Рекомендованные сообщения


24.09.2018 в 17:26, Peacemaker сказал:

борц-сушеное мясо

fbggf.jpg

 

Монголы в некоторых традициях и привычках мне кажется больше похожи на казахов Степного края, чем на казахов южных областей страны.

Примеров я приводил много. На вскидку один из них это прямоугольные крупные баурсаки.

И даже в консервировании мяса мы похожи. У нас вялится на воздухе (борц, сүр), на юге коптится на дыму (ыстау, қақтау).

Правда мы обильно солим конину при вялении, отчего потом наевшись такого мяса всегда мучает жажда.

Но не знаю солят ли монголы свой борц, ведь соль они не очень то любят.

 

Кстати монгольское "борц" (вяленое мясо) опять таки по ходу заимствование из тюркских/казахского языка.

Потому что у нас "борша" это мясо, чаще конина, специально для вяления нарезанная тонкими лентами с глубокими надрезами для лучшей просушки.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
51 минуту назад, АксКерБорж сказал:

 

Монголы в некоторых традициях и привычках мне кажется больше похожи на казахов Степного края, чем на казахов южных областей страны.

Примеров я приводил много. На вскидку один из них это прямоугольные крупные баурсаки.

И даже в консервировании мяса мы похожи. У нас вялится на воздухе (борц, сүр), на юге коптится на дыму (ыстау, қақтау).

Правда мы обильно солим конину при вялении, отчего потом наевшись такого мяса всегда мучает жажда.

Но не знаю солят ли монголы свой борц, ведь соль они не очень то любят.

 

Кстати монгольское "борц" (вяленое мясо) опять таки по ходу заимствование из тюркских/казахского языка.

Потому что у нас "борша" это мясо, чаще конина, специально для вяления нарезанная тонкими лентами с глубокими надрезами для лучшей просушки.

 

Да тут всё просто объясняется, у вас климат похож с Монголией, юг другое дело, да и там больше народов с богатой продвинутой кухней,кто там будет готовить сушеное мясо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
49 минут назад, mechenosec сказал:

Да тут всё просто объясняется, у вас климат похож с Монголией, юг другое дело, да и там больше народов с богатой продвинутой кухней,кто там будет готовить сушеное мясо.

 

Уже во второй раз с вами абсолютно согласен. О-оооо, отношения улучшаются. :)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, АксКерБорж сказал:

 

Уже во второй раз с вами абсолютно согласен. О-оооо, отношения улучшаются. :)

 

Отношения тут ни при чём, климат вынуждает к похожему типу хозяйствования, тот же малахай зачем нужен на юге? На юге я бы предпочел панаму, либо тюбетейку :)

  • Не согласен! 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 минуты назад, mechenosec сказал:

тот же малахай зачем нужен на юге? На юге я бы предпочел панаму, либо тюбетейку :)

 

Согласен с вами, Владимир, но ведь это не я, а ваш близкий друг с юга Казахстана уверенно и упрямо рассуждает о меховом сибирском малахае как о носовом платке в своем кармане, хотя я уверен, что он никогда в глаза не видел его. :)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 

Оказывается хлеб продается в Монголии не таких форм, которые для нас привычны. Монгольские булки (буханки) широкие по форме.

Монгол талх:

1c0c090fbc57.jpg

fcc99988811e.jpg

6a3059a5a80e.jpg

b891a65c6968.jpg

03e60f38d297.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
7 часов назад, АксКерБорж сказал:

Монгол талх:

 

не "егмек", не "отмак".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
14.10.2018 в 22:16, arkuk сказал:

не "егмек", не "отмак".

 

Я думаю монгольское "талх" от тюркского/казахского "талқан".

Талқан - вкуснейшее блюдо из толченных жаренных зерен (чаще проса) со сливочным маслом.

 

  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
14.10.2018 в 18:16, arkuk сказал:

не "егмек", не "отмак".

Думаю халха-монголы забыли это слово, у калмыков хлеб-одмэг, у вас -нан? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
11 часов назад, mechenosec сказал:

Думаю халха-монголы забыли это слово, у калмыков хлеб-одмэг, у вас -нан? 

Да.   в теме про хлеб приводили примеры, какие тюрки говорят отмак.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
46 минут назад, arkuk сказал:

Да.   в теме про хлеб приводили примеры, какие тюрки говорят отмак.

 

Извините меня, но это не совсем так.

Потому что наши предки, кочевые скотоводческие племена Степи, не занимались полеводством и, соответственно, не пекли хлеб, а потому у нас и нет этого названия. Оно есть у других тюркских народов, имхо хорошо знавших что такое хлеб.

 

12 часов назад, mechenosec сказал:

Думаю халха-монголы забыли это слово, у калмыков хлеб-одмэг, у вас -нан? 

 

Поэтому халха монголы не забыли названия хлеба, которого у них как у кочевых скотоводов, как и у нас, не было изначально.

Мы довольствовались талканом из зерен, они - талхом из зерен. ;)

Потом, когда к нам и к ним пришел хлеб, мы для него позаимствовали готовое чужое название "нан", а халха монголы перенесли название толокна на хлеб.

Все очень просто мне кажется.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
8 минут назад, АксКерБорж сказал:

Извините меня, но это не совсем так.

Да , конечно .

В том списке вроде крымчаки и турки продолжают говорить отмак.  В молитве  кипчаков говорится "екмек", а меченосец всё время тычит нам списком гандзакеци , где есть слово "отмак". Тюрки не зная хлеба  назвали "екмек" (выращенное), а  вот "отмак"  -  неужто что-то дроблёное?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
6 минут назад, arkuk сказал:

Тюрки не зная хлеба  назвали "екмек" (выращенное)

 

Мысли вслух.

Незнакомые вещи, как правило, называются своими именами, под которыми они стали известны.

Допустим я называю дельфина дельфином, а кокос кокосом. Я же не пытаюсь их называть тұмсық-балық и доп-алма. :)

Тогда можно предположить, что слово екмек попало не к кочевым кыпчакам, а в Кыпчакский (или Татар-Монгольский) кодекс от оседлых тюрков земледельцев.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
7 минут назад, АксКерБорж сказал:

Тогда можно предположить, что слово екмек попало не к кочевым кыпчакам, а в Кыпчакский (или Татар-Монгольский) кодекс от оседлых тюрков земледельцев.

вы не допускаете того, что кочевники кипчаки могли сами назвать хлеб тюркским слово екмек ( даже не выращивая его самим) ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
11 минут назад, arkuk сказал:

вы не допускаете того, что кочевники кипчаки могли сами назвать хлеб тюркским слово екмек ( даже не выращивая его самим) ?

 

Не допускаю по следующим мыслям - если кочевые степняки скотоводы, то хлеб не сеяли; если изредка покупали или обменивали его у соседей, то должны были называть его их готовым термином, а не придумывать от себя новое; если бы покупали у соседей русских, то называли бы хлеб; но раз в словарь название вошло как екмек, то значит они брали его у соседних оседлых тюрков земеледельцев с готовым названием екмек (это мое личное мнение).

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 часа назад, arkuk сказал:

Да , конечно .

В том списке вроде крымчаки и турки продолжают говорить отмак.  В молитве  кипчаков говорится "екмек", а меченосец всё время тычит нам списком гандзакеци , где есть слово "отмак". Тюрки не зная хлеба  назвали "екмек" (выращенное), а  вот "отмак"  -  неужто что-то дроблёное?

Турки говорят ekmek 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 

Монголия. Засолка и консервирование на зиму:

19dd673b23cb.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
12 часов назад, arkuk сказал:

Да.   в теме про хлеб приводили примеры, какие тюрки говорят отмак.

Переняли, как и малахай, как и нагаши, худэ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
11 часов назад, arkuk сказал:

Да , конечно .

В том списке вроде крымчаки и турки продолжают говорить отмак.  В молитве  кипчаков говорится "екмек", а меченосец всё время тычит нам списком гандзакеци , где есть слово "отмак". Тюрки не зная хлеба  назвали "екмек" (выращенное), а  вот "отмак"  -  неужто что-то дроблёное?

Так и всегда буду тыкать этим списком, никуда вы со своими вывертами от этого волшебного, великолепного списка не денетесь, Екмек это не  Одмэг , и так далее по списку Гандзакеци : Наран-солнце, сара-луна , нохай-собака, ульдэ- меч, ОДМЭГ-хлеб :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
8 часов назад, mechenosec сказал:

нагаши, худэ.

 

:lol:

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
17.10.2018 в 00:21, mechenosec сказал:

Екмек это не  Одмэг ,

Что  означает ОДМЭГ,  разложите  по полкам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
02.09.2018 в 20:02, Steppe Man сказал:

хурууд. Внутренняя Монголия.

mongolian-nomad-woman-lying-out-aaruul-c

 

У нас  сушёный/солёный творог называется КУРТ, т.е. он напоминает червя/личинку. Что означает у вас слово ХУРУУД ?

Если это уже обсуждалось - то ОЙ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
9 minutes ago, arkuk said:

Что  означает ОДМЭГ,  разложите  по полкам.

етмек - эо означает что сделано "товарищ" с методом мятья. То есть "товарищ" хлеб сделан способом "мять" тесто.

На монгольском это действие  будет как "элдэх" и конечный продукт "элдмэг".

Так что "етмек" и "элдмэг" это название продукта как раз перед жарения.

А "талх" и "талкан" - это продукты после мелницы (ручного или механического).

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
6 minutes ago, arkuk said:

У нас  сушёный/солёный творог называется КУРТ, т.е. он напоминает червя/личинку. Что означает у вас слово ХУРУУД ?

Если это уже обсуждалось - то ОЙ.

Вообще-то "курт" как я знаю это большая ломка творога сушенная. Обычный аккурантно сделанный, то есть для более хорошей сушки и давать форму и пр., сушеный творог мы "алтай-тувинцы" называем "аарш".

У монголов "хурууд" - это не соответствует казахским "курт"-амразламывать. Монгольские "хурууд" - это равно срезанные с помощью "flat type" твороги и соотсетствуется казахски грбым "курт"-ам.

Слово "курт" откуда?  Я не заню пока, но мое соображение таков что это от слова кипчакского "куру-" - разламывать, разрушать.

На монгольском слово "хурууд" не объяснимо, разве что от слова "хуруу - палец"  что нонсенсе как я думаю, и пока что я не знаю больше ничего рассудительного.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас