Перейти к содержанию
АксКерБорж

Сравнительная таблица преемственности традиций татар Чингизхана

Рекомендуемые сообщения

Вывод из работы Панкратова :

Цитата

Генофонд популяции белорусских татар имеет смешанное происхождение и существенно отличается от генофонда белорусов и других восточноевропейских народов, т.к. в нем сочетаются «восточноевразийские» и «западноевразийские» генетические компоненты. Данная картина наблюдается для всех трех изученных систем генетических маркеров: Y-хромосомы, митохондриальной ДНК и аутосомных полиморфизмов

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 25.09.2016 в 22:50, Ермолаев сказал:

Ну, не сказал бы, что "мунгу" есть тюркское слово. Скорее всего в тувинском это как раз таки заимствование из монгольских (так в тюркских языках "серебро"="кумис" и близкие к нему формы). 

Ну как же "нема"))

"У них язык варварский и непонятный дли нас; Бог у них называется — т'анхри; человек — xapepиaн; женщина — апджи'; отец — эзга; мать — ак'а; брат — ах'а; сестра — ак'аджи'; голова —т'юрон; глаза — нидун; уши — чикин; борода — сахал; лице — иоз; рот — аман; зуб — схур; хлеб — от'мак; бык — ак'ар; корова — унен; овца — х'оина; ягненок — х'урх'ан; коза — иман;лошадь — мори; лошак — лоса; верблюд — т'аман; собака — ноха; волк — зина (чина); медведь — айтк'у; лисица — хок'ан; заяц — таблх'а; птица — т'ахья; голубь — кокача; орел — х'уш;вода — усуп; вино — дарасу; морс — данх'з; река — улансу; мечь — холду; лук — нему; стрела — серму; царь — мелик; великий князь — нуин; земля — эл; небо — кока; солнце — наран;луна — сара; звезды — сах'ра; свет — одур; ночь — сойни; писец — пит'ик'чи; сатана — барахуре"

Монгольские (современные халхасские) слова:

Бог - Тенгэр; человек (похоже здесь имеется ввиду простолюдин) - харц (чернь) + ерийн (простолюдин); женщина - эмэгтэй, эхнэр (однако в среднемонг. это "эме" и "эмежэ", кстати мама по-халхасски будет ээж и эжий); отец - эцэг; мать - эхэ; брат - ах; голова - толгой, тархи; уши - чих; борода - сахал; лицо - зус; рот - ам; зуб - шуд; хлеб - талх; бык - ухер; корова - унээ; овца - хонь; ягненок - хурга; коза - ямаа; лошадь - морь, адуу; лошак - хэдий луус; верблюд - тэмээ; собака - нохой; волк - чино; медведь - баавгай; лисица - унэг; заяц - туулай; птица - шувуу; голубь - тагтаа; орел - бургэд; вода - ус; вино - дарс; морс - сэруун унд; река -голын, мурэн;  мечь - илд; лук - нум; стрела - сум; царь - хаан; великий князь - их ноён; земля (в значении страна) - ул; небо - тенгэр, отгортуй (но синеей небо - хух тенгэ; солнце - нар; луна - сар;  звезды -  од; свет - гэрээл; ночь - шунэ; писец - бишигч; сатана - сатан (тут я думаю имеется ввиду "тьма", "темная сторона" - бурэг, только точнее имеется ввиду темные силы)))

почти все слова могу вытащить из древнетюркского, кроме нескольких, но в последнее время почему-то лень копать, копировать, перетаскивать) но я смотрю, понимаете нашу общность, это радует.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Продолжение сравнительной таблицы. Уже сбился со счета, кажется это уже 94, 95, 96-ой примеры:f9c374340958.jpg

 

Обнаружил очередное сходство татарской (средневековых монголов) традиции с тюркскими и отсутствие таковой у современных монголоязычных народов:

 

«Мен-да Бэй-лу» или Полное описание татар, 1221 г.:

 

«... Послы у них (АКБ: у татар Чингизхана) называются сюань-чай. и устраивают на ночлег в резиденциях правителей или управах. Провожают и встречают его за предместьем с барабанами, трубами, знаменами и флагами, певичками и музыкой.» лично преклоняют колени [перед послом], для встречи [его] выезжают в предместье и садятся в окружных или областных управах. Правители  для равных, он проходит через [парадную] дверь с трезубцами[посла], его встречают в домах с церемониями. Не спрашивая, высок или низок чин все приходят выразить [им] почтение. Когда [послы] приезжают от императора или из ставки го-вана, в округах и уездах, а также в ставках начальников, управляющих войсками, через которые проезжают [эти послы],

 

Предполагаю, что здесь мы видим очевидный тюркский термин «сююнуч» (восхищение, восторг от радостной вести), от корня «сюй» (любить, миловать, целовать). Например, это казахский «сүйінші», кыргызский «сүйүнчү» и другие. И до сегодняшнего дня любой из нас принесший кому-либо радостную весть традиционно и по праву заявляем это слово, чтобы получить за нее вознаграждение.

 

Уверен, что монголоязычным народам это слово и традиция не знакомы! 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

On 1/3/2017 at 2:26 PM, АксКерБорж said:

 

 

Обнаружил очередное сходство татарской (средневековых монголов) традиции с тюркскими и отсутствие таковой у современных монголоязычных народов:

 

«Мен-да Бэй-лу» или Полное описание татар, 1221 г.:

 

«... Послы у них (АКБ: у татар Чингизхана) называются сюань-чай. и устраивают на ночлег в резиденциях правителей или управах. Провожают и встречают его за предместьем с барабанами, трубами, знаменами и флагами, певичками и музыкой.» лично преклоняют колени [перед послом], для встречи [его] выезжают в предместье и садятся в окружных или областных управах. Правители  для равных, он проходит через [парадную] дверь с трезубцами[посла], его встречают в домах с церемониями. Не спрашивая, высок или низок чин все приходят выразить [им] почтение. Когда [послы] приезжают от императора или из ставки го-вана, в округах и уездах, а также в ставках начальников, управляющих войсками, через которые проезжают [эти послы],

 

Предполагаю, что здесь мы видим очевидный тюркский термин «сююнуч» (восхищение, восторг от радостной вести), от корня «сюй» (любить, миловать, целовать). Например, это казахский «сүйінші», кыргызский «сүйүнчү» и другие. И до сегодняшнего дня любой из нас принесший кому-либо радостную весть традиционно и по праву заявляем это слово, чтобы получить за нее вознаграждение.

 

Уверен, что монголоязычным народам это слово и традиция не знакомы! 

 

:lol:

АКБ опять ошибается.:lol:

Это монгольское слово сөнч,сөнчин.

https://mongoltoli.mn/search.php?ug_id=78713&opt=1&word=СӨНЧ

 

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 часа назад, Peacemaker сказал:

:lol:

АКБ опять ошибается.:lol:

Это монгольское слово сөнч,сөнчин.

 

Нет у вас этого слова и такого обычая.

 

А приведенное вами халхаское слово "сөнч" переводится как "дворецкий", "прислужник" и к приведенной мной цитате из "Мэн-да Бэй-лу" не имеет никакого отношения!

.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

АКБ насчет суюнчай-послов у татар, корень слова вроде сую указан у Кашгари, как повеление, от которого и идет слово сюбаши главнокомандующий войсками, значить послы у татар звались "люди передающие повеление", в нынешних тюркских это слово сохранилось в смысле сую - миловать и любить. Соответственно суюнчи приносящие радостную весть.

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

6 hours ago, Balkin said:

АКБ насчет суюнчай-послов у татар, корень слова вроде сую указан у Кашгари, как повеление, от которого и идет слово сюбаши главнокомандующий войсками, значить послы у татар звались "люди передающие повеление", в нынешних тюркских это слово сохранилось в смысле сую - миловать и любить. Соответственно суюнчи приносящие радостную весть.

Вам нужно учиться монгольский АКБАЛКИН! 

Или пойдите к монгольским казахам и спросите!

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

17 часов назад, Peacemaker сказал:

Вам нужно учиться монгольский АКБАЛКИН! 

Или пойдите к монгольским казахам и спросите!

 

зачем мне тунгусо-маньчжурский?

я со своим тюркским прекрасно понимаю язык своих предков 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 hours ago, Balkin said:

зачем мне тунгусо-маньчжурский?

я со своим тюркским прекрасно понимаю язык своих предков 

O3 разве не гаплогруппа ваших  предков?

:D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Сравнительные примеры по сабжу перевалили уже за сотню!

 

Еще 3 факта:

 

1) 

Татары Чингизхана называли напиток из взброженного кобыльего молока - кумыс (сохранилось написание "космос", наверняка слегка искаженное).

Тюрки называют его - кумыс.

Монголоязычные народы называют его - айраг или чигян.

 

2)

Татары Чингизхана называли кисломолочный напиток из коровьего молока - айра (сохранилось именно такое написание, вероятно слегка искаженное).

Тюрки называют его - айран.

Монголоязычные народы называют его - тараг.

 

3)

Татары Чингизхана называли сушенный творог - курт (сохранилось написание "гурт", наверняка слегка искаженное).

Тюрки называют его - курт.

Монголоязычные народы называют его - ааруул, и реже хуруд (наверняка заимствованное у тюрков).

 

 

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Еще 1 факт:

 

1)

 

Как свидетельствуют источники и очевидцы, татары Чингизхана в каждом слове и в каждом деле обязательно упоминали Творца и не начинали любых действ не упомянув имени бога Тангри.

 

2)

 

Подобного за монголоязычными народами не зафиксировано.

 

3)

 

Но прекрасно зная свой народ (за другие сказать не могу) могу утверждать, что казахи/мы (в прошлом уж точно, потому что нынче народ слега подпортился) аналогично татарам Чингизхана при каждом начинании и при приступлении к любому действию непременно упоминают имя бога - бога в любом привычном им/нам названии - Тангри, Жасаган, Жараткан, Кудай, Алла и т.д. Например и на вскидку: "Тәңірі жарылқасын"  (пусть воздастся ему от Тенгри), "Құдай жазса" (если будет угодно богу; на юге исказили в "құда қаласа" - "если это понравится свату")))), "Алла бұйыртса" (если соизволит Аллах), "Алла сақтасын" (пусть сохранит господь) и т.д. и т.п., их очень и очень много и они есть в каждой сфере жизни. Ваш покорный слуга по своему воспитанию поступает с самого детства ежедневно также, в день по несколько раз. Даже 7 летняя доча уже говорит также.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Но прекрасно зная свой народ (за другие сказать не могу) могу утверждать, что казахи/мы (в прошлом уж точно, потому что нынче народ слега подпортился) аналогично татарам Чингизхана при каждом начинании и при приступлении к любому действию непременно упоминают имя бога - бога в любом привычном им/нам названии - Тангри, Жасаган, Жараткан, Кудай, Алла и т.д. Например и на вскидку: "Тәңірі жарылқасын"  (пусть воздастся ему от Тенгри), "Құдай жазса" (если будет угодно богу; на юге исказили в "құда қаласа" - "если это понравится свату")))), "Алла бұйыртса" (если соизволит Аллах), "Алла сақтасын" (пусть сохранит господь) и т.д. и т.п., их очень и очень много и они есть в каждой сфере жизни. Ваш покорный слуга по своему воспитанию поступает с самого детства ежедневно также, в день по несколько раз. Даже 7 летняя доча уже говорит также."

Я думаю современный татарский народ ничего не подпортился. В поддержку АксКерБоржа могу сказать, что татарский народ в разных жизненных ситуациях в настоящее время широко пользуется выражениями; "Тәңре бирсен", "Ходай язса", "Алла боерса", "Алла сакласын", "Алла бирсә", "Ходам минем" и т.д.

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 25.09.2016 в 20:04, Эр-Суге сказал:

“Между их женщинами были колдуньи, который колдовали обо всем. Без совета колдунов и волшебников в путь они не пускались.

У них язык варварский и непонятный дли нас; Бог у них называется — т'анхри; человек — xapepиaн; женщина — апджи'; отец — эзга; мать — ак'а; брат — ах'а; сестра — ак'аджи'; голова —т'юрон; глаза — нидун; уши — чикин; борода — сахал; лице — иоз; рот — аман; зуб — схур; хлеб — от'мак; бык — ак'ар; корова — унен; овца — х'оина; ягненок — х'урх'ан; коза — иман;лошадь — мори; лошак — лоса; верблюд — т'аман; собака — ноха; волк — зина (чина); медведь — айтк'у; лисица — хок'ан; заяц — таблх'а; птица — т'ахья; голубь — кокача; орел — х'уш;вода — усуп; вино — дарасу; морс — данх'з; река — улансу; мечь — холду; лук — нему; стрела — серму; царь — мелик; великий князь — нуин; земля — эл; небо — кока; солнце — наран;луна — сара; звезды — сах'ра; свет — одур; ночь — сойни; писец — пит'ик'чи; сатана — барахуре и другие варварские названия, которых значение долго оставалось нам неизвестным, но теперь мы невольно с ним ознакомились.

Лошадь Мори
 
Есть веские основания считать, что автор «Ши Цзы» знал, о чем писал. На это косвенно указывает история его рода, имеющего крайне редкую для китайцев фамилию, что состоит не из одного, а из двух иероглифов – 司馬. Она переводится как «управляющий лошадьми, конюший» и была дарована первыми царями династии Чжоу роду потомственных военных министров за их заслуги в войнах с племенами Сыжун (西戎, «сэннунг» в древнекитайском, букв. «западные воины»), нападавшими со стороны монгольских степей. Из клана Сыма впоследствии вышли многие известные полководцы и даже целая императорская династия Цзинь, правившая с 265 до 420 гг. н.э.
 
Выходец из древнего рода профессиональных военных не мог не знать, с кем, когда и как бились его предки. Добавляет интриги тот факт, что сама династия Чжоу, в правящую верхушку которой, очевидно, входил и клан Сыма, по-видимому, берет начало в одном из племен «западных варваров», около 3100 лет назад сокрушивших с помощью конницы и боевых колесниц царство Шан. Не случайно высший военный титул в Чжоу (ставший фамилией, существующей и поныне) переводится как «конюший», что в точности соответствует европейскому «маршал» – от франкского «*marhskalk» – «конюх».
 
Более того, произношение второго иероглифа фамилии Сыма (馬, «мра’» в древнекитайском), похоже, имеет тот же самый источник, что и «мар-» в слове «маршал». Оба они переводятся как «лошадь». Для индоевропейских языков реконструируется форма *mark(‘)-, к которой возводят, например, ирл. marc (лошадь), англ. mare (кобыла) и, видимо, рус. мерин. Последнее, правда, чаще трактуют как монголизм, от протомонгольского *mori (лошадь), но известно, что прямых заимствований из монгольских языков в древнерусском чрезвычайно мало, если вообще они там есть. Как правило, монголизмы попадали через посредство тюркских языков, а там своя, причем очень обширная коневодческая лексика, в которой этот корень отсутствует. Корень, похоже, тот же самый, что и в древнекитайском, германских, кельтских, а также тунгусо-маньчжурских и корейском. Древнекитайская и протоиндоевропейская формы сходятся даже в таких деталях, как вероятная гортанная смычка (‘) в конце.
 
Логично предположить, что во все эти языки, разделенные тысячами километров и не находящиеся в родстве, слово попало из одного и того же источника. Главным кандидатом на роль тех, кто принес его в древнекитайский, оказываются умелые коневоды из племени, основавшем династию Чжоу. Появилось ли оно в долине Хуанхэ еще в эпоху становления царства Шан (как следует из «Ши Цзы»), или вторглось на его закате, в точности неизвестно, но в представлении Сыма Цяня, очевидно, язык и обычаи того народа были близки к языку и обычаям саков/шака времен эпохи Хань. Судя по родословной, он и сам вполне мог оказаться их потомком

 

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так называемые дикие татары весьма бедны да еще примитивны и не обладают никакими способностями. [Они] только и знают что скакать на лошадях вслед за всеми [другими].

Нынешний император Чингис, а также все (его] полководцы, министры и сановники являются черными татарами 72.

Татары в большинстве случаев не очень высоки ростом. Самые высокие не превышают пяти чи и двух-трех цуней 73. [Среди них] нет также полных и толстых. Лица у них широкие и скулы большие. Глаза без верхних ресниц. Борода весьма редкая. Внешность довольно некрасивая.

Что касается татарского владетеля Тэмoджина, то он высокого и величественного роста, с обширным лбом и длинной бородой. Личность воинственная и сильная. [Это] то, чем [он] отличается от других. Чингис является сыном прежнего пай-цзы-тоу 74 Цзе-лоу 75.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Примечание: от особого рода ша-то произошли белые татары 6. В Юань ши, в биографии Ала'ус-дигит Хури 7, говорится: “[Ала'ус-дигит Хури] происходил от яньмэньских 8 потомков ша-то” 9.

Поэтому 10 [о них ничего] не было известно в течение ряда поколений.

Их 11 имеются три рода: черные, белые и дикие.

В главе 19 сборника 2 Цза-цзи Ли Синь-чуаня 12 в параграфе “Поклоны татар у границ” [говорится]: “У татар все люди отважны и воинственны. Те, которые ближе к китайским землям, называются культурными татарами 13·. [Они] умеют сеять просо, варят его в глиняных котлах с плоским дном и едят. Те, которые дальше [от китайских земель], называются дикими татарами. [Они] не имеют утвари и доспехов, а для стрел употребляют только костяные наконечники. Так называемые дикие татары еще различаются как белые и черные. Нынешний Тэмoджин 14 есть черный татарин

 

Ша-то — конфедерация племен западных тюрков, обитавших в VII в., по одним данным, в районе Ферганы на бывшей территории усуней. B VIII — X вв. отколовшиеся группы ша-то проживали на территории современных провинций Шэньси, Ганьсу и Шаньси. В X в. они захватили Северный Китай.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

С Ферганы значит предки Чингисхана  тюрки Ша-то . Шесть чубов , Шесть Айдаров )) Сир Юга корни ))

И при чём тут нынешние современные "нируны" ?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 04.01.2017 в 17:42, АксКерБорж сказал:

 

Нет у вас этого слова и такого обычая.

 

А приведенное вами халхаское слово "сөнч" переводится как "дворецкий", "прислужник" и к приведенной мной цитате из "Мэн-да Бэй-лу" не имеет никакого отношения!

сөнч (калмык)- тамада

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Примечание: от особого рода ша-то произошли белые татары 6. В Юань ши, в биографии Ала'ус-дигит Хури 7, говорится: “[Ала'ус-дигит Хури] происходил от яньмэньских 8 потомков ша-то” 9.

Поэтому 10 [о них ничего] не было известно в течение ряда поколений.

Их 11 имеются три рода: черные, белые и дикие.

-------

тут китайцы выделили, что от особого рода ша-то происходят белые татары .. вероятно , что китайцы им больше симпотизировали ))

Чингисхан из чёрных татар и все его полководцы , министры и сановинки..

про диких татар тут всё ясно , ни доспехов , ни утвари да ещё с костяными стрелами 

Вполне вероятно , что чёрными татарами называли северян , а белыми те кто на западе жил... а про диких татар ясно написано , что они скачут следом за всеми ..

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, Мерген сказал:

сөнч (калмык)- тамада

 

Вы еще скажите официант. Это же неологизмы! :)

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти



×
×
  • Создать...