Курсант

КИТАЙСКИЕ ИЗВЕСТИЯ О НАРОДАХ ЮЖНОЙ СИБИРИ, ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ И ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА

Рекомендованные сообщения

Гао-чан. Гао-чан занимает земли, при династии Хань составлявшие владение Переднего чешыского государя. Простирается от востока к западу на 200, от юга к северу на 500 ли; почти со всех четырех сторон окружен большими горами. Сказывают, что в древности Ву-ди, государь из старшего Дома Хань, отправил войско для усмирения запада. Сие войско, по расстроенному его положению, остановилось в Гао-чан, а совершенно изнуренные навсегда здесь остались. Сия страна имеет высокое и открытое местоположение и большое народонаселение; почему впоследствии и названа Гао-чан. Еще говорят, что во времена Старшего Дома Хань было в сей стране укрепленное военнопоселение, названное Гао-чан-лэй; почему сие название и принято названием государству. Гао-чан лежит в 4.900 ли от Чан-ань к западу. В царствование Младшего Дома Хань здесь имели пребывание правитель Западного края  и начальник военных поселений. Дом Цзинь [26 - 80] назвал сию страну областью Гао-чан-гюнь. /150/ Чжан-гуй, Люй-Гуан, Цзюй-кюй, Мынсунь, когда владели страною Хэ-си, каждый поставлял областного правителя для управления страною Гао-чан. От Гао-чан до Дунь-хуан 13 дней пути. В сем владении находится восемь городов, и во всех есть китайцы. Много дресвянистых степей. Климат теплый, земля плодоносна. Просо и пшеница в продолжение года два раза созревают. Климат [250] удобен и для шелководства. В изобилии родятся разные плоды. Есть трава, называемая ян-цы. На сей траве родится мед весьма приятного вкуса. Проводят воду для орошения полей. Есть красная соль превосходного вкуса. Есть еще белая соль, подобная нефриту.  Жители в Гао-чан делают из нее сголовья [головы] и представляют китайскому Двору. Много виноградного вина. Поклоняются духу Неба, и вместе с тем содержат буддайский закон. Дворцовых лошадей и овец пасут в окрестных местах, и тем спасают скот от набегов. Кроме высших чиновников никто не знает сих пастбищ. В 70 ли от резиденции на север есть гора Чи-ши-шань,  есть еще гора Ши-хань-шань, на которой и летом снега лежат. По северную сторону гор Телэская межа. В царствование Тхай-ву[-ди] некто Гань Шуан сам себя объявил областным правителем в Гао-чан. В средине [438] правления Тхай-янь, 438, (Северный Двор) отправил в Гао-чан придворного сановника Ван Энь-шень с прочими; но сей посланник был задержан жужаньцами. В средине правления [446] Чжен-гюнь, 446, Цзюйкюй Ухой отнял сию страну у Гань Шуан. По смерти Ухой поставлен [460] младший его брат Аньчжеу. В первое лето правления Хо-пьхин, /151/ 460, жужаньцы овладели землями его, и поставили Гань Бо-чжеу государем в Гао-чан. И так первый государь в [477] Гао-чан поставлен с севера. В первое лето правления Тхай-хо, 477, Гань Бо-чжеу умер. На престол вступил сын его Гань И-чен, и чрез год убит своим родственником Гань Шеу-гуй. В [482] пятое лето, 482, гаогюйский владетель Кэчжило убил Гань Шеу-гуй с братом, и некоего Чжан Мын-мин, уроженца из Дунь-хуан, поставил владетелем, но и сей убит своими вельможами, а некто Ма Жу поставлен владетелем, Гу-ли старшим, Кюй-гя младшим правителями дел. В [497] двадцать первое лето, 497, владетель отправил (к Северному Двору) Сыма  Ван Тьхи-сюань с докладом и данью, и при сем случае просил послать отряд войск, чтоб принять его со всем [471] народом и переселить в другую страну. [Сяо-] Вынь-ди [471-476] , 471, изъявил согласие и отправил военачальника Хань Ань-бао с 1.000 человек конницы, а для переселения владетеля Жу отвел 500 ли земли в И-ву. Когда Ань-бао дошел до реки Ян чжень-шуй, Жу послал Гя Ли с 1.500 конницы и пехоты встретить его за 400 ли от Гао-чан. Но Ань-бао [251] не приходил, и Гя Ли возвратился в Гао-чан. Ань-бао также возвратился в Иву, и отправил в Гао-чан чиновника Хань Хин-ань с отрядом из 12-ти человек. Жу опять послал Гу ли с своим наследным принцем И-шу. Они встретили Ан-бао, пришли с ним к городку Бай-цзи-чен, в 160 ли от Гао-чан. Но старожилы, привязанные к родине, не желали переселиться на восток; почему убили владетеля Жу и поставили государем Кюй Гя. Гя имел /152/ проименование Лин-фын. Он был уроженец области Гинь-чен 29 из уезда Юй-чжун; как скоро вступил на престол, то и поддался жужаньскому На; а Гу Ли и И-шу вместе с Хань Ань-бао уехали в Ло-ян. Когда гаогюйцы убили жужаньского государя Футу, то Гя поддался гаогюйцам. Вначале, как тюркистанцы Западного Чешы были переселены гаогюйцами в Харашар, и здесь [Йеда] [эфталиты] покорил их, то старейшины рассеялись, и народ, оставшийся без начальства, просил Гя дать им государя. Гя поставил сына своего владетелем в Харашар, и вверил ему управление народом. В первое лето правления Хи-пьхин,  500, Гя отправил в столицу (к Северному Двору) племянника своего Сы Шу, военного сановника  Тьхянь Ди и правителя Хяо Лян — с просьбою переселить его во внутренность Китая, а для принятия и содействия прислать отряд войск. И так послан военачальник  Мын Вэй с 3.000 войска из Лян-чжеу, чтоб принять и привести в И-ву; но об пришел после условленного срока, и принужден был возвратиться. Впоследствии отправлено до десяти посольств; посланы в дар жемчужные куклы, меха белых и черных соболей, превосходные лошади и соляные сголовья [головы] , изъявлена совершенная преданность, и за это отлично был награжден; но войск для принятия не посылали. В третье лето, 502, Гя отправил к (Северному) Двору посольство 502 с дарами, и государь Сюань-ву[-ди, 500-515] еще отправил Мын Вэй поблагодарить указом. В средине правления Янь-чан, /153/ 513, пожалованы ему разные титулы.  В первый год правления Хи-пьхин [516-528] , 516, (Гя) отправил посланника с дарами, и получил следующий ответ: «Твои владения отрезаны горами и смежны с пустынными песчаными степями: и посему хотя ты убедительно просишь помощи для перевода тебя с народом во внутренность [252]Китая, и я очень доволен твоею преданностью: но что же делать, когда обстоятельства перечат твоему желанию. Подданные твои суть китайцы, оставшиеся там во времена династий Хань [206 до н.э. - 220 гг. н. э.] и Вей [220 - 265 гг. н.э.] . В смутное время династии Цзинь [265 - 420 гг. н.э.] многие, уклоняясь от тесных обстоятельств, перешли на твои земли, составили аристократию, основали государство. После нескольких поколений им неприятно вторичное переселение: ибо люди имеют привязанность к родине. Теперь если тронуть народ с места, то надобно опасаться, чтобы не открылся переворот близ тебя: и потому невозможно поступить по твоему [518] представлению». В первое лето правления Шень-гуй, 518, зимою, Хяолян еще докладом просил содействия для переселения во внутренность Китая; но (Северный) Двор не согласился [520] принять. В первое лето правления Чжен-гуан, 520, Мин-ди [516 - 528] отправил военного сановника Чжао И посланником к Гя. Гя неупустительно отправлял к Двору посольства с данью; еще отправил посланника с представлением, что он, по удаленности от границ Китая, не знает древней истории; почему и просил прислать ему пять /154/ священных книг  и историю Китая, также китайских учителей из приготовительного института. Мин-ди удовлетворил его прошению. По смерти Гя даны ему титулы.  Сын Гянь возведен на престол. После сего мятежники произвели возмущение в Гуань-чжун , и сообщение с Гао-чан чрез посольства прекратилось. В начале правления Цзинь-тхай, 531, Гянь отправил посольство к Двору с данью, и получил от него [532] титулы.  Еще придан титул: Вэй Гян-гюнь. В правление Юн-хи, 532, даны еще титулы.  [548] После сего сообщение прекратилось. В 14 лето правления Да-тхун, 548, западный Дом Вэй [535 - 556] указал дать наследнику его Сюянь-гя титул государя. Во второе лето правления государя Гун-ди [554 - 556] князь Мэу наследовал престол. В первое лето правления Ву-чен, 559, владетель отправил [253] к Северному Двору Чжеу [556 г.] посланника с местными [561] произведениями. В начале правления Бао-дин, 561, он еще отправил посланника с дарами. В сем государстве при Северной династии Чжеу городов было 16. (Пропуск в подлиннике.) При династии Суй [589 - 618] городов было 18. Резиденция в окружности содержала 1840 шагов; в присутственном зале  была картина, на которой представлен Ай-гун, князь удела Лу, вопрошающий Кхун-цзы о государственном управлении. Из чиновников один везирь, подобный первому министру в Китае, еще два Гун (министра). Сии должности занимаются сыновьями владетелей; один из них /155/ Гяо-хэ-угун, другой Тьхянь-ди-гун; далее старший и младший телохранитель; далее восемь делоправителей приказов: разрядного, моленного, денежного, хлебного, посольского, обрядового, народного, военного; далее пять военачальников: Гянь-ву Гян-гюнь, Вэй-юань Гян-гюнь, Лин-гян Гян-гюнь, Дянь-чжун Гян-гюнь, Фу-бо Гян-гюнь; далее восемь Сы-ма или полковников; это помощники делоправителей в приказах; далее Шы-лан, Сяо-лан, Чжу-бу, Цун-шы, одни ниже других чинами, но заведывают исправлением дел; далее надзиратели, заведывающие сохранением полицейского порядка. Важные дела сам государь решит, а маловажные наследный принц с двумя Гун, министрами по прошению немедленно решит, и как скоро дело кончено будет запискою в книгу, то подсудимые отпускаются. Кроме судебных писарей нет никаких чиновников, заведывающих следственными делами. Хотя находятся другие должности, но без письмоводства, а только ежедневно поутру собираются в суд для рассуждения о делах. В каждом городе есть суд народный, суд водопроводный, суд пашенный. Одеяние мужчин сходно с тюркским. Женщины носят юбки и шугаи; волосы собирают в пук на голове. Обыкновения и управление несколько сходны с китайскими. Их вооружение состоит из лука с стрелами, сабли, щита, лат и копья. Письмена их одинаковы с китайскими; но вместе с тем употребляют и тюркское письмо.  Из священных китайских книг имеют древние стихотворения [Ши-цзин] , Лунь-юй,и книгу о повиновении родителям [Сяоцзин] . /156/ Определены казенные учители для образования юношества. Хотя хорошо изучаются читать по-китайски, но все [254] говорят тюркским языком. Подати платят с количества земли серебряною монетою, а кто не имеет денег, платит пеньковым холстом. Уголовные законы, обыкновения и обряды при браках и похоронах имеют очень малое отличие, а большое сходство с китайскими. От Дунь-хуан на запад до владения Гао-чан по большой части песчаные степи, по которым совершенно не видно и тропинок; путешественники ищут человеческих и скотских костей, и по их направлению идут. В дороге иногда слышны пение или плач, и путешественники, следуя на голос, часто заблуждаются: почему купцы, едущие в Гао-чан, по большой части берут дорогу на И-ву. В десятое лето [590] правления Кхай-хуан, 590, когда тукюесцы разбили у них четыре города, две тысячи человек пришли в Срединное государство. По смерти владетеля Гянь сын его Бо-я возведен на престол. Старшая мать его была дочь тукюеского хана: почему по смерти отца тукюесцы велели ему принять тукюеские обычаи. Бо-я долго противился; но принуждаемый тукюесцами наконец [605] согласился на их предложения. Ян-ди [605 -616] , по вступлении на престол, 605, начал [608] привлекать к себе заграничные народы. В четвертое лето правления Да-йе, 608, владетель отправил посланника с дарами. Император отлично принял его посланника. В следующем году, [609] 609, Бо-я сам приехал к китайскому Двору, и по возвращении из похода в Корею, женился на княжне, выданной из императорского Дома с титулом Хуа-жен царевны. В /157/ конце восьмого [612] года, 612, владетель возвратился в свои владения, и издал повеление следующего содержания: «Мы до сего времени, обитая на пустынных пределах, распускали волосы  и носили левую полу наверху. Ныне Дом Суй единодержавствует, и вселенная соединена в одно царство. Я уже принял обычаи просвещенного народа; подданным моим также надлежит расплести косы и уничтожить левую полу». Император, узнав об этом, похвалил владетеля, и издал следующий указ: «Владетель Кюй Бо-я по происхождению есть китаец, и наследственно царствует в западной земле. Прежде, по причине многих трудных обстоятельств, он одевался по-тукюески. Но с того времени, как наш Дом Суй утвердил единодержавие во вселенной, Бо-я, преодолев препятствия, перешел пески и явился к нашему [255] Двору с дарами; уничтожил левую полу, и распустил крылья на кафтане; отменил кочевые обыкновения и принял китайские. И так должно наградить его одеянием и шляпою, и снабдить образцами для покроя». Бо-я прежде был вассалом тйелэсцев, которые постоянно содержали в Гао-чан одного из высших своих чиновников. Бо-я, собирая пошлину с иностранных купцов, отсылал ее тйелэсцам; и хотя он, в удовольствие китайскому Двору, издал вышеописанное повеление, но страшась тйелэсцев, не смел переменить одеяния. /158/ Впрочем, с этого времени он ежегодно представлял китайскому Двору местные произведения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

ШИВЭЙ

«Собрание сведений...», т. II, стр. 76—78.

«Новая Танская история», гл. 199, стр. 10а — 11б;

«Старая Танская история», гл. 199, ч. II, стр. 15б—17а. Объединенная редакция обеих версий помещена в «Цзюсиньтаншухэчао», гл. 259, ч. III, стр. 19а— 21а.

«Старая танская история». Шивэй — особый род 72 киданей, особое племя 73 киданей, на северной границе дунху; это [61] потомки динлинов. Живут на север от р. Наоюэхэ. Земли их занимают Хуанлун (добавление из «Новой танской истории»).

Их владения находятся на северо-востоке от столицы за 7 000 ли. На востоке они достигают хэйшуй-мохэ, на западе — туцзюэ, на юге примыкают к киданям, на севере достигают моря.

Нет [общего] правителя, имеют 17 великих вождей , [все] одинаково называются мохэфо, управляют по наследству, но подчиняются туцзюэсцам.

«Новая танская история». Их владение не имеет государя 75, только великих старейшин 76, все [они] называются мохэду, [каждый] управляет своим поколением. Когда предводитель 77 умрет, ему наследует сын или младший брат; если их нет, то выдвигают богатого и храброго и ставят [его] на место предводителя.

«Старая танская история». Из оружия имеют роговой лук, стрелы из дерева «ку». Отлично умеют стрелять из лука. Временами собираются для охоты, по окончании охоты расходятся. Их жители живут оседло. Не собирают податей. Некоторые делают небольшие дома, сверху покрывают шкурами. Вместе собираются и живут в числе до нескольких десятков и сотен семейств.

«Новая танская история». Малые [поколения], может быть, имеют тысячу семей, большие — несколько тысяч семей. По берегам рек и долинам живут разбросанно, кочуют, не собирают податей; всякий раз, когда охотятся, то все свищут [в знак] обора, по окончании сбора расходятся. [Они] не подчиняются друг другу, поэтому хотя и отважны и любят сражаться, но все же так и не могли создать сильного государства.

«Старая танская история». Заострив дерево, [они] делают плуг, не прибавляя металлического лезвия; люди тянут [плуг], чтобы вспахать поля, не зная, [что можно] использовать быков. «Новая танская история» добавляет: урожай [в их стране] весьма мал. Их климат весьма холоден. Летом туманы и дождь, зимой иней и снег. Среди их скота нет баранов и лошадей.

«Старая танская история». [Их страна] удобна для разведения собак и свиней. Выкармливают их и едят, а их шкуры [62] употребляют для выделки кожи. Мужчины и женщины делают из них одежду. [Все они] распускают волосы, левополы. 78

«Новая танская история». Как правило, ездят в телегах, запряженных коровами. Из бурьяна делают дома. При переправе через реку связывают хворост и делают плот, либо из кожи изготовляют лодки. У всех лошадей травяные попоны, веревочные уздечки. Их язык есть язык мохэ.

«Старая танская история». В богатых домах на шею надевают пятицветный [различный] жемчуг. «Новая танская история» поясняет: по их обычаю богатые люди пятицветный жемчуг привешивают к воротнику.

«Старая танская история». Способ заключения брака. Мужчина сперва прибывает в дом девушки и усердно работает, поэтому может встречаться с женой. Когда срок службы истечет, то семья девушки выделяет ее имущество. Муж и жена погружают [его] на одну телегу и радостно вместе едут в дом мужа.

«Новая танская история». Когда совершают брак, то мужчина сперва нанимается в работники в дом девушки на три; года, и после выделяют [молодым] имущество. Вместе с женою сообща нагружают [его на повозку] и, радуясь, возвращаются [в дом мужа]. После смерти мужа [вдова] вторично не выходит замуж. Каждое поколение вместе строит большой балаган, и труп умершего кладут наверху его. Срок траура — три года.

В стране мало золота и железа. Вообще берут их [золото и железо] в Гаоли. Из оружия имеют роговой лук и стрелы из дерева «ку». Мужчины отлично умеют стрелять. В каждое жаркое лето на западе водворяются (занимают) место дайбоцы  против двух гор. В горах много травы и деревьев, птиц и зверей. Однако беспокоят летающие комары , поэтому живут [на деревьях] в гнездах, чтобы избавиться [от комаров].

Живут [в другое время года] либо в домах, сделанных из шкур, либо в конических деревянных шалашах, которые кроют бурьяном. Когда переселяются, то погружают [шалаши на повозки] и отправляются [в путь].

«Старая танская история». Еще говорят, что шивэй при нашей танской династии  имеют девять поколений, [они] называются линси-шивэй (т. е. шивэй, живущие на запад от хребта), шаньбэй-шивэй (т. е. на север от гор), хуантоу-шивэй (желтоголовые); это большие поколения шивэй. Малые шивэй следующие: пово-шивэй, набэй-шивэй, лото-шивэй (верблюжьи), и [они] находятся на северо-восток от Лючэнцзюнь: [63] ближние в 3 500 ли, дальние — в 6200 ли. Ныне самыми западными шивэй, смежными с хуйхэ (уйгурами), является поколение усогя, [которое] находится на юго-запад от пристани (озера?) Цзюйлун. Далее на восток имеется поколение исаймо. Еще далее на восток — поколение сайхэши. Эти поколения держат хороших лошадей, население их также многочисленно, живут на юг от р. Чжо. Эту реку они обычно называют Яньчжихэ. Далее на восток имеется поколение хэцзйе. Еще имеется поколение нали. Еще [далее] на северо-восток имеются шаньбэй-шивэй. Еще севернее имеются малые, [носящие] такое же [имя]. Еще севернее имеются пово-шивэй. На восток еще имеются линси-шивэй. Еще на юго-восток [живут] хуантоу-шивэй. Войска этих поколений сильны, население многочисленно. На юго-востоке [хуантоу-шивэй] вместе с дагоу смежны с линси-шивэй. На севере имеются еще набэйчжи-шивэй. Эти поколения сравнительно невелики.

На северо-восток от улоху (улохоу) в 200 с лишком ли, к северу от реки Нахэ, живут остатки древних ухуаней, ныне также называют себя ухуань (И. Б.: Увань — другое чтение тех же иероглифов). В годы Удэ (618—626) и Чжэнгуань (627—649) также прислали посланника с данью [китайскому двору].

На север от них, на север от больших гор, имеются большие шивэй. Эти шивэй живут у р. Ванцзяньхэ. Исток этой реки выходит, с северо-восточной границы туцзюэ. Цзюйлуньбо, повернув на северо-восток, протекает через пределы западных шивэй, далее на восток проходит через пределы больших шивэй. Еще на восток проходит севернее мэнъу-шивэй, южнее лоцзушивэй. Далее, протекая на восток, [он] соединяется с реками Нахэ и Хуханьхэ. Еще на восток проходит севернее южных хэйшуймохэ и южнее северных хэйшуймохэ. На востоке впадает в море.

На юго-восток от ухуань в 300 ли еще имеется поколение восточных шивэй, на север от р. Наоюэхэ. Эта река, протекая на юго-восток, соединяется с р. Нахэ.

«Новая танская история». [Шивэйцы] разделяются вообще более чем на 20 поколений, называемых: линей, шаньбэй, хуантоу, это сильные поколения. Таковы большие поколения. Что касается малых поколений, то они следующие: побо, набэй, лодань. Все живут на восток от Лючэн, ближние в 3000 ли, дальние в 6000 ли с лишком [от границ Китая].

Самым западным является поколение усогу. Оно смежно с хуйхэ (уйгурами) и находится на юго-востоке Цзюйлуньбо. На восток от озера живет поколение исаймо, немного восточнее поколение сайхачжэ. Это самые сильные поколения. Живут на северной стороне р. Чжохэ, которая называется [также] р. Яньчжихэ. Еще восточнее имеются поколения хзцзйе, улоху, [64] нали, ланси. [Живущее] прямо на север поколение называется набэйчжи. На севере имеются большие горы. [Живущее] по ту сторону их поколение называется большими шивэй. Оно [расселилось] близко к р. Шицзянь.

Эта река выходит из Цзюйлунь[бо], идет наискось на восток. На юг от реки живет поколение мэнва. На север от реки живет поколение лотань. На востоке [эта] река соединяется с реками На[хэ] и Хухань[хэ], еще восточнее пронизывает [страну] Хэйшуймохэ. Поэтому мохэ, оседлавшие реку, разделяются на северных и южных. На восток от них река впадает в море. Река Наоюэхэ на юго-востоке также соединяется с р. На[хэ]. На север находятся восточные шивэй. Это остатки ухань (или увань), живших на юго-восточных окраинах.

В 5 г. Чжэньгуан (631) шивэй впервые прибыли ко двору, доставив пышных соболей. После снова представляли дань. «Старая танская история.» В годы Удэ (618—626) [шивэй] принесли в дань местные произведения, в 3 г. Чжэнгуань (629) прислали посла, доставили в дань пышных соболей. С этого времени принесение дани не прекращалось.

Между годами правления Кайюань (713—741) и Тяньбао (742—756) каждый год или через год представляли дань (всего десять раз представляли дань, — «Новая танская история»). В годы Дали (766—779) также часто посылали посланника явиться с данью (в годы Дали одиннадцать раз представляли дань, — «Новая танская история»).

В 8 г. Чжэнюань (792), в добавочную 12-ю луну, шивэйский дуду Хэцзйе Жэсу и прочие, всего 11 человек, прибыли ко двору.

«Новая танская история». В 4 г. Чжэнюань (788) [шивэй] вместе с хи сообща напали на чжэньу. Цзйедуши (наместник пограничных районов) как раз принимал в восточном предместье посланника сына неба, [предводитель хи] испугался и увел войска. Шивэй задержали императорского посланника, учинили большое избиение и грабеж и ушли. На следующий год их посланник прибыл с извинениями.

«Старая танская история». В годы Дахэ (надо Тайхэ), (827—835), с 5 г. (831) по 8 г. (834) три раза отправляли посланника явиться [ко двору]; в 9 г. (835), в 12-ю луну, шивэйский Дашэнду Ачэн и прочие 30 человек явились ко двору. В годы Кайчэн (836—840) и Хуйчэн (841—846) также отправляли посланника. Представление дани не прекращалось.

«Новая танская история». В годы Дачжун (847—860) был один приезд. В годы Сяньтун (860—874) великий старшина Далйе вместе с хи прислали посланника прибыть в столицу. Однако не указана величина [посольства]. После история утратила записи [о шивэй]. [65]

 

  • Одобряю 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Курсант сказал:

ШИВЭЙ

«Собрание сведений...», т. II, стр. 76—78.

«Новая Танская история», гл. 199, стр. 10а — 11б;

«Старая Танская история», гл. 199, ч. II, стр. 15б—17а. Объединенная редакция обеих версий помещена в «Цзюсиньтаншухэчао», гл. 259, ч. III, стр. 19а— 21а.

«Старая танская история». Шивэй — особый род 72 киданей, особое племя 73 киданей, на северной границе дунху; это [61] потомки динлинов. Живут на север от р. Наоюэхэ. Земли их занимают Хуанлун (добавление из «Новой танской истории»).

Их владения находятся на северо-востоке от столицы за 7 000 ли. На востоке они достигают хэйшуй-мохэ, на западе — туцзюэ, на юге примыкают к киданям, на севере достигают моря.

Нет [общего] правителя, имеют 17 великих вождей , [все] одинаково называются мохэфо, управляют по наследству, но подчиняются туцзюэсцам.

«Новая танская история». Их владение не имеет государя 75, только великих старейшин 76, все [они] называются мохэду, [каждый] управляет своим поколением. Когда предводитель 77 умрет, ему наследует сын или младший брат; если их нет, то выдвигают богатого и храброго и ставят [его] на место предводителя.

«Старая танская история». Из оружия имеют роговой лук, стрелы из дерева «ку». Отлично умеют стрелять из лука. Временами собираются для охоты, по окончании охоты расходятся. Их жители живут оседло. Не собирают податей. Некоторые делают небольшие дома, сверху покрывают шкурами. Вместе собираются и живут в числе до нескольких десятков и сотен семейств.

«Новая танская история». Малые [поколения], может быть, имеют тысячу семей, большие — несколько тысяч семей. По берегам рек и долинам живут разбросанно, кочуют, не собирают податей; всякий раз, когда охотятся, то все свищут [в знак] обора, по окончании сбора расходятся. [Они] не подчиняются друг другу, поэтому хотя и отважны и любят сражаться, но все же так и не могли создать сильного государства.

«Старая танская история». Заострив дерево, [они] делают плуг, не прибавляя металлического лезвия; люди тянут [плуг], чтобы вспахать поля, не зная, [что можно] использовать быков. «Новая танская история» добавляет: урожай [в их стране] весьма мал. Их климат весьма холоден. Летом туманы и дождь, зимой иней и снег. Среди их скота нет баранов и лошадей.

«Старая танская история». [Их страна] удобна для разведения собак и свиней. Выкармливают их и едят, а их шкуры [62] употребляют для выделки кожи. Мужчины и женщины делают из них одежду. [Все они] распускают волосы, левополы. 78

«Новая танская история». Как правило, ездят в телегах, запряженных коровами. Из бурьяна делают дома. При переправе через реку связывают хворост и делают плот, либо из кожи изготовляют лодки. У всех лошадей травяные попоны, веревочные уздечки. Их язык есть язык мохэ.

«Старая танская история». В богатых домах на шею надевают пятицветный [различный] жемчуг. «Новая танская история» поясняет: по их обычаю богатые люди пятицветный жемчуг привешивают к воротнику.

«Старая танская история». Способ заключения брака. Мужчина сперва прибывает в дом девушки и усердно работает, поэтому может встречаться с женой. Когда срок службы истечет, то семья девушки выделяет ее имущество. Муж и жена погружают [его] на одну телегу и радостно вместе едут в дом мужа.

«Новая танская история». Когда совершают брак, то мужчина сперва нанимается в работники в дом девушки на три; года, и после выделяют [молодым] имущество. Вместе с женою сообща нагружают [его на повозку] и, радуясь, возвращаются [в дом мужа]. После смерти мужа [вдова] вторично не выходит замуж. Каждое поколение вместе строит большой балаган, и труп умершего кладут наверху его. Срок траура — три года.

В стране мало золота и железа. Вообще берут их [золото и железо] в Гаоли. Из оружия имеют роговой лук и стрелы из дерева «ку». Мужчины отлично умеют стрелять. В каждое жаркое лето на западе водворяются (занимают) место дайбоцы  против двух гор. В горах много травы и деревьев, птиц и зверей. Однако беспокоят летающие комары , поэтому живут [на деревьях] в гнездах, чтобы избавиться [от комаров].

Живут [в другое время года] либо в домах, сделанных из шкур, либо в конических деревянных шалашах, которые кроют бурьяном. Когда переселяются, то погружают [шалаши на повозки] и отправляются [в путь].

«Старая танская история». Еще говорят, что шивэй при нашей танской династии  имеют девять поколений, [они] называются линси-шивэй (т. е. шивэй, живущие на запад от хребта), шаньбэй-шивэй (т. е. на север от гор), хуантоу-шивэй (желтоголовые); это большие поколения шивэй. Малые шивэй следующие: пово-шивэй, набэй-шивэй, лото-шивэй (верблюжьи), и [они] находятся на северо-восток от Лючэнцзюнь: [63] ближние в 3 500 ли, дальние — в 6200 ли. Ныне самыми западными шивэй, смежными с хуйхэ (уйгурами), является поколение усогя, [которое] находится на юго-запад от пристани (озера?) Цзюйлун. Далее на восток имеется поколение исаймо. Еще далее на восток — поколение сайхэши. Эти поколения держат хороших лошадей, население их также многочисленно, живут на юг от р. Чжо. Эту реку они обычно называют Яньчжихэ. Далее на восток имеется поколение хэцзйе. Еще имеется поколение нали. Еще [далее] на северо-восток имеются шаньбэй-шивэй. Еще севернее имеются малые, [носящие] такое же [имя]. Еще севернее имеются пово-шивэй. На восток еще имеются линси-шивэй. Еще на юго-восток [живут] хуантоу-шивэй. Войска этих поколений сильны, население многочисленно. На юго-востоке [хуантоу-шивэй] вместе с дагоу смежны с линси-шивэй. На севере имеются еще набэйчжи-шивэй. Эти поколения сравнительно невелики.

На северо-восток от улоху (улохоу) в 200 с лишком ли, к северу от реки Нахэ, живут остатки древних ухуаней, ныне также называют себя ухуань (И. Б.: Увань — другое чтение тех же иероглифов). В годы Удэ (618—626) и Чжэнгуань (627—649) также прислали посланника с данью [китайскому двору].

На север от них, на север от больших гор, имеются большие шивэй. Эти шивэй живут у р. Ванцзяньхэ. Исток этой реки выходит, с северо-восточной границы туцзюэ. Цзюйлуньбо, повернув на северо-восток, протекает через пределы западных шивэй, далее на восток проходит через пределы больших шивэй. Еще на восток проходит севернее мэнъу-шивэй, южнее лоцзушивэй. Далее, протекая на восток, [он] соединяется с реками Нахэ и Хуханьхэ. Еще на восток проходит севернее южных хэйшуймохэ и южнее северных хэйшуймохэ. На востоке впадает в море.

На юго-восток от ухуань в 300 ли еще имеется поколение восточных шивэй, на север от р. Наоюэхэ. Эта река, протекая на юго-восток, соединяется с р. Нахэ.

«Новая танская история». [Шивэйцы] разделяются вообще более чем на 20 поколений, называемых: линей, шаньбэй, хуантоу, это сильные поколения. Таковы большие поколения. Что касается малых поколений, то они следующие: побо, набэй, лодань. Все живут на восток от Лючэн, ближние в 3000 ли, дальние в 6000 ли с лишком [от границ Китая].

Самым западным является поколение усогу. Оно смежно с хуйхэ (уйгурами) и находится на юго-востоке Цзюйлуньбо. На восток от озера живет поколение исаймо, немного восточнее поколение сайхачжэ. Это самые сильные поколения. Живут на северной стороне р. Чжохэ, которая называется [также] р. Яньчжихэ. Еще восточнее имеются поколения хзцзйе, улоху, [64] нали, ланси. [Живущее] прямо на север поколение называется набэйчжи. На севере имеются большие горы. [Живущее] по ту сторону их поколение называется большими шивэй. Оно [расселилось] близко к р. Шицзянь.

Эта река выходит из Цзюйлунь[бо], идет наискось на восток. На юг от реки живет поколение мэнва. На север от реки живет поколение лотань. На востоке [эта] река соединяется с реками На[хэ] и Хухань[хэ], еще восточнее пронизывает [страну] Хэйшуймохэ. Поэтому мохэ, оседлавшие реку, разделяются на северных и южных. На восток от них река впадает в море. Река Наоюэхэ на юго-востоке также соединяется с р. На[хэ]. На север находятся восточные шивэй. Это остатки ухань (или увань), живших на юго-восточных окраинах.

В 5 г. Чжэньгуан (631) шивэй впервые прибыли ко двору, доставив пышных соболей. После снова представляли дань. «Старая танская история.» В годы Удэ (618—626) [шивэй] принесли в дань местные произведения, в 3 г. Чжэнгуань (629) прислали посла, доставили в дань пышных соболей. С этого времени принесение дани не прекращалось.

Между годами правления Кайюань (713—741) и Тяньбао (742—756) каждый год или через год представляли дань (всего десять раз представляли дань, — «Новая танская история»). В годы Дали (766—779) также часто посылали посланника явиться с данью (в годы Дали одиннадцать раз представляли дань, — «Новая танская история»).

В 8 г. Чжэнюань (792), в добавочную 12-ю луну, шивэйский дуду Хэцзйе Жэсу и прочие, всего 11 человек, прибыли ко двору.

«Новая танская история». В 4 г. Чжэнюань (788) [шивэй] вместе с хи сообща напали на чжэньу. Цзйедуши (наместник пограничных районов) как раз принимал в восточном предместье посланника сына неба, [предводитель хи] испугался и увел войска. Шивэй задержали императорского посланника, учинили большое избиение и грабеж и ушли. На следующий год их посланник прибыл с извинениями.

«Старая танская история». В годы Дахэ (надо Тайхэ), (827—835), с 5 г. (831) по 8 г. (834) три раза отправляли посланника явиться [ко двору]; в 9 г. (835), в 12-ю луну, шивэйский Дашэнду Ачэн и прочие 30 человек явились ко двору. В годы Кайчэн (836—840) и Хуйчэн (841—846) также отправляли посланника. Представление дани не прекращалось.

«Новая танская история». В годы Дачжун (847—860) был один приезд. В годы Сяньтун (860—874) великий старшина Далйе вместе с хи прислали посланника прибыть в столицу. Однако не указана величина [посольства]. После история утратила записи [о шивэй]. [65]

 

из текста в 9 веке история утратила записи о шивеи 

куда они делись?

и на каких основаниях татар Чх причислили к ним ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
18 минут назад, Курсант сказал:

1. из текста в 9 веке история утратила записи о шивеи 

куда они делись?

2. и на каких основаниях татар Чх причислили к ним ?

1. Шивей в 12 веке еще фиксировались, причем отдельно от татар. Куда делись? Это предки нынешних монголов. 

2. Историки  разделили татар ЧХ отдельно на татар и отдельно на монголов. И вот якобы монголы ЧХ - это потомки этих амурских шивей. Оснований не было. Но это аксиома.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
22 минуты назад, Zake сказал:

1. Шивей в 12 веке еще фиксировались, причем отдельно от татар. Куда делись? Это предки нынешних монголов. 

2. Историки  разделили татар ЧХ отдельно на татар и отдельно на монголов. И вот якобы монголы ЧХ - это потомки этих амурских шивей. Оснований не было. Но это аксиома.

 в каких источниках за 12 век ?

по образу и укладу жизни  татар Чх не скажешь что их предки так жили 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
10 минут назад, Курсант сказал:

1 в каких источниках за 12 век ?

2 на каких фактах , чтоб стать аксиомои ? 

по образу и укладу жизни  татар Чх не скажешь что их предки так жили 

1. Полагаю, что уже в 12 веке пришлые шивейцы занимали восточную и юго-вост. часть Монголии. 

12 век, времена последнего императора Ляо Тянь-цзо и   Елюй Даши. 

В тексте указано, что на стороне последнего киданского императора Тянь-цзо против нойчженей воевали 50 000 воинов дадань (татар) и войско шивеев!  Т.е. во первых дадани (татары) и шивеи четко разделяются. Во вторых шивеи в 12 веке уже были в горах Иньшань. 

 

http://www.vostlit.info/Texts/rus/Zidan/frame12.htm

Осенью этого года Тянь-цзо, к которому прибыл с войском Елюй Даши и который получил, кроме того, войска от шивэйцев, живших в горахИньшань, под командованием Цигэщи, оказал, что это Небо помогает ему восстановить падающую династию, а поэтому задумал, снова выступить в поход для освобождения областей Яньчжоу и Юньчжоу.

Елюй Даши усиленно отговаривал Тянь-цзо от этого намерения, говоря: «После того как цзиньцы заняли области Чанчунь и Ляоян (Восточная столица.-Е Лун-ли), вы уже не могли посещать Гуанпиндянь (место, где в обычное время императоры киданей принимали поздравления. —Е Лун-ли), а сделали своим местопребыванием Среднюю столицу. После потери Верхней столицы вы сделали столицей Яньцзин. После падения Средней столицы вы выехали в область Юньчжун, а после занятия области Юньчжун — в горы Цзяшань. Поскольку в прошлом, имея нетронутую армию, вы не думали о войне,цзиньцы. захватили все наше государство и принадлежащие ему китайские земли. Ныне, когда силы государства стали такими ничтожными, вы настойчиво стремитесь к войне, что не принесет успеха. Следует готовить войска, с тем чтобы выступить потом в благоприятный момент, а не предпринимать легкомысленных действий».

Тянь-цзо, осыпав Даши упреками, не последовал его совету. Тогда Даши, ссылаясь на болезнь, не принял участия в походе. Тянь-цзо принудил войска выступить из гор Цзяшань, спустился с хребта Юйянлин, занял военные округа Тяньдэ (этот округ был переименован в государстве Ляо в область Фынчжоу. —Е Лун-ли) и Дуншэн, а также области Нинбянь и Юньнэй. Двигаясь на юг, Тянь-цзо встретился в области Учжоу с цзиньскими войсками под командованием Уши, с которыми сразился на берегах реки Яньхэся.

Уши двинул вперед местное ополчение, составленное из китайцев, живших к западу от гор, а в горах спрятал более тысячи нюйчжэньских всадников, которые вышли в тыл шивэйским войскам Цигэши. Воины Цигэши, увидев нюйчжэньских всадников, испугались и разбежались. После этого бежал и Тянь-цзо, укрывшись в горах Цзяшань. Цзиньцы, не располагавшие достаточными силами, чтобы войти в горы, досадовали, что Тянь-цзо не покидает гор, и говорили, что, если он выйдет, они непременно захватят его.

Тянь-цзо, со своей стороны, боялся войск Няньханя, находившихся в Юньчжуне, а поэтому не смел выйти из гор Цзяшань. Затем, услышав, что Няньхань вернулся на родину, а вместо него Юньчжун обороняет Уши, Тянь-цзо во главе пятидесяти тысяч воинов из племени дадань выступил на юг, взяв с собой жену, двух сыновей, носивших титулы Цинь-вана и Чжао-вана, а также других родственников.

Даши отговаривая от выступления, но Тянь-цзо не послушался и перешел хребет Юйянлин.Оказалось, что Няньхань снова вернулся в Юньчжун, в связи с чем Тянь-цзо бежал в Шаньцзиньсы 4, где стал советоваться с Сяохулу о переходе на сторону, Южной династии Сун. Затем, испугавшись, что на династию Сун нельзя положиться, он стал советоваться о бегстве в государство Ся. Окончательное решение еще не было принято, как Сяохулу направил к Няньханю гонца сообщить о планах Тянь-цзо.

Няньхань послал вначале знатного сановника склонить Тянь-цзо к сдаче, но не успел сановник вернуться обратно, как к Тянь-цзо прискакал Лоусу. Встав на колени, он сказал: «Я, недостойный раб, осмелился оскорбить ваше величество, явившись сюда в латах и шлеме. Даже смерть недостаточное наказание за такой поступок». С этими словами он поднес Тянь-цзо кубок вина, а затем взял его в плен и возвратился обратно.

Тянь-цзо был низведен в титул Хайбинь-вана и отправлен в место к востоку от гор Чанбошань, где был поселен в построенном для него помещении. Через год, в год и-сы (третий год эры правления Тянь-хуэй, установленной династией Цзинь. Седьмой год эры правления Сюань-хэ, установленной династией Сун. —Е Лун-ли), Тянь-цзо умер. Так погибло государство Ляо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
12 минут назад, Курсант сказал:

1 в каких источниках за 12 век ?

2 на каких фактах , чтоб стать аксиомои ? 

по образу и укладу жизни  татар Чх не скажешь что их предки так жили 

2. Ну историки так считают. 

Конечно, довольно сложно с уверенностью реконструировать переход группы, возглавляемой монголами, с территории у р. Амур (Аргунь) в район Трехречья (Онон-Керулен-Тола). Но можно, на наш взгляд, с определенной осторожностью согласиться с Е.И.Кычановым: «Возможно, приход собственно монголов в Монголию мог произойти где-то во второй половине X в., даже в начале XI в. Проф. Тамура Дзицудзо обращает внимание на тот факт, что еще в середине X в. во время походов на р. Орхон в район древней уйгурской столицы Кара-балгасуна кидани не застают монголов в этом районе. Он приходит к выводу: „Обзор путей миграции монголов показывает, что они начали движение в конце X — начале XI в. с их родных мест обитания в период Тан, вероятно на равнинах Хайлара и по среднему течению Аргуни. Как показывает легенда о Бодончаре, во второй четверти первой половины XII в. они пересекли озеро Кулунь-Нор и вышли к нижнему и среднему течению реки Онон, где они приняли кочевой образ жизни..." Ученые осторожны в выводах, и это понятно: нет хронологии, указания точных направлений движения монгольских племен. Но важно твердое убеждение в том, что приход в Монголию где-то во второй половине X — в начале XI в. — очевидный исторический факт» [Кычанов 1980: 141]".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
7 минут назад, Zake сказал:

2. Ну историки так считают. 

Конечно, довольно сложно с уверенностью реконструировать переход группы, возглавляемой монголами, с территории у р. Амур (Аргунь) в район Трехречья (Онон-Керулен-Тола). Но можно, на наш взгляд, с определенной осторожностью согласиться с Е.И.Кычановым: «Возможно, приход собственно монголов в Монголию мог произойти где-то во второй половине X в., даже в начале XI в. Проф. Тамура Дзицудзо обращает внимание на тот факт, что еще в середине X в. во время походов на р. Орхон в район древней уйгурской столицы Кара-балгасуна кидани не застают монголов в этом районе. Он приходит к выводу: „Обзор путей миграции монголов показывает, что они начали движение в конце X — начале XI в. с их родных мест обитания в период Тан, вероятно на равнинах Хайлара и по среднему течению Аргуни. Как показывает легенда о Бодончаре, во второй четверти первой половины XII в. они пересекли озеро Кулунь-Нор и вышли к нижнему и среднему течению реки Онон, где они приняли кочевой образ жизни..." Ученые осторожны в выводах, и это понятно: нет хронологии, указания точных направлений движения монгольских племен. Но важно твердое убеждение в том, что приход в Монголию где-то во второй половине X — в начале XI в. — очевидный исторический факт» [Кычанов 1980: 141]".

чтоб принять кочевои образ жизни , уклад , быт , нужно воздеиствие , от кого оно могло быть  ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 минуту назад, Курсант сказал:

чтоб принять кочевои образ жизни , уклад , быт , нужно воздеиствие , от кого оно могло быть  ?

Все это лажа имхо. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
4 минуты назад, Zake сказал:

Все это лажа имхо. 

ну это понятно

на примере гао чан видно чтоб принять кочевые привычки и прочее,  было воздеиствие на них со стороны тукюэ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

татары Чх даже хлеб не ели , это надо было заставлять предков их , чтоб не есть хлеб , кругом все ели включая кимак

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас