Гость Эльтебер

Дни недели

Рекомендованные сообщения

Гость Эльтебер

Давайте скидывать в эту тему названия дней недели на тюркских, монгольских и иранских языках, как современных, так и древних. А также самого слова "неделя".

Итак, дни недели на кыргызском языке:

Дуйшенбу - понедельник

Шейшемби - вторник

Шаршемби - среда

Бейшемби - четверг

Жума - пятница

Ишемби - суббота

Жекшемби - воскресение

Жума - неделя, значащее одновременно день недели Пятницу

Примечание: В моей семье слово жекшемби (воскресенье) редко употребляется. Вместо этого мы всегда говорили и говорим Базар Куну. По турецки воскресенье будет Пазар Гуну. Интересное совпадение! :blink:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

; ) На самом деле это иранские названия (и арабское)

По татарски / башкирски

Душамбе / душамбе

Сишембе / шишембе

Чершембе /шаршамбы

Панж,ешамбе/Кесазна

Ж,омга / Йома

Шимбе / Шимбе

Якшамбе / Йэкшембе

Явно от 1. 2, 3, 4, 5 по таджикски: Як, до, се, чар, пандж.

Четверг разговорно бывает "Атна кеч" (В башкирском - Кесазна)

Воскресенье тоже встречается или Базар кене или Атна

Неделя - атна (по-башкирски азна)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

казакша:

Дуйсенбі

Сейсенбі

Сарсенбі

Бейсенбі

Жума

Сенбі

Жексенбі

неделя - Апта, Жума

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Забавная информация о современных туркменских названиях

Башгюн - понедельник

Яшгюн - вторник

Хошгюн - среда

Согапгюн - четверг

Анна - пятница

Рухгюн - суббота

Дынчгюн - воскресение

Из выступления Сапармурата Ниязова на заседании Халк Маслахаты (Народный Совет) 8-9 августа 2002 года

У каждого государства после обретения независимости есть свои национальные названия месяцев, дат, годичных циклов, календаря. И это мы не делаем специально. Мы будем жить по христианскому летоисчислению, это наше нынешнее летоисчисление. Арабские страны здесь используют другой календарь, но мы уже привыкли к этому. И в мире делают так, как мы. Но если вы примете (предложение – прим. Ред.) о месяцах, то положение таково. Если взять август, то это имя греческого полководца древности Октавиан. Почти все названия месяцев произошли от имен полководцев и других личностей. Мы привыкли к названиям январь, февраль, март, но мы не понимаем смысла этого. Пусть это остается в мировом летоисчислении, но рядом должны быть и туркменские названия, так как мы стали независимым государством. Мы будем использовать и христианское летоисчисление. Очень много людей дали свои предложения по этим вопросам, я сейчас вас ознакомлю с ними.

Январь предлагают назвать месяц Туркменбаши. Это не посвящается мне, просто это первый месяц года у туркмен. Я так это понимаю. В феврале мы создали государственный флаг, поэтому давайте назовем этот месяц месяцем флага. Март отмечали наши предки, как приход весны, поэтому назовем этот месяц Новрузом, пусть это название останется. В апреле все оживает, приходит в движение, назовем этот месяц именем матери. (по предложению делегатов – именем матери Ниязова Гурбансолтан-эдже – прим. Ред). Далее, в мае мы отмечаем дни Махтумкули, 18-19-го. Давайте этот месяц назовем месяцем Махтумкули. Это великая личность. Июнь назовем месяцем Огуз, это наш предтеча. Июль пусть будет месяцем Горкут. Горкут это вторая великая личность после Огузхана. Пусть и он останется в истории, в памяти туркмен, в сознании молодежи. Если мы каждый день будем вспоминать имена этих людей, то они останутся навечно в нашем сознании. 28 августа один из храбрейших туркменских героев Альп-Арслан с десятитысячным войском нанес поражение 50-тысячному войску византийцев. Он - сын Чагрыбега, продолжатель дела Тогрулбега и Чагрыбега, был ханом Мары, создал империю. Он прожил недолго, правил всего лишь 10 лет, но возвел туркменский язык в ранг государственного. Поэтому давайте августу присвоим имя Альп-Арслана, учитывая заслуги этой исторической личности. 12 сентября я закончил "Рухнама", поэтому давайте сентябрь назовем месяцем Рухнама. Октябрь, как вы сами знаете, это месяц независимости нашего государства. Месяц ноябрь: мы еще не очень хорошо знаем по истории Султана Санджара. Его потомки 150 лет правили регионом. Он создал огромное государство, империю, но в народе его жизнь, роль в истории не совсем ясна. Султан Санджар - также продолжатель дела Альп-Арслана. Поэтому давайте ноябрь назовем месяцем Санджара. Он из тех людей, которые принесли славу туркменскому народу. У меня есть тексты его указов, рукописи. В декабре мы получили нейтралитет, поэтому этот месяц должен называться месяцем нейтралитета. Все 12 месяцев года названы нами в национальном духе.

первый месяц - Туркменбаши,

второй месяц - Байдак,

третий месяц - Новруз,

четвертый месяц - Гурбансолтан,

пятый месяц - Махтумкули,

шестой месяц - Огуз,

седьмой месяц - Горкут,

восьмой месяц - Алп Арслан,

девятый месяц - Рухнама,

десятый месяц - Гарашсызлык,

одиннадцатый месяц - Санджар,

двенадцатый месяц - Битараплык.

Теперь дни недели. Все эти названия воскресенье, понедельник, вторник, вытекают из религии. Они берут свое начало от пророка Иисуса. Мы знаем арабское название этих дней душенбе, сишенбе, чаршенбе и т.д. Но мы не понимаем смысла этих названий. Поэтому, если вы не против, мы будем наряду с общемировыми названиями использовать наши туркменские названия. Понедельник – Главный день (Баш гюн), вторник – Молодой день (яш гюн), среда - это благоприятный для туркмен день, Добрый день (Хош гюн), четверг – Праведный день (Согап гюн), в этот день туркмены читают молитвы посвященные душам умерших людей, пятница – анна так и остается, как было, суббота – День духа, в этот день все люди обязательно пусть берут в руки "Рухнама", там на любой странице вы найдете для себя полезные идеи, полные глубокого смысла. Этот день должен быть днем, возвышающим наш дух, в этот день люди должны читать книги, ходить в театры, расти духовно. Воскресенье - День отдыха. Все эти названия очень легко запоминаются, и, конечно же, останутся в нашей памяти

Источник - Туркменистан.РУ http://www.uyghurinfo.net/Countries/Turkme...hp?middle=6.php

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Эльтебер

Дни недели на турецком:

Пазартеси - понедельник

Салы - вторник

Чаршамба - среда

Першембе - четверг

Жума - пятница

Жумартеси - суббота

Пазар гуну - воскресение

Хафта - неделя

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

У Максима Глухова в "Энциклопедия TATARICA" встретил такие названия дней недели у кряшен (православных татар)

Баш ке`н - понедельник, (начало недели)

Буш ке`н - вторник, (пустой, свободный)

Кан ке`н - среда, (день родни(?))

Кич атна - четверг ("вечер" недели)

Татар атнасы - пятница (т.е. татар, в смысле у мусульман главный день недели)

Атна кич - суббота (конец недели)

Атна ке`н- воскресение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Scut

А вот так дни недели называются в якутском языке:

Бэнидиэльник - понедельник

Оптуорунньук - вторник

Сэрэдэ - среда

Чэппиэр - четверг

Бээтинсэ - пятница

Субуота - суббота

Баскыhыанньа - воскресенье

Нэдиэлэ - неделя

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

караимский язык (крымский диалект)

Йухбашкюн – понедельник

Ортакюн – вторник (орта - средний)

Къан, къанкюн – среда (къан - кровь)

Кичи айнэ кюн, кичэйнэкюн – четверг (кичи - малый)

Айнэ, айнэкюн – пятница (айна – зеркало, айнык – трезвый (?))

Йэхкэчя, шаббаткюн – суббота

Йухкюн - воскресение

Юрий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Эльтебер

Даже не ожидал такого разнообразия в названиях дней недели среди тюркских народов.

Видна некоторая близость-совпадения названий на языке караимов и крещенных татар. Ну а якутский вариант сильно русофицированный. К слову, кыргызский, турецкий, казахский и татарский полностью персофицированные

У меня возник вопрос относительно дня недели - Вторника.

Что слово Салы дословно значит в турецком? Слова Оптуорунньук и Баскыhыанньа (воскресение) дословно на якутском?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Kubik
Даже не ожидал такого разнообразия в названиях дней недели среди тюркских народов.

Видна некоторая близость-совпадения названий на языке караимов и крещенных татар. Ну а якутский вариант сильно русофицированный. К слову, кыргызский, турецкий, казахский и татарский полностью персофицированные

У меня возник вопрос относительно дня недели - Вторника.

Что слово Салы дословно значит в турецком? Слова Оптуорунньук и Баскыhыанньа (воскресение) дословно на якутском?

Elteber, xorosho chto vi davali takoy vopros, inache ya kak Turok nikogda ne interesovalsya i ne iskal bi znacheniya "Sali". Okazivaetsya Sali - eto ot semiticheskogo (ili "Ibrani" ili Arabskiy yazik, tochno ne znayu) slova "Salis" kotoroe znachaet "TRI". Eto kak Tadjikskiy ili Farsiskiy varyant "SE" toest: "TRI". Tak chto Sali poluchaetsya ne daleko ot "SEysenbi" ili "SIshembe", tol'ko ot drugogo yazika poluchili.

Kstati, Pazartesi, Cumartesi i.t.d. eto forma tak poluchilas' vo vremye. Originalno eto "Pazar-Ertesi", "Cuma-Ertesi" i.t.d., gde "Erte" oznachaet "Posle".

Vsego Xoroshego

Kubilay

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Осетинский вариант (язык иранский )

понедельник- къурисар (дословно, как и в ряде тюркских- "недели голова")

вт.-дыццаг

ср.- 'ртыццаг

чт.- цыппарам

пт-майрамбон (день св. Марии)

сб-сабат

вс-Хуцаубон (Божий день)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Эльтебер

А вот названия дней недели на другом восточноиранском языке, пуштунском. Думал будет близко к осетинскому, но нет......

Пир или Гюль - Понедельник

Наха - Вторник

Чаршамба - Среда

Зиярат - Четверг

Адина или Жума - Пятница

Хали - Суббота

Итвар - Воскресение

Хафта - неделя

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
У меня возник вопрос относительно дня недели - Вторника.

Что слово Салы дословно значит в турецком?

Если я правильно поняла Вопрос такой ,Салы-есть ли другое значения этого слова? Ответ Салы как слово используется в турецком только как вторник, больше не имеет никакого значения

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Айнэ, айнэкюн – пятница (айна – зеркало, айнык – трезвый (?))

А не может "АйНА" и "АТНА" быть одним словом ("неделя")?

Вон в туркменском, если не ошибаюсь, оно звучит как АННА

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В южнокыргызском часто наряду со словом "жума" - "неделя" используется, по всей видимости, узбекское заимствование "апта" - "неделя".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Şamil

Tatarça: { 1Düşämbe 2Sİşämbe 3Çärşämbe 4Pänceşämbe 5Comğa 6Şimbä 7Yäkşämbe } ATNA-week

Törekçä aylar iseme /turkish months names:

1Ocak

2Şubat

3Mart

4Nisan

5Mayıs

6Hazıran

7Temmüz

8Agustos

9Eylül

10Ekim

11Kasım

12Aralık

Başqa törki xalıqlarnıñ ay isemnären kem dä bulsa äytä alamı? / anybody could tell the other months names of other turkic people?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Зиядоглу

По азербаиджански

Базар Эртеси - Понедельник

Чершенбе ахшамы- Вторник

Чершенбе- Среда

Джума Ахшамы- Четверг (в моем городе Гяндже говорят еще и Адына)

Джума- Пятница

Шенбе-Суббота

Базар- Воскр.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Эльтебер
В южнокыргызском часто наряду со словом "жума" - "неделя" используется, по всей видимости, узбекское заимствование "апта" - "неделя".

Узбекское название недели апта - это от слова хафта? Если да, то как-то странно что буква Х проглочена. Обычно в узбекском эта буква отчетливо произносится.

Например: слово хаким (у кыргызов будет аким)

По азербаиджански:

.....

Чершенбе ахшамы- Вторник

Чершенбе- Среда

Джума Ахшамы- Четверг (в моем городе Гяндже говорят еще и Адына).....

Турецкое слово Акшам переводится как вечер, правильно? А утро переводится как Сабах.

В кыргызском языке слово Шам имеет 3 значения: свет, свеча и вечер.

Какое значение в азербайжанском языке имеет слово Ахшам?

Исходя из турецкого и кыргызского как-то непоследовательно выстроены названия Вторника и Четверга в азербайжанском.

Чершенбе Ахшамы - вторник (вечер среды?)

Чершенбе - среда

Джума Ахшамы - четверг (вечер пятницы?)

Джума - пятница

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Зиядоглу

Точно, на азербаиджанском "ахшам" это вечер. Только одно значение. А слово "шам" и у нас имеет два значения: шам- свеча, шам- ужин.

Дни недели вообще-то все нетюркские, а персидские слова. По крайней мере, та часть, где считается. По персидски

Джума (джоме)- Пятница

Шенбе- Суббота

ЕК-шенбе- Воскресенье

ДО-шенбе- Понедельник

СЕ-шенбе- Вторник

ЧАХАР-шенбе- Среда

ПЯНДЖ-шенбе- Четверг

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Şamil

hafta - apta - atna ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Lupus
Törekçä aylar iseme /turkish months names:

1Ocak

2Şubat

3Mart

4Nisan

5Mayıs

6Hazıran

7Temmüz

8Agustos

9Eylül

10Ekim

11Kasım

12Aralık

Гм, интересно.

Месяца у евреев:

Весна: Нисан, Ияр, Сиван;

Лето: Тамуз, Ав, Элул,

Осень: ТИшрей, Хешван, Кислев

Зима: Тевет, Шват, Адар.

т.е.:

1.Тевет

2.Шват

3.Адар

4.Нисан

5.Ияр

6.Сиван

7.Тамуз

8.Ав

9.Элул

10.Тишрей

11.Хешван

12.Кислев

Шват (Şubat?), Нисан, Таммуз, Элул совпадают.

Названия заимствованы евреями у персов (через ассирийцев?) во время Вавилонского Плена.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Керим-хан

А вот названия дней недели в карачаевском:

Баш кюн - понедельник

Гюрге кюн - вторник

Барас кюн - среда

Орта кюн - четверг

Байрым кюн - пятница

Шабат кюн - суббота

Ыйых кюн - воскресенье

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

На чувашском:

тунтыкун - понедельник

ытларикун - вторник

юнкун - среда (юн - кровь)

кещнерикун - четверг (кещень - младший, молодой)

эрнекун - пятница (эрне - неделя)

шаматкун - суббота

вырсарныкун - воскресенье ( выр - "собирать" что-либо в поле, сарны (сарать)-расстилать (сушить))

Кун - день, эрне - неделя.

кăрлач - январь, видимо от кăрла - шуметь, гудеть, кĕçĕн кăрлач - февраль

нарăс - февраль, видимо от нар - румянец

пуш уйăх - март, от пуш - пустой, нестоящий, бессодержательный

ака уйăхĕ - апрель (буквально - месяц сева), от ака - пахота, пашня, плуг

çу уйăхĕ - май (буквально - месяц лета), от çу - лето

çĕртме уйăхĕ - июнь (буквально - месяц пара), от çĕртме - пар

утă уйăхĕ - июль (буквально - месяц сенокоса), от утă - сено

çурла уйăхĕ - август (буквально - месяц серпа), от çурла - серп

авăн уйăхĕ - сентябрь (буквально - месяц молотьбы), от авăн - молотьба, время молотьбы

юпа уйăхĕ - октябрь (буквально - месяц поминок), от юпа (устаревшее) - поминки

чÿк уйăхĕ - ноябрь (буквально - месяц жертвоприношений), от чÿк - моление с жертвоприношением, жертвенные яства, название духа

раштав уйăхĕ - декабрь, от раштав - рождество, святки

уйăх - месяц

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Дни недели на турецком:

Пазартеси - понедельник

Салы - вторник

Чаршамба - среда

Першембе - четверг

Жума - пятница

Жумартеси - суббота

Пазар гуну - воскресениe

Общался с гагаузом, спросил, как по-гагаузски дни недели. Чувствую - что-то знакомое. И действительно, один в один

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Эльтебер

На монгольском:

Даваа гариг - Понедельник

Мягмар гариг - Вторник

Лхагва гариг - Среда

Пурэв гариг - Четверг

Баасан гариг - Пятница

Бямба гариг - Суббота

Ням гариг - Воскресение

--

На японском:

Getsuyoobi - Понедельник

Kayoobi - Вторник

Suiyoobi - Среда

Mokuyoobi - Четверг

Kin'yoobi - Пятница

Doyoobi - Суббота

Nichiyoobi - Воскресение

--

На корейском:

Wol yo yil - Понедельник

Hwa yo yil - Вторник

Soo yo yil - Среда

Mok yo yil - Четверг

Goom yo yil - Пятница

Tto yo yil - Суббота

Yil yo yil - Воскресение

--

На китайском:

1. Официальный мандаринский диалект (Северный Китай)

Xing qi yi - Понедельник

Xing qi er - Вторник

Xing qi san - Среда

Xing qi si - Четверг

Xing qi wu - Пятница

Xing qi liu - Суббота

Xing qi ri - Воскресение

Xing qi - неделя (от древнекитайского семидневного планетарного цикла)

2. Кантонский диалект (Южный Китай)

Li bai yi - Понедельник

Li bai er - Вторник

Li bai san - Среда

Li bai si - Четверг

Li bai wu - Пятница

Li bai liu - Суббота

Li bai ri - Воскресение

Li bai - неделя, богослужение (приминительно к христианству и исламу)

3. Формальный (взаимствовано с японского):

Zhou yi - Понедельник

Zhou er - Вторник

Zhou san - Среда

Zhou si - Четверг

Zhou wu - Пятница

Zhou liu - Суббота

Zhou ri - Воскресение

Zhou - неделя (от японского Shuu)

P.S. Есть у кого названия дней недель на маньчжурском языке?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас