Турист

Ойратские языки и диалекты

Recommended Posts

12 часов назад, Musa сказал:

1. Қылышбай, в одном из своиx комментов вы сами признались что у вас есть некоторые затруднения с родным языком.

2. Если по теме националистов , то по мне так любой народ больше страдает от своих манкуртов, презирающих все родное.

1. до 4 класса жил в ауле и учился в казахской школе. половина родственников казахоязычные, дома 50/50, правда учился в русском отделении и на работе в основном русскоязычные. казахским разговорным свободно владею, но читать Ауэзова мне гораздо проще на русском чем в оригинале. в принципе в этом наверное и заключается трудность (просто не могу вспомнить свой комментарии)

2.  есть люди, которые по разным причинам, зачастую не всегда зависящим от них, лишены возможности говорить на своем родном языке и знакомиться со своей национальной культурой и т.д. плохо, что не всегда такие люди позже пытаются компенсировать этот по моему личному мнению недостаток. а тех, про которых вы упомянули ("презирающие все родное") - их думаю не так много и все они люди не нормальные в нравственном плане, а может и психическом. можно не знать свой родной язык, но "презирать" его - для этого должны быть особенные причины, и скорее всего личного характера. также нужно четко различать патриотов и ура-патриотов, националистов (ставящих свой этнос выше других) и людей, развивающих и пропагандирующих (не навязывающих) атрибуты и историю своего народа, не задевая и не принижая атрибуты и историю другого. из-за таких вот ура-патриотов и националистов портится репутация народа в целом и страдает, как вы верно отметили, сам народ, к которому они принадлежат

  • Одобряю 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

7 часов назад, enhd сказал:

Не понял что ли что мы писали вверху?:huh:

Они - корейцы, китайцы, тибетцы и сартаулы (туркестанцы).

"5 өнгө, 4 хари улус" - это оговорка о величии монголов Чингис хагана о том каких множество народов собрали/завоевали.

Из пяти перечисленных четыре чуждые ( корейцы, китайцы, тибетцы и сартаулы ), я верно понял?

Share this post


Link to post
Share on other sites
6 minutes ago, zet said:

Из пяти перечисленных четыре чуждые ( корейцы, китайцы, тибетцы и сартаулы ), я верно понял?

Да вы верно понимали, из народов собранных 5-ти цветов (таван өнгөт) четыре оказываются чужими (дөрвөн хари).

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Тогда очень странно, что Габан Шараб так путал, он же образованный человек был.

Но слово хари по отношению к ойратам я еще где-то видел.

Share this post


Link to post
Share on other sites
13 hours ago, zet said:

Тогда очень странно, что Габан Шараб так путал, он же образованный человек был.

Но слово хари по отношению к ойратам я еще где-то видел.

хари дөрбэн ойрад есть выражение, скорее Габаншираб спутал это со старым понятием.

хари не всегда совсем чужой. в старину это просто партнерский рода в экзогамии. хонгирады по отношению к киятам хари.

хари -партнерский род

халуун-свой род и родственники.

Хуучин дээл хагаран ударваас (урагдваас)
Харгана бутанд торъюу.
Харь шир хоёр тэсгин хагацваас
Хан харц хоёр сацуу болъюу.
Шинэ дээл сэтрэн ударваас
Шарилж бутанд торъюу.
Шир харь хоёр тэсгин хагацваас
Шивэгчин хатан хоёр сацуу болъюу.
Арга билгийг эс мэдвээс
Алан доорх ямааны үнүгүнийг
Алж идэхүйеэ бэрх болой.
Арга билгийг мэдвээс
Агууланд бүгэн явах
Аргалийн зулзагыг
Алж идэхүйеэ хялбар болой.
Харийг өчүүхэн хэмээсээр
Хатдыг уйлуулсан олон буй за.
Хадран загасыг өчүүхэн хэмээсээр
Гарын алгыг хөрөөлгэн эсгүүлсэн олон буй за.

Перевод этой части Алтан-тобчи Шастиной неточен. В частност она не поняла понятие хари-шири.

8c7dcdc5a927.jpg

b61e89628828.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 hour ago, reicheOnkel said:

хари дөрбэн ойрад есть выражение, скорее Габаншираб спутал это со старым понятием.

хари не всегда совсем чужой. в старину это просто партнерский рода в экзогамии. хонгирады по отношению к киятам хари.

хари -партнерский род

халуун-свой род и родственники.

Хуучин дээл хагаран ударваас (урагдваас)
Харгана бутанд торъюу.
Харь шир хоёр тэсгин хагацваас
Хан харц хоёр сацуу болъюу.
Шинэ дээл сэтрэн ударваас
Шарилж бутанд торъюу.
Шир харь хоёр тэсгин хагацваас
Шивэгчин хатан хоёр сацуу болъюу.
Арга билгийг эс мэдвээс
Алан доорх ямааны үнүгүнийг
Алж идэхүйеэ бэрх болой.
Арга билгийг мэдвээс
Агууланд бүгэн явах
Аргалийн зулзагыг
Алж идэхүйеэ хялбар болой.
Харийг өчүүхэн хэмээсээр
Хатдыг уйлуулсан олон буй за.
Хадран загасыг өчүүхэн хэмээсээр
Гарын алгыг хөрөөлгэн эсгүүлсэн олон буй за.

Перевод этой части Алтан-тобчи Шастиной неточен. В частност она не поняла понятие хари-шири.

8c7dcdc5a927.jpg

b61e89628828.jpg

Насчет перевода ув. Шастиной ваше правильно.

Да особенно эту предложения совсем неудачно, точнее совсем неправильно, перевели.

Quote

Харийг өчүүхэн хэмээсээр
Хатдыг уйлуулсан олон буй за.
Хадран загасыг өчүүхэн хэмээсээр
Гарын алгыг хөрөөлгэн эсгүүлсэн олон буй за.

А смысл то таков (перевод мной не литературный):

Quote

Имеются многие те которые заставляли плакать супругу

Говоря чужих (хари) как незначительные (маленькие) /** здесь смысл о том что муж родню супруги считал маленьким и за что плакала супруга **/

Имеются и многие те которые вырезали ладонь (о рыбных плавниках запилив)

Считая рыбу хариус незначительной (маленькой)

 

Quote

хари не всегда совсем чужой

Да вы правы. Но для zet-а там вверху говорится этот "хари" насчет 5-ти цветных народов, т.е. более крупнее взято.

А если говорить о "хари дөрбэн ойрад" - то здесь как раз насчет ойротов как "партнерский" как говорит ув. reicheOnkel.

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 minutes ago, Markus said:

Словарные формы калмыцкого :

2. "Дарук" [taruqačï] - следующий, заместитель 

3. "Гер"ин "көвүн" [gerün kübegün] - сын (мальчик) дома

Даругачи - это монгольский термин от слова "дару-" - давить, держать под собой.

На тюркском параллель "баскак" от слова "бас-" давить, держать под собой.

В тюркских источникак обе слова используется "даругачи" как собственно монгольский термин и свой термин "баскак".

А монгольский слово "даругачи" использовался и имел силу в многих языках народов которые были под властью монголов, т.е. не только в тюокских языках.

  • Одобряю 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now