или простом тесте и прочее приобретенное все. Не традиционное. Есть книги новые сейчас. Все подподрят относят к казахской кухне. Даже мясо по-тайски.Наша кухня намного богаче, чем демонстрировать позднее приобретенные блюда.

Крайность? Мне или Вам? :blink:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Нет, спасибо, нам не надо, у нас есть "боорцг" :) И вообще, как выясняется, наше все - это мясное вареное и запеченное, мучное жареное и вареное, без салатов и прочей травы. С удивлением узнал, что казахи, вроде кочевой народ, были таранчи, занимались растениеводством и употребляли в пищу продукты оного. Могу понять, когда растительная поща появляется у кочевника ad hoc, но когда это основа блюда - я понимаю, что мои взгляды на кочевой образ жизни явно устарели))

В Казани в гостинице Совет ел бурек - весьма вкусный мясной пирог из слоеного теста.

Борек еще бывает с сыром и грибами :)

  • Одобряю 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Где словарь? Надо посмотреть. :)

По моему они называются лимфоузлы и железы внутренней секреции. У нас все под одним названием "без". Монголы должны убирать железы, они ведь не съедобны, да и заболеть можно от них (ушыну)

Share this post


Link to post
Share on other sites

В таком случае, баурсаки тоже нужно отдать калмыкам. Ведь как утверждают калмыки само название "баурсак" калмыцкое :blink:

Вы не обижайтесь пожалуйста. Если я возразил тому, что вы начали приводить татарские, узбекские блюда как наши. А в ответ на это чуть ли не с обидой, "давайте отдадим баурсак калмыкам". Поэтому прошу не бросаться в крайность. Баурсак и балиш, манты м пр. совсем разные вещи. Я не говорил, что все надо отдать кому-то или у нас кроме мяса ничего нет, якобы которое из каждого угла кричат. Наоборот, я все время твержу, что у нас кухня без "приписок" из братских народов богата.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ребра до сих пор отвариваются целиком. Зачем их рубить или перемалывать? Ребра к позвонкам "пристегнуты". Если знать как двигать ножом, они очень быстро "отстегиваются". Топор в разделке туши барана вообще не используется. У меня вопрос к вам. Снимают ли калмыки железа при разделке туши? Такие узловидные шарики. В одном месте в виде прожилки.

Видел по Discovery как европейцы проехали на мотоциклах вокруг света. В Монголии их угостили вареными яйцами животных. Бычьи, браньи, козлиные. Есть ли у калмыков такое блюдо?

Переламывать приходится тогда, когда посуда не позволяет поместить все ребро целиком, либо если необходимы ребрышки для плова. Относительно "отстегиваются" - мне известно, так и делаю, грудину прорезаю ножом в месте хрящевидных соединений с обеих сторон.

Если под узловидными шариками подразумеваются лимфоузлы, то обязательно, у нас лимфоузел называется "бульчрха", все лимфоузлы, половые железы и собственно половые органы удаляются/выбрасываются собакам, как и желчь с селезенкой, предварительно, почему-то, поплевав на это :)

Тестикулами у нас никого не угощают, все это выбрасывается собакам. Возможно, монголы просто подшутили над путешественниками, накормив их этим "экзотическим" блюдом. Хотя для Испании это вовсе и не экзотика.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Борек еще бывает с сыром и грибами :)

Наверное, это вкусно, но я не большой спец в грибах, в калмыцкой кухне их, кажется, вообще нет. Ел также татарский треугольник "эчпочмак" - с картошкой, мясом и грибами, тоже вкусно, но похоже на печеный пирожок, а не на самсу.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Давно уже обдумывал происхождение этого блюда, слова

у кого какие есть мысли по поводу ЧЕБУРЕКА

свой ответ дам позже

Share this post


Link to post
Share on other sites

Наверное, это вкусно, но я не большой спец в грибах, в калмыцкой кухне их, кажется, вообще нет. Ел также татарский треугольник "эчпочмак" - с картошкой, мясом и грибами, тоже вкусно, но похоже на печеный пирожок, а не на самсу.

0df1d6158051.jpg

очпочмак :rolleyes:

  • Одобряю 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Наверное, это вкусно, но я не большой спец в грибах, в калмыцкой кухне их, кажется, вообще нет. Ел также татарский треугольник "эчпочмак" - с картошкой, мясом и грибами, тоже вкусно, но похоже на печеный пирожок, а не на самсу.

Давно уже обдумывал происхождение этого блюда, слова

у кого какие есть мысли по поводу ЧЕБУРЕКА

свой ответ дам позже

Мне кажется это "учпучмак" (треугольный) и "шүбүрек" (похожий на тряпицу). :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Мне кажется это "учпучмак" (треугольный) и "шүбүрек" (похожий на тряпицу). :)

Какже так такой опытный :D тюрколог, ленгвист и сравнили с тряпочкой ;)

Я никого не убеждаю просто константирую очевидные для себя факты:

ЧЕБУРЕК - блюдо золотоордынского периода (без деления на национальные кухни)

каз. - рус.

ішек - внутренности, кишки

бүйрек – почки

ішек бүйрек - его так и должны готовить, начинка из внутренностей.Когда начинаю обяснять колегам (старобрядцам), они ни за что не соглашаются и приводят свои доводы, что начинка должна быть из мяса, фарша - но для меня это нечего не значит :lol:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Мне кажется это "учпучмак" (треугольный) и "шүбүрек" (похожий на тряпицу). :)

Может это ич+пычмак (т.е. вложенный внутрь, имеется в виду мясо)?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Википедия пишет:

Чебуре́к (от крымскотат. çüberek, тур. çiğ börek; монг. хуушуур) — крымскотатарское национальное блюдо приморской кухни.

Share this post


Link to post
Share on other sites

0df1d6158051.jpg

очпочмак :rolleyes:

Казахский мясной треугольник? :) Похоже на самсу, не на татарский эчпочмак. Возможно, вследствие ареала обитания и родственных связей с угорскими народами казанлылар делают эчпочмак с грибами))

Почему тогда у казахов очпочмак, а у узбеков то же самое - самса?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Казахский мясной треугольник? :) Похоже на самсу, не на татарский эчпочмак. Возможно, вследствие ареала обитания и родственных связей с угорскими народами казанлылар делают эчпочмак с грибами))

Почему тогда у казахов очпочмак, а у узбеков то же самое - самса?

Я не писал, что это казахский мясной треугольник :D Это татарский очпочмак, такие же моя бабушка готовит :az1: Ну по поводу связей не знаю, но татары едят грибы. Может быть живут в стране богатой лесами.

Кстати, казахи тоже едят грибы. Особенно любят Козыкуйрык :rolleyes:

  • Одобряю 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Может это ич+пычмак (т.е. вложенный внутрь, имеется в виду мясо)?

С татарского буквально переводится - треугольник.

  • Одобряю 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

не помню ни одного калмыцкого блюда с грибами)) все мясное или мучное. Надо у наших алтайских братьев поинтересоваться - едят ли грибы?

В Казани, помню, было написано "эчпочмак", у вас - "очпочмак". локализм или где-то неверно написали?

Share this post


Link to post
Share on other sites

19dfd36462f2.jpg

Коктал

  • Одобряю 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

не помню ни одного калмыцкого блюда с грибами)) все мясное или мучное. Надо у наших алтайских братьев поинтересоваться - едят ли грибы?

В Казани, помню, было написано "эчпочмак", у вас - "очпочмак". локализм или где-то неверно написали?

Точно не знаю как правильно пишется, но там буква О - выговаривается мягко.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Учпучмак, если прервести на казахский, будет үшпұшпақ. Үш это три. Пұшпақ это например, концы шкуры животного, дне ноги, называются по нашему пушпақ. Есть выражение дүниенің бір пұшпағы. То есть, конец или угол.

Бөрек (пирог) - это пирожок.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Переламывать приходится тогда, когда посуда не позволяет поместить все ребро целиком, либо если необходимы ребрышки для плова. Относительно "отстегиваются" - мне известно, так и делаю, грудину прорезаю ножом в месте хрящевидных соединений с обеих сторон.

Если под узловидными шариками подразумеваются лимфоузлы, то обязательно, у нас лимфоузел называется "бульчрха", все лимфоузлы, половые железы и собственно половые органы удаляются/выбрасываются собакам, как и желчь с селезенкой, предварительно, почему-то, поплевав на это :)

Тестикулами у нас никого не угощают, все это выбрасывается собакам. Возможно, монголы просто подшутили над путешественниками, накормив их этим "экзотическим" блюдом. Хотя для Испании это вовсе и не экзотика.

Точно! Даже не подумал, что иногда сам переламываю ребра. Мало того, сам не раз плевал и выбрасывал все, что тобой перечислено. Есть еще такая пластина в районе груди, которая по нашему называется "атжүйрік". На нее тоже плюем и бьем об стену, что она тут же липнет на любую поверхность. Бывает, что к концу лета бить некуда.

Мне понравилось, как ты сказал "выбрасываем собакам". Это вполне по-казахски. :asker28it:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Какже так такой опытный :D тюрколог, ленгвист и сравнили с тряпочкой ;)

Я никого не убеждаю просто константирую очевидные для себя факты:

ЧЕБУРЕК - блюдо золотоордынского периода (без деления на национальные кухни)

каз. - рус.

ішек - внутренности, кишки

бүйрек – почки

ішек бүйрек - его так и должны готовить, начинка из внутренностей.Когда начинаю обяснять колегам (старобрядцам), они ни за что не соглашаются и приводят свои доводы, что начинка должна быть из мяса, фарша - но для меня это нечего не значит :lol:

Это всего лищь версия, потому что мало верится в официальную про начинку, причем из ливера. По моему название основано на отличии чебурека от других его "братьев": пирожков, беляшей, учпучпамокв, самсы и пр. А отличие его именно и состоит в его форме, которая лично мне напоминает тряпку. :osman6ue:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Это всего лищь версия, потому что мало верится в официальную про начинку, причем из ливера. По моему название основано на отличии чебурека от других его "братьев": пирожков, беляшей, учпучпамокв, самсы и пр. А отличие его именно и состоит в его форме, которая лично мне напоминает тряпку. :osman6ue:

А вы не верте а просто кушайте чебурек с начинкой из внутренностей и почек. :lol:

И вообще, лучше с монголами начинать спорить,хоть какойто азарт.

С уважением.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Учпучмак, если прервести на казахский, будет үшпұшпақ. Үш это три. Пұшпақ это например, концы шкуры животного, дне ноги, называются по нашему пушпақ. Есть выражение дүниенің бір пұшпағы. То есть, конец или угол.

Бөрек (пирог) - это пирожок.

Поразмышляв про эти начинки, пришла мысыль:

блюдо Бөрек (пирог) - не призошло ли от бүйрек – почки

пирог доводилось, а вот борек не довадилось, кто его как готовит, может всетаки начинку для борек делают исключительно из почек?

Что останется у великого и могучего если отобрать: биляшь, пирог (пирожок), чебурек....наверно лепешка :(

Share this post


Link to post
Share on other sites

Чебурек разновидность бореков. Если вы когда-либо пробовали пирог,считайте,что и борек пробовали. Че-борек, ач-борек и пр. Вощем, татары рулят.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.