433 сообщения в этой теме

3 часа назад, Туран сказал:

wSrbowzYrqA.jpg

 

Ув. Туран, вот представьте себе как грубо сшито "татарское дело Чингизхана" белыми нитками!  Потому что если верить объяснениям из этого "планетарного дела", то надо понимать приведенную цитату так, что тюрки это не тюрки, а обобщенное название всех номадов:

 

"У народов Мачин и Чин свой язык, но горожане свободно владеют языком кочевых скотоводов. Они пишут нам свои послания на кочевом-скотводческо-юрто-войлочном." :lol:

 

1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А чтобы найти расположение Тангут, сперва надо определиться с расположением Хитай (Син):)

Кашгари указал наименования тюркских племен по порядку с Запада на Восток

" По происхождению 20 племен, он перечисляет Бажанак, Кифжак, Угуз, Йамак, Башгирт, Йасмил, Кай, Йабаку, Татар, Киркиз. Последние ближе всех к Син. Все эти племена находятся по эту сторону от Рума, простираясь на Восток.  

Далее Жикил, Тухси, Йагма, Уграк, Жарук, Жумул, Уйгур, Танут, Хитай - это Син, Тавгадж - это Масин.  "

Если считать самый восточный Масин находился на Востоке нынешнего Китая, то получается Хитай-Син находился на 4 месяца пути на Запад, где-то в западной части нынешнего Китая, и сразу за Хитай-Син на западе располагался Тангут. 

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
9 минут назад, Balkin сказал:

Если считать самый восточный Масин находился на Востоке нынешнего Китая, то получается Хитай-Син находился на 4 месяца пути на Запад, где-то в западной части нынешнего Китая, и сразу за Хитай-Син на западе располагался Тангут. 

 

Ув. Balkin, расчеты хорошие, но по моему следует исходить не из границ нынешнего Китая, а из тогдашнего, а тогда он был наверняка намного меньше по размерам.

 

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, АксКерБорж сказал:

 

Ув. Туран, вот представьте себе как грубо сшито "татарское дело Чингизхана" белыми нитками!  Потому что если верить объяснениям из этого "планетарного дела", то надо понимать приведенную цитату так, что тюрки это не тюрки, а обобщенное название всех номадов:

 

"У народов Мачин и Чин свой язык, но горожане свободно владеют языком кочевых скотоводов. Они пишут нам свои послания на кочевом-скотводческом." :lol:

 

В целом у Кашгари по народам нормально написано, просто основной акцент он делал на описание языка тюрков, а месторасположение он описал так мимоходом, он же не знал, что в 20 веке, историки все перемешают в кашу и преподнесут совсем в другом виде, а его сделают дураком:lol:,  из его краткого описания географии.

 

1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

nW8HHqbe1rw.jpg

По Кашгари Тавгаж (это Масин) и Хитай (это Син) также в тюрках, но в тюрках не государства Син и Мачин, а именно племена.

Как видим выше по ссылке, Кашгари описал племя Тавгаж в прошедшем времени как "жившего в этих землях", получается ко времени Кашгари племя Тавгаж уже были ассимилированы местными ханьцами, возможно только верхушка оставалась еще тюрками, но при этом как указал Кашгари -

"У народов Масин (Тавгадж) и Син (Хитай) свой язык, но горожане свободно владеют тюркским. Они пишут нам свои послания на тюркском."

  

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Balkin сказал:

По Кашгари Тавгаж (это Масин) и Хитай (это Син) также в тюрках, но в тюрках не государства Син и Мачин, а именно племена.

"У народов Масин (Тавгадж) и Син (Хитай) свой язык, но горожане свободно владеют тюркским. Они пишут нам свои послания на тюркском."

 

Давайте тогда стыковать факты и события! B)

 

Великий знаток тюркских наречий Махмуд писал свой труд приблизительно в 1025-1065 годах.

 

Примерно через 100 лет об этих же тюрках Сина (Китая) и об этом же периоде их массового исхода из Китая писал Ибн ал-Асир:

"... В 1017-1018 годах из Сина в большом числе, свыше 300 тысяч кибиток, из тюркских родов, среди них Хитаи, овладели Мавераннахром".

 

Касательно 1043-1044 годов летописец писал: 

"... Не принявшими ислам среди тюрков остались татары и хитаи, они в областях Сина."

 

Касательно к еще более поздним событиям 1207-1208 годов или о своих уже современниках летописец писал:

"... Когда хорезмшах сделал с хитаями то, о чем мы рассказали, уцелевшие из них ушли к своему царю, который в войне не участвовал, и собрались у него. Большое племя татар в древности вышло из своей страны у границ Сина и поселилось в тылу страны Туркестан (АКБ: по моим разработкам это настоящая Монголия Чингизхана или правильно Мугулистан в равнинной части СУАР КНР!). Между ними и хитаями была вражда и войны."

"... Потом на Кушлу-хана, [царя] первых татар, обрушилось нашествие других татар, которые опустошили мир и царь которых - Чингисхан Темучин. Они отвлекли Кушлу-хана от хорезмшаха, тот получил передышку и переправился за реку в Хорасан."

 

Таким образом приходим к логичному заключению, что многочисленными тюрками Сина (Чина, Китая), о которых писали Махмуд Кашгари и Ибн ал-Асир, и о которых ведутся который год баталии на форуме, являются многочисленные не монголы, а тюрки, пришедшие не из Монголии, а из Китая (!!!):

- каракитаи (хитаи)

- татарские племена

- найманы Кушлук-хана

- и татары/роды Чингиз-хана  

 

Крепкий сон моего Толика, Туриста-Мергена и Уйгура сегодня по моему напрочь испорчен. :D

 

 

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вывод : 

Китайцы это тюрки ))

Осталось только с Китаем "Евросоюз" образовать.

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
59 минут назад, Туран сказал:

...В качестве примера обратимся к песне, история которой связана с эпохой Тувинской Народной Республики (1921–1944). Продолжающая своё бытование в новых авторских версиях по сей день, эта песня «Бээжин» (Пекин), содержание которой является отголоском истории Великого Шелкового Пути (неслучайно эту песню часто
называют «песней караванщиков»). Рассмотрим последний авторский вариант песни, который стал популярным благодаря фольк-группе «Хун-Хурту». Ведущий солист и руководитель группы, хоомейжи Кайгал-оол Ховалыг в конце 1980-х годов, будучи артистом этнографического ансамбля «Тыва», сочинил на текст, услышанный из архивных записей, собственный вариант мелодии. Получилась неспешная, рисующая путь каравана, длинная песня, по жанровым признакам промежуточная между
узун ырлыр (спокойный темп, распевность) и кыска ырлар (периодичность мелодической структуры, сюжетно развитый текст). file:///C:/Users/%D0%90%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B9/Downloads/k-voprosu-terminologicheskoy-traktovki-slov-kozhats-kozhamyk-v-kontekste-pesennoy-kultury-tuvintsev.pdf

Рассмотрим текст песни, который подвергся некоторым изменениям со стороны исполнителей:

Бээжинден үнгенден бээр, шуу, Как я выехал из Пекина,
Бежен-алдан хона бердим, шуу. 50–60 ночевок прошел.
Бежен теве бараанымны, шуу, Товар с 50 верблюдов,
Белде каггаш, чортуп ор мен, шуу. Оставив на склоне горы еду дальше.

Аалымдан үнгенден бээр, шуу, Как я выехал из дома своего,
Алдан-чеден хона бердим, шуу. 60–70 ночевок провел.
Алдан теве бараанымны, шуу, Товар с 60 верблюдов,
Артта каггаш, чортуп ор мен, шуу. Оставив на перевале еду дальше.

http://mp3shka.mobi/t/15660765/ansambl-tyva-beezin

 

 

2 часа назад, Balkin сказал:

Если считать самый восточный Масин находился на Востоке нынешнего Китая, то получается Хитай-Син находился на 4 месяца пути на Запад, где-то в западной части нынешнего Китая, и сразу за Хитай-Син на западе располагался Тангут. 

 

2 часа назад, АксКерБорж сказал:

 

Ув. Balkin, расчеты хорошие, но по моему следует исходить не из границ нынешнего Китая, а из тогдашнего, а тогда он был наверняка намного меньше по размерам.

 

Для хотя бы приблизительной оценки расстояния пути в 4 месяца из темы Тувинцы скопировал свой пост о песне тувинских караванщиков "Бээжин" (Пекин), где поется о том, что выехав из Бээжина в пути они провели 50-60 дней, правда, не ясно - приехали ли они к себе домой или еще в пути. а, понял "... хона бердим" - значит, еще в пути

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Мерген сказал:

Вывод : 

Китайцы это тюрки ))

 

китайцы, которых вы имеете в виду - это главным образом ханьцы КНР

а те китайцы - это тоба/табгачи/мачины/чины/кидане/китаи/каракитаи, при этом выявляется уже солидное количество свидетельств, что они были тюрками, в крайнем случае - билингвами.

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 минуты назад, Туран сказал:

китайцы, которых вы имеете в виду - это главным образом ханьцы КНР

а те китайцы - это тоба/табгачи/мачины/чины/кидане/китаи/каракитаи, при этом выявляется уже солидное количество свидетельств, что они были тюрками, в крайнем случае - билингвами.

Ан-нет, друг, как раз таки их родные языки и были монгольскими (а киданьский вообще был парамонгольский, что-то вроде чувашского по отношению в другим тюрк. языкам). 

Например, киданьские вот слова:

Seasons[edit]

Khitan Translation Mongolian script modern Mongolian pronunciation
heu.ur spring qabur havar
ju.un summer jun zun
n.am.ur autumn namur namar
u.ul winter ebül övöl

Numerals[edit]

Khitan Translation Mongolian script modern Mongolian pronunciation
*omc one onca 'unique' onts (unique)
j.ur.er second jirin 'two' jirin (two), jiremsen (double/pregnant)
hu.ur.er third gurba 'three' gurav, gurvan, guramsan (triple)
durer/duren fourth dörben döröv, dörvön
tau five tabun tav, tavan
t.ad.o.ho fifth tabu-daki tav dahi
*nil six jirgugan zurgaa (innovation "jir'gur" or 2x3)
da.lo.er seventh dologa 'seven' doloo
nyo.i eight nayim 'eight' naim
*is, onyo nine yesü yüs, yüsön
jau hundred jagun zuu, zuun
ming thousand minggan myanga, myangan

Compared with Khitan, The Tungusic numerals of the Jurchen language differ significantly: three=ilan, five=shunja, seven=nadan, nine=uyun, hundred=tangu.

Animals[edit]

Khitan Translation Mongolian script modern Mongolian pronunciation
te.qo.a chicken taqiya tahia
ni.qo dog noqai nohoi
s.au.a falcon sibuga shuvuu
em.a goat imaga yamaa
tau.li.a rabbit taulai tuulai
mo.ri horse mori mori
uni cow üniye ünee
mu.ho.o snake mogoi mogoi

Directions[edit]

Khitan Translation Mongolian script modern Mongolian pronunciation
ud.ur east doruna dorno
dzi.ge.n left jegün züün
bo.ra.ian right baragun baruun
dau.ur.un middle dumda dund
xe.du.un horizontal köndelen höndölön
ja.cen.i border jaqa zasan, zaag

Time[edit]

Khitan Translation Mongolian script modern Mongolian pronunciation
suni night söni shönö
un.n/un.e now,present önö önöö

Personal relations[edit]

Khitan Translation Mongolian script modern Mongolian pronunciation
c.i.is blood cisu tsus
mo ku female eme em
deu younger brother degü düü
n.ai.ci friend nayija naiz
na.ha.an uncle nagaca nagats
s.ia/s.en good sayin sain
g.en.un sadness, regret genü='to regret' in the letter of Arghun Khan) genen, gem
ku person kümün hün, hümün

Tribal administration[edit]

Khitan Translation Mongolian script
cau.ur war cagur, as in "tsa'urgalan dairakh"
nai/nai.d heads, officials "-d" is a plural suffix=noyan, noyad for plural
t.em- to bestow a title temdeg 'sign'
k.em decree kem kemjiye 'law/norm'
us.gi letter üseg
ui matter üile
qudug blessed qutug
xe.se.ge part, section, province keseg
ming.an military unit of thousand minggan

Basic verbs[edit]

Khitan Translation Mongolian script
p.o become bol-
p.o.ju raise(intr.) bos-
on.a.an fall una-
x.ui.ri.ge.ei transfer kür-ge-
u- give ög-
sa- to reside sagu-
a- be a- 'live', as in "aj ahui"

Natural objects[edit]

Khitan Translation Mongolian script modern Mongolian pronunciation
eu.ul cloud egüle üül
s.eu.ka dew sigüderi shüüder
sair moon sara sar
nair sun nara nar
m.em/m.ng silver mönggö möng
1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
8 минут назад, Ермолаев сказал:

Ан-нет, друг, как раз таки их родные языки и были монгольскими (а киданьский вообще был парамонгольский, что-то вроде чувашского по отношению в другим тюрк. языкам). 

Например, киданьские вот слова:

это не более чем фиксация более позднего напластования монгольского на тюркский язык, который древнее монгольского

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 минуты назад, Туран сказал:

это не более чем фиксация более позднего напластования монгольского на тюркский язык, который древнее монгольского

Да нет, друг, вот, например, в приведенных киданьских словах термины из списка Сводеша - то есть эти слова наиболее устойчивые, они практически не заимствуются (как правило). Эти слова - роднее некуда для любого языка (именно местоимения, числительные и т.д.). 

Разве есть какие-нибудь подтверждения тюркоязычности киданей?

Какой тюркский язык? Древнетюрк. или пратюрк.? И древнее какого то совр. монгольского языка или протомонгольского? 

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
8 минут назад, Ермолаев сказал:

Да нет, друг, вот, например, в приведенных киданьских словах термины из списка Сводеша - то есть эти слова наиболее устойчивые, они практически не заимствуются (как правило). Эти слова - роднее некуда для любого языка (именно местоимения, числительные и т.д.). 

Разве есть какие-нибудь подтверждения тюркоязычности киданей?

Какой тюркский язык? Древнетюрк. или пратюрк.? И древнее какого то совр. монгольского языка или протомонгольского? 

имею в виду не ассимиляцию тюркского языка монгольским, а простую замену народом своего языка. Ведь свидетельства  о тюркоязычии сяньби(тоба), табгачей, китаев все же есть, тем кто хочет объективно разобратся  закрывать на них глаза не стоит

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
13 минут назад, Туран сказал:

имею в виду не ассимиляцию тюркского языка монгольским, а простую замену народом своего языка. Ведь свидетельства  о тюркоязычии сяньби(тоба), табгачей, китаев все же есть, тем кто хочет объективно разобратся  закрывать на них глаза не стоит

Тоба и Табгачи - это китайское и тюркское, соответственно, наименования сяньбийского племени. 

Ну, друг, лично я не видел каких-либо доказательств тюркоязычия табгачей, киданей. Все известные слова из их языков прекрасно согласуются с монгольскими. Тем более у жителей Хитая (Син/Чин) - свой собственный язык, но жители также хорошо владеют тюркским. А, как видно из источников, язык киданей - парамонгольский. 

 

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
36 минут назад, Ермолаев сказал:

Тоба и Табгачи - это китайское и тюркское, соответственно, наименования сяньбийского племени. 

Ну, друг, лично я не видел каких-либо доказательств тюркоязычия табгачей, киданей. Все известные слова из их языков прекрасно согласуются с монгольскими. Тем более у жителей Хитая (Син/Чин) - свой собственный язык, но жители также хорошо владеют тюркским. А, как видно из источников, язык киданей - парамонгольский. 

 

Мы сидим в каком-то 21 веке и такие как господин Ермолаев пытается спорить с первоисточниками, современниками тех времен как Махмуд Кашгари, а он ясно пишет Табгач это тюрки. Разницу почувствуй брат, это 1000 лет тебя разделяет от Кашгари, а с Рашид Ад Дином 700 лишним лет. Монголы это Тюрки смешавшие с Киданами, сами Кидане если владели Тюркским, тогда билингвы.  В отношении Монгол Рашид Ад Дин тоже не ошибался, а вот современные ученные пишут всякие свои домыслы. "В великой степи не было рас, кроме Тюрков" 12 век Рашид Ад Дин, это согласуется с Махмудом Кашгари!

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 минуты назад, Эр-Суге сказал:

Мы сидим в каком-то 21 веке и такие как господин Ермолаев пытается спорить с первоисточниками, современниками тех времен как Махмуд Кашгари, а он ясно пишет Табгач это тюрки. Разницу почувствуй брат, это 1000 лет тебя разделяет от Кашгари, а с Рашид Ад Дином 700 лишним лет. Монголы это Тюрки смешавшие с Киданами, сами Кидане если владели Тюркским, тогда билингвы.  В отношении Монгол Рашид Ад Дин тоже не ошибался, а вот современные ученные пишут всякие свои домыслы. "В великой степи не было рас, кроме Тюрков" 12 век Рашид Ад Дин, это согласуется с Махмудом Кашгари!

Да кто спорит то, друг. Они тюрки, но ни коем образом не тюркоязычны (точнее, как пишет Кашгари, у табгачей свой собственный язык, но, как известно, он пишет о ханьцах, которых в Средней Азии после падения табгачской Тоба Вэй продолжали называть "табгачами"; следовательно у Кашгари собственный язык "табгачей" - среднекитайский). 

То есть Кашгари априори не мог знать о языке настоящих табгачей, чье государство Тоба Вэй пало за несколько веков до момента рождения Кашгари. 

У тюрков окончание, обозначающее провессиональную деятельность человека, ведь "чи/чы/шы", ведь да? Без конечной "н", значит. У монголов как раз таки "чин". Как и у табгачей. 

Например, табг. " khiēt γā̀j ćín." , что означает "убийцу": 

" Предла- галось читать *kitγaičin (Лигети 1969, 114), ср.: ср.-монг. kiduγačin ‘убийца’ SH, п.-монг. kiduγči ‘murder, assasin’ (Less. 464); халха хядагч, бурят. хюдагша, имена от глагола ПМонг. *kidu- ‘убивать’ (ср.-монг. kidu- ‘toten, niedermetzeln’ (SH 101); п.-монг. kidu- или kitu- ‘резать, убивать, умерщвлять’ Kow. 2527, kidu- ‘to cut; to massacre, slaughter, kill’ (Less. 464); халх. хяд- ‘убивать, истреблять; уничтожать, изби- вать’; бурят. хюда-, калм. kid- (KWb 244); ордос. xudu- (DO 363). Таб- гачскую форму в этом случае следует объяснять как отыменное имя деятеля от *kitu-γaj (качественное отглагольное имя)."

Раса разве равно язык? 

 

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
9 часов назад, Ермолаев сказал:

Да кто спорит то, друг. Они тюрки, но ни коем образом не тюркоязычны (точнее, как пишет Кашгари, у табгачей свой собственный язык, но, как известно, он пишет о ханьцах, которых в Средней Азии после падения табгачской Тоба Вэй продолжали называть "табгачами"; следовательно у Кашгари собственный язык "табгачей" - среднекитайский). 

То есть Кашгари априори не мог знать о языке настоящих табгачей, чье государство Тоба Вэй пало за несколько веков до момента рождения Кашгари. 

У тюрков окончание, обозначающее провессиональную деятельность человека, ведь "чи/чы/шы", ведь да? Без конечной "н", значит. У монголов как раз таки "чин". Как и у табгачей. 

Например, табг. " khiēt γā̀j ćín." , что означает "убийцу": 

" Предла- галось читать *kitγaičin (Лигети 1969, 114), ср.: ср.-монг. kiduγačin ‘убийца’ SH, п.-монг. kiduγči ‘murder, assasin’ (Less. 464); халха хядагч, бурят. хюдагша, имена от глагола ПМонг. *kidu- ‘убивать’ (ср.-монг. kidu- ‘toten, niedermetzeln’ (SH 101); п.-монг. kidu- или kitu- ‘резать, убивать, умерщвлять’ Kow. 2527, kidu- ‘to cut; to massacre, slaughter, kill’ (Less. 464); халх. хяд- ‘убивать, истреблять; уничтожать, изби- вать’; бурят. хюда-, калм. kid- (KWb 244); ордос. xudu- (DO 363). Таб- гачскую форму в этом случае следует объяснять как отыменное имя деятеля от *kitu-γaj (качественное отглагольное имя)."

Раса разве равно язык? 

 

Вот выше таблица на киданский язык и паралель с монгольским, хотя бы три слова рассмотрим 

us.gi letter üseg
ui matter üile
qudug blessed qutug
xe.se.ge part, section, province keseg

 

Ус ги, по монгольски усек, по Тувински ужук это буква, но у слова корень үс-оторви, үк-суффикс, т.е. отдельный знак. Письмо бижик, по монгольски бичик, по древнетюркски битик. А үжүк-буква, знак.

Кудук-благословенный, на древнетюркском языке куд-счастье, ук-суффикс, дает слове смысл благословенный, По Тувински это слово будет куддуг-имеющий счастье, благо.

хе се ге-часть, раздел, провинция-по Тувински кезек, корень слова кес-режь, отделяй, ек-суффикс, и слова становится часть, раздел.

Отличия тебя я владею со своим языком очень хорошо. И все что читаю, термины слова сужу первую очередь с своего языка, смотрю на корни, суффиксы и т.д. Вот эти три слова чистые Тюркизмы. По киданскому языку, что известно, почти ничего, только около 200 слов, основном военно административные слова, остальное не расшифровано, и эти 200 слов легко переходят на Тюркский и на Монгольский, так ведь, и не надо тут путаницу вести, несколькими словами. Несколько слов это еще не весь язык, эти слова могут быть заимствованы от соседей.

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
38 минут назад, Ермолаев сказал:

Да кто спорит то, друг. Они тюрки, но ни коем образом не тюркоязычны (точнее, как пишет Кашгари, у табгачей свой собственный язык, но, как известно, он пишет о ханьцах, которых в Средней Азии после падения табгачской Тоба Вэй продолжали называть "табгачами"; следовательно у Кашгари собственный язык "табгачей" - среднекитайский). 

То есть Кашгари априори не мог знать о языке настоящих табгачей, чье государство Тоба Вэй пало за несколько веков до момента рождения Кашгари. 

У тюрков окончание, обозначающее провессиональную деятельность человека, ведь "чи/чы/шы", ведь да? Без конечной "н", значит. У монголов как раз таки "чин". Как и у табгачей. 

Например, табг. " khiēt γā̀j ćín." , что означает "убийцу": 

" Предла- галось читать *kitγaičin (Лигети 1969, 114), ср.: ср.-монг. kiduγačin ‘убийца’ SH, п.-монг. kiduγči ‘murder, assasin’ (Less. 464); халха хядагч, бурят. хюдагша, имена от глагола ПМонг. *kidu- ‘убивать’ (ср.-монг. kidu- ‘toten, niedermetzeln’ (SH 101); п.-монг. kidu- или kitu- ‘резать, убивать, умерщвлять’ Kow. 2527, kidu- ‘to cut; to massacre, slaughter, kill’ (Less. 464); халх. хяд- ‘убивать, истреблять; уничтожать, изби- вать’; бурят. хюда-, калм. kid- (KWb 244); ордос. xudu- (DO 363). Таб- гачскую форму в этом случае следует объяснять как отыменное имя деятеля от *kitu-γaj (качественное отглагольное имя)."

Раса разве равно язык? 

 

Думаю приведенное слово как кытугачин, почему-то монголы читают кыдугчи, халхи-хядагч, буряты-хюдагша, почему-то все без "Н". Но это слово на Тувинском языке будет хыдыкчы-истребитель, массово умерщвляющий, уничтожитель. Корень слова хыды-истребляй, уничтожай, режь в большом огр. кол-ве. Это слово применяется ко всему живому, что уничтожается, Тувинский язык друг, Тувинское слово, могу если что скриншот добавить с древнетюркского.

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 минуты назад, Эр-Суге сказал:

Вот выше таблица на киданский язык и паралель с монгольским, хотя бы три слова рассмотрим 

us.gi letter üseg
ui matter üile
qudug blessed qutug
xe.se.ge part, section, province keseg

 

Ус ги, по монгольски усек, по Тувински ужук это буква, но у слова корень үс-оторви, үк-суффикс, т.е. отдельный знак. Письмо бижик, по монгольски бичик, по древнетюркски битик. А үжүк-буква, знак.

Кудук-благословенный, на древнетюркском языке куд-счастье, ук-суффикс, дает слове смысл благословенный, По Тувински это слово будет куддуг-имеющий счастье, благо.

хе се ге-часть, раздел, провинция-по Тувински кезек, корень слова кес-режь, отделяй, ек-суффикс, и слова становится часть, раздел.

Отличия тебя я владею со своим языком очень хорошо. И все что читаю, термины слова сужу первую очередь с своего языка, смотрю на корни, суффиксы и т.д. Вот эти три слова чистые Тюркизмы. По киданскому языку, что известно, почти ничего, только около 200 слов, основном военно административные слова, остальное не расшифровано, и эти 200 слов легко переходят на Тюркский и на Монгольский, так ведь, и не надо тут путаницу вести, несколькими словами. Несколько слов это еще не весь язык, эти слова могут быть заимствованы от соседей.

Киданьское "усги" (буква) разве не ближе к монг. "усэг". Тувинское "ужук" - монголизм, так как в других тюрк. языках и в древнетюрк. словаре не нашел (впрочем, не нашел - не значит, что нет).

Киданьское "кудуг":

Proto-Mongolian: *kutug
Altaic etymology: Altaic etymology
plus-8.png
Meaning: good fortune, majesty
Russian meaning: счастье, святость, величие
Written Mongolian: qutuɣ (L 992)
Middle Mongolian: qutux (SH, HY), qudux (SH)
Khalkha: xutag
Buriat: xutagta 'a Buddhist rank'
Kalmuck: xutǝg
Ordos: GutuG
Comments: KW 200. Mong. > Evk. kutu (ТМС 1, 440, Doerfer MT 136).

Зачем, друг, вы пытаетесь связать киданьские слова с тувинскими, если уже даны соответствия в монгольском, при чем ровно в том же значении как и оригинальное киданьское слово. Совр. монг. "хэсэг" и семантически и по звучанию идентично киданьскому "хэсэгэ".

Друг, я уже устал повторять: ЭТО СЛОВА ВНЕСЕННЫЕ В СПИСОК СВОДЕША КАК САМЫЕ УСТОЙЧИВЫЕ К ЗАИМСТВОВАНИЯМ, ТО ЕСТЬ ОНИ ЗАИМСТВУЮТСЯ В САМЫХ РЕДКИХ СЛУЧАЯХ И ПО ЭТИМ СЛОВАМ В ЛИНГВИСТИКЕ ПРИНЯТО ОПРЕДЕЛЯТЬ СТЕПЕНЬ РОДСТВА РАЗЫНХ ЯЗЫКОВ. 

Они априори не могут быть заимствованы.

 

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
5 минут назад, Эр-Суге сказал:

Думаю приведенное слово как кытугачин, почему-то монголы читают кыдугчи, халхи-хядагч, буряты-хюдагша, почему-то все без "Н". Но это слово на Тувинском языке будет хыдыкчы-истребитель, массово умерщвляющий, уничтожитель. Корень слова хыды-истребляй, уничтожай, режь в большом огр. кол-ве. Это слово применяется ко всему живому, что уничтожается, Тувинский язык друг, Тувинское слово, могу если что скриншот добавить с древнетюркского.

Ну, ежели вам труда не составит, мой сайн-аха:)

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
6 минут назад, Эр-Суге сказал:

Думаю приведенное слово как кытугачин, почему-то монголы читают кыдугчи, халхи-хядагч, буряты-хюдагша, почему-то все без "Н". Но это слово на Тувинском языке будет хыдыкчы-истребитель, массово умерщвляющий, уничтожитель. Корень слова хыды-истребляй, уничтожай, режь в большом огр. кол-ве. Это слово применяется ко всему живому, что уничтожается, Тувинский язык друг, Тувинское слово, могу если что скриншот добавить с древнетюркского.

А в тюрк. языках есть слова, которые могли бы быть близки этому (просто интересно):

Табгачское слово, означающее "облако":

"Предполагаемое чтение: ПДК wəw len. Встречено в Вэй шу. Очевидно, справедливо отождествляется с ПМонг. *eγüle < *eŋüle ‘облако’ (п.-монг. egüle(n) Less. 300, ср.-монг. e’ulen (HY; SH), ulät (IM), iulän (MA), халха ǖl(en), бур. ǖle(n), калм. ǖln, ордос. ǖle, üjle, дунс. olien, баоан. ōloŋ, uloŋ, дагур. eulen (Тод. Даг. 141; MD 146), монгор. ulin, uliŋ, uloŋ SM 470) KWb 461, MGCD 685; < ПАлт. *ēŋV ‘облако’ EDAL."

Сразу вспомнилось имя матери Чинэгэс-хаана - Оэулун (облако).

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
9 минут назад, Эр-Суге сказал:

Думаю приведенное слово как кытугачин, почему-то монголы читают кыдугчи, халхи-хядагч, буряты-хюдагша, почему-то все без "Н". 

Странно, такие слова как "загасчин" (рыбак), "малчин" (скотовод) или же "тариачин" (земледелец) как видно пишутся с "н". Видно "чин" подразумевает, что человек что-то производит или делает, а "ч" - что, человек с чем-то работает. Например, "хийлч" - скрипач, то есть играющий на скрипке. А "хийлчин" - уже делающий скрипки тогда. 

Тогда "хидгачин" - производящий (выполняющий, делающий) убийство; убивающий кого-либо; а совр. варианты без "н" - работающий с убийством; работающий убивая, как-то так. 

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
20 минут назад, Ермолаев сказал:

"Предполагаемое чтение: ПДК wəw len.

Больше похоже на Тувинское слово бөөлдең- воздушный поток крутящийся, увлекаемое за чем-то, вместе частицами пыли,снега))) Может не вовлен, а именно бөөлден, тут же написано предполагаемое чтение))) все может быть) может раньше это слово у нас было бөвлен-облако.

Интересно вот это  ulät (IM) , это похоже на Булут-облако

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
28 минут назад, Ермолаев сказал:

Ну, ежели вам труда не составит, мой сайн-аха:)

Чаа сайын-ини, ажыл кылдым силерге)

c9On8jM4omE.jpg

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!


Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.


Войти