Перейти к содержанию
nik1

Кыргызы-2

Рекомендуемые сообщения

http://www.eurasica.ru/articles/kyrgyz/gyu_sitnyanskiy_o_proishozhdenii_drevnego_kirgizskogo_pogrebalnogo_obryada/

Но "до нашей эры" факт подобного захоронения отмечен только у одного степного народа – монголоязычного племени шивэй (Восточная Монголия и Юго-Западная Маньчжурия), и то не совсем ясно, идет ли речь о древности или о раннем средневековье [4]. В мифологии саларов небесная богатырша, разбив войска противника, вешает тело их предводителя на дерево; уйгурский эпический текст тоже говорит о похоронах на деревьях [5].

Но не только людей, умерших какой-либо смертью, хоронили таким образом. Так, сохранились сведения, что киргизы в прошлом хоронили на деревьях богатых и знатных людей [15].

-------------------------------

Волжские болгари (язический период) делали такие человеческие жертвоприношения. Они увешивали на деревьях (на вершинах) надареных людей (например умнейших), что бы они служили богом (господом)...Ибн-Фадлан отметил и записал етого..

Увешивание мертвых, и аналогичные жертвопринишения познаты и зафиксированы и при древними келтами, при древними германами -тоже..Сегодня ети народами практикуют символические жертвоприношения (етим способом).Они увешиваят человеческие куклы на деревях..Ритуал познат и при Дунайские болгари - как ритуал "мартеница". "Мартеници" представляют амулети- закрильники/герои, которами в конце марта люди похораняют символически: 1) через увешивание, 2) или через похорение под камнями..

http://boris66.blog.bg/photos/38351/original/martenitsi.jpg

http://www.bulgariainside.com/images/galleries/th_641x426/c670e2c4a63b318f259feed166e68c73.jpeg

Белые и красные фигуры амулеты- познати и древними киданами.Киданы - прамонголи, или тунгусоманджуры.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Саха тоже вешают на деревья шаманов, куочай называается. В Фильме о нашем

Чингисхане показан этот сюжет, когда Теб тенгри вешают на дерево.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

%D0%9C%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D1%81-%D0%B8%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D1%84%D0%B8.jpg

Эти иероглифы обозначают слово «МАНАС». Иероглифы использовались тысячилетия тому назад. Сейчас в китайском алфавите они не используются, и считаются устаревшими. Только узкопрофильные специалисты могут прочесть архаичные иероглифы.

Данный факт еще раз доказывает, что Манас был реальной личностью

правда?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Узун-Агачское сражение 1860 года (из книги А.Г.Лухтанова "Город Верный и Семиреченская область")

УЗУН-АГАЧСКОЕ СРАЖЕНИЕ 1860 ГОДА - битва русских с кокандцами, окончательно закрепившая позиции России в Заилийском крае. О подробностях сражения мы знаем из описания, сделанного офице­ром Верненского гарнизона П.Пичугиным, спустя 11 лет после событий по расспросам участников боя и изучения всех обстоятельств тех событий

Узун-Агачское сражение 1860 года

b2cd62f502.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ответ кыргызов Искендеру (по Низами)

Я думаю, что стремление суфистских поэтов к северу и тюркам, объясняется туркестанскими корнями данного течения, ведь Ал-Халладж начал свои проповеди вернувшись из путешествия из Индии и Туркестана. Постепенно страна счастливых и справедливых мигрирует в суфистской поэзии из Индии на север, в тюркскую сторону. Тема тюрчанки, булгарки и любви суфистских поэтов к ней часто мелькает в их произведениях

Низами Гянджеви. Искандер-намэ. Икбал-намэ (Книга о счастье). перевод с фарси Константина Лепскерова (Москва, 1986)

В пёсьи дни, воздымавшие облако пара,

В дни, когда даже камни смягчались от жара, —

Царь, в бессонных мечтаньях влекомый в Хирхиз,

Всё не спал под мерцаньем полуночных риз.

Он решил приказать снова двинуться стану.

В час прощанья с хаканом вручил он хакану

Много ценных даров. И направил он рать

На безводной пустыни песчаную гладь.

В барабан громкой славы забил он, вступая

В дальний Северный край из Восточного края

.............................................................

Благодатной звезды стало явно пыланье

Царь направился в путь, в нем горело желанье

Видеть город в пределах безвестной земли

Все искали его, но его не нашли.

И завесы пурпуные ставки царевой

Повлекли на верблюдах по местности новой.

Целый месяц прошел, как построили вал,

И в горах и в степях царь с войсками сновал.

И открылся им дол, сладким веющий зовом,

Обновляющий души зелёным покровом.

Царь глазами сказал приближённым: «Идти

В путь дальнейший — к подарку благого пути!»

И порядок, минуя и рощи, и пашни,

Встретил он и покой, — здесь, как видно, всегдашний:

Вся дорога в садах, но оград не найти.

Сколько стад! Пастухов же у стад не найти.

Сердце царского стража плода захотело.

К отягченным ветвям потянулся он смело

И кплоду был готов прикоснуться, но вдргу

Он в сухотке поник, словно согнутый лук.

Вскоре всадник овцу изловил и отменно

Был наказан: горячку схватил он мгновенно.

Понял царь назиданье страны. Ни к чему

Не притронулся сам и сказал своему

Устрашенному воинству: “Будут не рады

Не отведшие рук от садов без ограды!”

И, помчавшись, лугов миновал он простор,

И сады, и ручьёв прихотливый узор.

И увидел он город прекрасного края.

Изобильный, красивый — подобие рая

К въезду в город приблизился царь. Никаких

Не нашел он ворот, даже признака их.

Был незапертый въезд, как распахнутый ворот,

И со старцами царь тихо двинулся в город.

Он увидел нарядные лавки; замков

Не висело на них: знать, обычай таков!

Горожане любезно, с улыбкой привета

Чинно вышли навстречу Властителю света.

И введен был скиталец, носивший венец,

В необъятный, как небо, лазурный дворец.

Пышный стол горожане накрыли и встали

Пред столом, на котором сосуды блистали.

Угощали они Искендера с мольбой,

Чтоб от них он потребовал снеди любой.

Принял царь угощенье. На светлые лица

Он взирал: хороша сих людей вереница!

Молвил царь: “Ваше мужество, - странно оно.

Почему осторожности вам не дано?

Столько дивных садов, но они без оград!

И без пастырей столько кочующих стад!

Сотни тысяч овец на равнине отлогой

И в горах! Но людей не встречал я дорогой.

Где защитники ваши? Они каковы?

На какую охрану надеетесь вы?”

И страны справедливой старейшины снова

Искендеру всего пожелали благого:

“Ты увенчан творцом. Пусть великий творец

Даст властителю счастье, как дал он венец!

Ты ведомый всевышним, скитаясь по странам,

Имя царское славь правосудья чеканом.

Ты спросил о добре и о зле. Обо всем

Ты узнаешь. Послушай, как все мы живем.

Скажем правду одну. Для неправды мы немы.

Мы, вот эти места заселившие, все мы, -

Незлобивый народ. Мы верны небесам.

Что мы служим лишь правде, увидишь ты сам.

Не звучат наши речи фальшивым напевом.

Здесь неверность, о царь, отклоняется гневом.

Мы закрыли на ключ криводушия дверь,

Нашей правдою мир одолели. Поверь,

Лжи не скажем вовек. Даже в сумраке дремы

Неправдивые сны нам, о царь, незнакомы.

Мы не просим того, что излишне для нас.

Этих просьб не доходит к всевышнему глас.

Шлет господь нам все то, что всем нам на потребу.

А вражда, государь, нежелательна небу.

Что господь сотворил, то угодно ему.

Неприязни питать не хотим ни к кому.

Помогая друзьям, всеблагому в угоду,

Мы свою, не скорбя, переносим невзгоду.

Если кто-то из нас в недостатке большом

Или в малом и если мы знаем о том,

Всем поделимся с ним. Мы считаем законом,

Чтоб никто и ни в чем не знаком был с уроном.

Мы имуществом нашим друг другу равны.

Равномерно богатства всем нам вручены.

В этой жизни мы все одинаково значим,

И у нас не смеются над чьим-либо плачем.

Мы не знаем воров; нам охрана в горах

Не нужна. Перед чем нам испытывать страх?

Не пойдет на грабеж нашей местности житель.

Ниоткуда в наш край не проникнет грабитель.

Не в чести ни замки, ни засовы у нас.

Без охраны быки и коровы у нас.

Львы и волки не трогают вольное стадо,

И хранят небеса наше каждое чадо.

Если волк покусится на нашу овцу,

То придет его жизнь в миг единый к концу.

А сорвавшего колос рукою бесчестной

Достигает стрела из засады безвестной.

Сеем мы семена в должный день, в должный час

И вверяем их небу, кормящему нас.

Что ж нам делать затем? В этом нету вопроса.

В дни страды ячменя будет много и проса:

С дня посева полгода минует, и знай,

Сам-семьсот со всего мы сберём урожай.

И одноль мы посеем зерно или много,

Но, посеяв, надеемся только на бога.

Наш хранитель – господь, нас воздвигший из тьмы,

Уповаем лишь только на господа мы.

Не научены мы, о великий, злословью.

Мы прощаем людей, к ним приходим с любовью,

Коль не справится кто-либо с делом своим,

Мы советов благих от него не таим.

Не укажем дорог мы сомнительным людям.

Нет смутьянов у нас, крови лить мы не будем.

Делит горе друг с другом вся наша семья.

Мы и в радости каждой друг другу друзья.

Серебра мы не ценим и золота – тоже.

Здесь они не в ходу и песка не дороже.

Всех спеша накормить – всем ведь пища нужна, -

Мы мечом не просим пригоршни зерна.

Мы зверей не страшим, как иные, и чтобы

Их разить, в нашем сердце не сыщется злобы.

Серн, онагров, газелей сюда иногда

Мы из степи берём, если в этом нужда.

Но пускай разной дичи уловится много,

Лишь потребная дичь отбирается строго.

Мы ненужную тварь отпускаем. Она

Снова бродит в степи, безмятежна, вольна.

Угождения чреву не чтя никакого,

Мы не против напитков, не против жаркого.

Надо есть за столом, но не досыта есть.

Этот навык у всех в нашем городе есть.

Юный здесь не умрет. Нет здесь этой невзгоды.

Здесь умрет лишь проживший несчетные годы.

Слез над мертвым не лить – наш всегдашний завет.

Ведь от смертного дня в мире снадобья нет.

Мы не скажем в лицо неправдивого слова.

За спиной ничего мы не скажем иного.

Мы скромны, мы чужих не касаемся дел.

Не шумим, если кто-либо лишнее съел.

Мы и зло и добро принимаем не споря:

Предначертаны дни и веселья и горя.

И про дар от небес, про добро и про зло

Мы не спросим: “Что это? Откуда пришло?”

Из пришельцев, о царь, тот останется с нами,

Кто воздержан, кто полон лишь чистыми снами.

Если наш он отринет разумный закон,

То из нашей семьи будет выведен он”

Увидав этот путь благодатный и правый,

В удивленье застыл Искендер величавый.

Лучших слов не слыхал царь земель и морей.

Не читал сказов лучших он в “Книге царей”.

И душе своей молвил венец мирозданья:

“Эти тайны приму, как слова назиданья!

Полно рыскать в миру. Мудрецам не с руки

Лишь ловитвой гореть, всюду ставить силки.

Не довольно ль добыч? От соблазнов свободу

Плучил я, внимая благому народу.

В мире благо живет. Ты о благе радей.

К миру благо идет лишь от этих людей.

Озарился весь мир перед нами – рабами,

Стали мира они золотыми столпами.

Если правы они, ложь свою ты пойми!

Если люди они, нам ли зваться людьми?

Для того лишь прошел я по целому свету.

Чтоб войти напоследок в долину вот эту!

О звериный мой нрав! Был я в пламени весь.

Научусь ли тому, что увидел я здесь?!

Если б ведать я мог о народе пркрасном,

Не кружил бы по миру в стремленье напрасном.

Я приют свой нашел бы в расщелине гор,

Лишь к творцу устремлял бы я пламенный взор,

Сей страны мудрецов я проникся бы нравом,

Я бы мирно дышал в помышлении правом”.

Умудренных людей встретив праведный стан,

Искендер позабыл свой пророческий сан.

И, узрев, что о нем велика их забота,

Им даров преподнес он без меры и счета.

И оставил он город прекрасный. Опять

Дал приказ он по войску в поход выступать...

http://kronk.narod.ru/library/kyzlasov-lr-1968b.htm

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сынару Алымкулова: Кыпчаки в составе китайских кыргызов

10:54 18.12.2012

Кыпчаки в составе китайских кыргызов

Данная статья была подготовлена в рамках международной научной конференции "Кыргызский каганат в контексте тюркской цивилизации: проблемы кыргызоведения", посвященной 1170-летию образования Великого Кыргызского каганата, прошедшей в г.Бишкек 15-16 ноября 2012г.

Китайские кыргызы имеют почти такой же этнический состав, как и кыргызы Кыргызстана. Отличительной чертой кыпчаков среди китайских кыргызов является то, что они называют себя кан-кыпчаки. Происхождение такого этнонима еще недостаточно исследовано учеными. В Кызыл-Сууйской автономной кыргызской области Синцзян-Уйгурского автономного района Китая есть два села: Бостон-Терек и Бору-Токой, жители которого до сего дня называют себя кан кыпчаками в составе китайских кыргызов. Их застал автор в составе Международной этнологической экспедиции 2005 г.

Кыргызы в основном расселены в Кызылсуйской автономной области Синьцзян-Уйгурского автономного района, а также разрозненно в других областях Синьцзяна и уезде Фуюй провинции Хэйлунцзян.

Кыргызы, живущие на юге Синьцзяна, владеют также уйгурским языком, а проживающие в провинции Хэйлунцзян – китайским и монгольским языками.

Кыргызы имеют собственную письменность, в основе которой лежит арабская графика. Примечательным в отличие от кыргызов, проживающих в Кыргызстане, является четкое деление внутри китайских кыргызов на три части: одна часть называет себя алтайскими кыргызами и они являются коренными жителями Кызыл-Сууйской кыргызской автономной области Китая и сопредельных территорий, т.е. частью древнекыргызского массива, позднее оказавшегося разделенным границами разных государств. Вторая часть – это кыргызы, которые попали в Китай в результате бегства после поражения восстания 1916 г. Третья часть - это кыргызы, попавшие в Китай после подавления второй волны басмаческого движения. Кыргызы, входящие во вторую и третью части, составляют меньшинство по сравнению с первой.

К сожалению, история алтайской группировки кыргызов плохо документирована в письменных источниках. Сообщения о них в "Худуд ал-алам", "Зайн ал-ахбар" Гардизи, "Табаи ал-хайаван" Марвази, "Тарих-и Джахан гушай" Джувейни, "Сборнике летописей" Рашид ад-Дина, китайской хронике "Юань-ши", "Мукаддима-йи Зафар-нама" Шараф ад-Дина Али Иезди, "Мунтахаб ат-таварих-и Муини" Натанзи, а также в некоторых более поздних источниках носит фрагментарный и противоречивый характер. Только сопоставительный анализ сведений этих источников с материалами археологии, этнографии, кыргызского языка и фольклора позволят проследить отдельные этапы их политической и этнической истории.

Как показывает перекрестный анализ сведений "Табаи ал-хайаван" Марвэзи и "Тарих-и Джахангушай" Джувейни, в X-нач. XII в. кыргызы Алтая и Прииртышья распространяли свои кочевья до северных склонов Восточного Тянь-Шаня. Но в связи с движением киданей на запад и возникновением государства кара-китаев в Семиречье в первой половине XII в., кыргызы Алтая были отрезаны от Восточного Туркестана.

Реальная историческая ситуация, сложившаяся в Центральной Азии и Южной Сибири в предмонгольскую эпоху, заставила кыргызов Алтая и Прииртышья надолго лишиться возможности непосредственного выхода к рынкам городов Восточного Туркестана. Тяжелые материальные и людские потери, понесенные ими в ходе неудачных войн с кара-китаями и найманами, ухудшение хозяйственно-экономической жизни в результате нарушения торгово-экономических связей с оседло-земледельческими районами Восточного Туркестана способствовали ослаблению княжества Кыргыз на Алтае и Прииртышье, которое в начале XIII в., как и другие владения кыргызов Южной Сибири и Прибайкалья было покорено монголами.

Это частично подтверждается сообщением из сочинения "Мунтахаб ат-таварих-и Муини" Мусин ад-Дина Натанзи (XV в.) о том, что один из ханов восточной ветви потомков Джучи, правивших в низовьях Сыр-Дарьи, Мубарак-Ходжа в XIV в. был изгнан из своего ханства и блуждал два года и шесть месяцев в стране кыргызов и на Алтае. Комментируя это сообщение, В.В.Бартольд писал, что упоминание рядом со страной кыргызов об Алтае заставляет полагать, что речь идет об енисейских кыргызах. Теперь же сопоставление сообщения Махмуда ибн-Вали и Мусин ад-Дина Натанзи дает более твердое основание полагать, что на рубеже XIV-XV вв. значительная часть кыргызов, которую мы условно называем алтайскими, как и в IX-XI вв. [1, С. 219] населяла территорию горного Алтая и Прииртышья у восточной границы Дешт-и Кыпчака. По определению И.Шапова, границы обширной территории Ак-Орды на северо-востоке доходили до бассейна Иртыша, где они соприкасались с восточной частью улуса Чагатая, носившей в XIV-XV вв. название Моголистана.

В другом месте своего сочинения "Мунтахаб ат-таварих-и Муини, Натанзи рассказывая об обстоятельствах перераспределения границ Ак-Орды и Кок-Орды после междоусобной войны между Ногаем и Китаем, сообщает, что пределы Ак-Орды, доставшейся потомкам Ногая со стороны Улуг-хана, Сенгир-Агача и Кара-Тала достигли до Таласа. В.Ф.Минорский в своих комментариях к "Худуд ал-алам" горы Туласа сопоставил с горами Алтая, находящимися в районе истоков Иртыша, где они соединяются с возвышенностями, расположенными к западу от Иртыша. В этой связи следует также отметить, что в 1389 г. войска Тимура, преследуя Камар ад-дина, достигли реки Иртыш. Передовые отряды Тимура вслед за убегавшими врагами переправились через реку Иртыш на плотах и лодках и оставались на другом берегу несколько дней пока не убедились, что Камар ад-дин скрылся в области Тулас, в чьих лесах водится соболь и горностай.

Сопоставление вышеизложенных сообщений Махмуда ибн-Вали и Натанзи в свете указаний В.Ф.Минорского относительно локализации Туласа дает твердое основание полагать; на рубеже XIV-XV вв. кыргызские племена населяли обширную территорию, расположенную в Прииртышье и на Юго-Западном Алтае, которая непосредственно соприкасалась с пределами Ак-Орды и служила убежищем не только для шейбанидов, но и отдельных правителей монгольских племен [2].

Нет сомнения в том, что в этих источниках речь идет о кыргызских племенах, проживавших в северо-восточных районах Моголистана - в верховьях Иртыша и на Алтае. Известно, что в "Маджму ат-таварих" эти районы Моголистана называются Камал-и Джите, т.е. северный Моголистан, а его население именуется Алтай-могол, т.е. алтайскими моголами.

Как показывают сведения источников, пределы расселения кыргызских племен изменялись в зависимости от политической ситуации в регионе, в случаях возникновения опасности со стороны запада они быстро откочевывали в труднодоступные лесные районы Алтая и наоборот, когда создавалась более благоприятная обстановка, их кочевья достигали до озера Балхаш и Джунгарского Ала-Тау. В условиях подвижного кочевого хозяйства подобные явления были не исключением, а правилом. Поэтому установить строго фиксированные границы расселения кыргызских племен не представляется возможным.

В связи с проблемой локализации кыргызских племен в рассматриваемый период определенный интерес вызывают представления самого народа о своей прародине на Алтае и Прииртышье, которые нашли широкое отражение в исторических преданиях и в эпосе "Манас". Так, по преданиям, собранным среди кыргызов Тянь-Шаня в середине прошлого столетия Ч.Валихановым, Манас прежде кочевал на равнине около озера Кайсан и оставил свое имя в названии какого-то урочища. Исследователи отмечают, что к западу от Кизил-Чилика в Тарбагатае находился проход Манастан-асу, т.е. перевал Манаса. По другим преданиям, широко распространенным среди современных кыргызов Синьцзяна, легендарный предок кыргызов Кыргызбай в древности кочевал на западных отрогах Алтая на берегу большой реки Иртыш, откуда он впоследствии переселился на Тянь-Шань. В различных вариантах эпоса "Манас" Алтай и Прииртышье рассматриваются как прародина кыргызов, где родился сам герой Манас, который позже переселил свой народ на Ала-Тоо.

Как известно, у первобытных народов изменения племенной территории постепенно вело к изменениям в идеологии. Первоначально люди рассматривали свое новое местообитание как временное и локализовали свою "настоящую" племенную территорию там, где проходили пути их мифических предков. Они мечтали вернуться на родину и чувствовали свою духовную связь с ней, которые укреплялись мифологическими представлениями. Такая неизбывная мечта вернуться на старую родину отражена в одном из интереснейших эпизодов эпоса "Манас" - "Тризна по Кокетей-хану", записанном еще Ч.Валихановым. Там описывается тризна, посвященная годовщине смерти Кокетей-хана, которую киргизы устроили па своей прежней родине на берегу реки Черного Иртыша, куда были приглашены старые соседи кыргызских племен.

Все это свидетельствует о том, что предки современного киргизского народа генетически связаны прежде всего с теми кыргызскими племенами, которые как особая этническая общность сформировались в X-XI вв. в обширном регионе Алтая и Прииртышья в результате смещения пришлых кыргызских племен Енисея с тюркоязычным населением этих областей. Еще в середине XIX в. русские исследователи Ч.Валиханов и В.Радлов были в Текесе. Ч.Валиханов встречался с манапом Боромбаем. Последний имел большой авторитет в среде местных китайских чиновников и населения. Местные жители Или, когда заходит разговор о том, с каких пор они живут здесь, в один голос утверждают, что их предки давно освоили эту землю. Они выходили на джайлоо со своим скотом до берегов Иссык-Куля на западе и до Кенєса и Жылдыза – на востоке. Осенью и зимой спускались до нынешнего места жительства и Иссык-Куля. Кыргызы Илийской долины утверждают, что правая сторона р.Текес всегда заселялась кыргызами, где они держали свой скот, а левая сторона – заселялась казахами [3, С. 336]

Здесь имеются представители племен бугу, азык, саяк, кытай, сарыбагыш, солто, монолдор, саруу, кушчу, мундуз, адыгине, басыз, найман, тейит, кыпчак, дєєлєс и др.

В айыле Тоюн этого же района среди представителей крупных кыргызских племен – бугу, кытай, монолдор, черик, чон багыш, акчубак, ичкилик, келдибек наличествуют кыпчаки. Территория оодана Ак-Тоо, юго-запад Шинжана, где расположен высокогорный массив Памир, также была давно освоена кыргызами. Вопрос заселения кыргызами Памира, юго-западной части Шинжана вызывает до сих пор споры. Вероятно, какие-то небольшие группы древних кыргызов появились на этой территории в IX–XI вв. Первое появление кыпчакских племен в районе Кашгара относится к XI в., ибо один из населенных пунктов был назван "Кыпчак" [4,С. 176]

Однако как этнос, имеющий собственный язык и культуру, наконец, этническую самоидентификацию, эта небольшая группа древних кыргызов не сохранилась и ассимилировалась среди других местных этносов. Местные знатоки санжыра отмечают, что до их приезда горные и предгорные местности Памира в XVI–XVII вв. были заселены племенем или народностью канглы или канды и, соответственно, не было собственно кыргызов.

Информаторы, местные аксакалы из племени кыпчак, найман, тейит, кесек, кыдырша, а также других микроплемен, почти в один голос утверждают, что основная масса их предков прибыла в горные и предгорные районы Памира в пределах 300–350 лет тому назад. Значит, массовое освоение кыргызами Тенир-Тоо, Памира началось с конца XVI–XVII вв., о чем свидетельствуют собранные у информаторов материалы. Это подтверждают и исследования кыргызских ученых-востоковедов. Нынешнюю территорию Ак-Чий, то есть шло постоянное пополнение состава чериков из других регионов, прежде всего из северной части Ак-Чия.

Племя кушчу переселилось сюда, на нынешнюю территорию Ак-Чия, в частности, айыл Сапарбай, в то же время и по той же причине. Ибо часть кушчу также была против Ормон-хана. В районе Ак-Тоо насчитывается около 50 тыс. кыргызов, которые расселены в кыргызских селах Кызыл-Тоо, Ак-Талаа, Чарлун, Булун-Кєл, Можу, Жамал-Терек, Ой-так, Узмо-Терек, Кара-Кечик, Баарын, Пилал, Жулук-Башы и других мелких айылах. Следует отметить, что часть Памирских гор, в частности, северная их сторона в административном отношении входит в район Ак-Тоо Кызыл-Сууйской Кыргызской автономной области и, соответственно, кыргызское население, проживающее в нем, также относится к нему. Кыргызское население айылов Кызыл-Тоо, Чарлун, Булун-Кєл, Можу находится среди Памирских гор, поэтому они считаются памирскими кыргызами.

Население Жулук-Башы, Жаман-Суу, Жамал-Терека, Ойтака, Їзмє-Терека, Кара-Кечика, Баарына, Пилала и других мелких населенных пунктов района Ак-Тоо находится на равнине и Таримской низменности, близко к городам Кашгар и Артуш. Таким образом, часть кыргызов Ак-Тоо расселена и проживает на Памире, часть – вокруг г. Кашгара. Здесь в основном представлены ичкилики и кыпчаки. Так как задача состояла в этнологическом изучении кыргызов Шинжана, то горную часть оодана Ак-Тоо попытались проследить вкупе с кыргызами Памира; а тех, которые находятся на равнине, включили в группы кыргызов, проживающих вокруг г. Кашгар. Как выше упоминалось, в горной части района Ак-Тоо, среди Памирских гор расположены такие населенные пункты, как Кызыл-Тоо, Ак-Талаа, Булун-Кєл, Чарлун, Можу.

Кыргызский автономный айыл Кок-Жар и входящие в него мелкие айылы со своими жителями (Суу-Башы и др.), отдаленный айыл Бийик – в высокогорной местности в приграничном районе с Каргалыком, а также небольшая группа кыргызов в районном центре Ташкоргон [8, С. 268.]

После освобождения от джунгаров в XVIII в. кыргызы оказались в орбите борьбы между белыми и черными кожо – "Ак тоолуу" (кырг.), "ак таглык" (уйг.) и "каратоолуу" (кырг.), "кара таглык". Последние принесли большие беды и лишения шинжанским кыргызам. В середине XVIII в. (1755–1759 гг.) Цинская империя разгромила белых и черных кожо, кыргызы освободились из под их гнета, но оказались под властью Цинской империи.

Среди кыргызских племен Памира встречаются кыпчаки, которые относят себя к хан кыпчакам. Также среди кыргызских племен Хотана и Каргалыка наличествует группа ичкилик, имеющая в своем составе этнические группы бостон, кыдырша, тейит, найман, карасаадак, кошкулак, шааболот, кызыл аяк и среди них кыпчак. Сами себя местные кыргызы в Сары-Кыя Хотанской области и в Кулан-Аргы, называют "курама журт". Кыпчаки есть и в составе кыргызских племен Улуу-Чатского района Синьцзян-Уйгурской автономной области. Они относят себя к сол канат – левому крылу, он канат - правому крылу и группе ичкилик, которая представлена здесь только кыпчаками. Если отец уйгур, а мать кыргызка, то их детей в народе традиционно называют "кыргыз-кыпчак", а если отец кыргыз, а мать уйгурка, то их детей называют "уйгур кыпчак".

Как отсюда видно, определяющим этническим признаком, определителем или, можно сказать, "критерием" является этничность матери. В их сознании имеется такой фактор, согласно которому, если мать - кыргызка, то воспитание ведется в кыргызском духе; соответственно, если мать уйгурка, то – в уйгурской традиции. Еще один фактор – у хотанских кыргызов присутствует сильное этническое самосознание – "кыпчак" в системе этнической идентификации кыргыз. То есть они считают себя кыргызами, но в то же время гордо причисляют себя к кыпчакам. Таким образом, у них как бы имеется двойственное этническое самосознание – "кыргыз" и "кыпчак". При этом, самоидентификация "кыргыз" главенствует, является первичной.

В селах Бостон-Терек, Бору-Токой, можно видеть такую же картину, как и в Куэн-Луне. Здесь представители крупного племени жоош причисляют себя к хан кыпчакам [5,с.5-18].

Исследователь Макелек Омурбай также не раз встречался в Куэн-Луне и на Памире с представителями, по традиционному делению кыргызов, ичкиликов, которые в абсолютном большинстве считают себя потомками кыпчаков. Вероятно, эти племена и народы находились в подчинении кыпчаков, отличавшихся своей воинственностью и захвативших большие территории Центральной Азии и за ее пределами. Они занимали господствующее положение в обществе. Как выше отмечено, кыпчаки, завоевав местные народы канглы, легализовали свою власть в западной части Тенир-Тоо. Отдельные представители кыпчаков сыграли немалую роль в формировании и развитии государств на территории Центральной Азии и за ее пределами (в частности, политическая роль Мусулманкула в период Кокандского ханства и многих других). Все это, думается, сформировало у кыргызов юга и юго-запада Шинжана и не только у них симпатию к кыпчакам. Поэтому они, вероятно, считают себя потомками кыпчаков, хотя в этногенетическом отношении, конечно, они не имеют отношения к кыпчакам.

Очевидно, эти кыргызы под нарастающим давлением калмаков с востока уже в первой половине XV в, стали передвигаться в южные и западные районы Моголистана. До того периферийные и относительно слабые киргизские племена, сохранив свои силы в период нашествия Тимура и тимуридов, теперь нахлынули в центральные районы Моголистана и после ослабления дуглатов получили возможность занять богатые пастбищами лесные районы Семиречья и Тянь-Шаня.

Время и обстоятельства переселения кыргызских племен с Алтая и Прииртышья на свою нынешнюю родину были подробно изложены в первом томе "Истории Киргизской ССР". В частности, одной из основных причин переселения киргизов на Тянь-Шань можно считать стремление правителей кыргызских родоплеменных объединений к установлению непосредственных и прочных контактов с оседло-земледельческими районами Восточного Туркестана Средней Азии. Участие в среднеазиатских походах моголов на города Средней Азии и эпизодические набеги на пограничные владения Восточного Туркестана не могли обеспечить постоянного притока необходимых жизненных средств, прежде всего зерна, тканей, а также предметов роскоши, к захвату которых стремилась племенная верхушка.

Такая возможность открылась перед кыргызскими вождями во второй половине XV в., когда государственная структура Моголистана пришла в окончательное расстройство в ходе межплеменных и междоусобных войн, а также опустошительных вторжений войска калмаков Джунгарии. Именно тогда основная масса кыргызских племен окончательно покинула Алтай и Прииртышье ради богатых пастбищ, Центрального Тянь-Шаня, откуда они могли контролировать также значительную часть Великого Шелкового пути.

Таким образом, переселение кыргызов Алтая и Прииртышья на Тянь-Шань в XV в. следует рассматривать не как спонтанное явление, а как закономерный итог исследовательской политики правителей этих кыргызов, которые постоянно стремились занять богатые пастбищами горно-лесные районы Тянь-Шаня и одновременно установить контроль над важными участками Великого Шелкового пути. Хотя ориентация кыргызов Алтая и Прииртышья на Тянь-Шань началась еще во второй половине IX в., но ее полная реализация оказалась возможной только в XV., когда с началом распада государства Моголистан в Семиречье и на Тянь-Шане возникла более благоприятная для осуществления этой цели политическая обстановка. С этого времени начинается совершенно новый, третий этап в развитии кыргызского этноса, вся последующая история которого неразрывно связана с территорией Тянь-Шаня, где вскоре завершился длительный сложный процесс формирования кыргызского народа [6,c.36; 7, c.736-740].

Как видно из вышеприведенного обзора, среди тюркоязычных народов Восточного Туркестана – нынешнего Синьцзян-Уйгурского автономного района Китая кыргызы, имеют в своем этническом составе кыпчакский компонент в большей или меньшей степени. Как отмечено в предыдущих публикациях автора, кыргызы, например, имеют в своем составе кыпчакские этнические группы в таком же виде, как и в нынешнем Кыргызстане, но здесь, в Восточном Туркестане есть в составе кыргызов этнические группы, которые называют себя кан кыпчаками.

Сынару Кадыровна Алымкулова, к.и.н., доц. КГУ им. И.Арабаева

Список литературы:

1) Бартольд В.В. Древнетюркские надписи и их арабские источники - СПб, 1899. Бартольд В.В. Кипчаки. - Бартольд В.В. Соч. М.. 1968, т. V, с. 550.

2) Абрамзон С.М. Киргизское население Синьцзян-Уйгурской автономной области Китайской Народной Республики. – Советская этнография, 1957. – №4. – С. 336.

3) Ахинжанов С.М. Кыпчаки в истории средневекового Казахстана. - Алма-Ата, 1989. - 293 с.

4) Полевая тетрадь, с.3-18

5) Полевая тетрадь, с.3-18

6)Китайские известия о народах Южной Сибири, Центральной Азии и Дальнего Востока", М., 1961 г.- С. 36.

7) Кытай жазмаларындагы кыргыздар. – Урумчи, 2004. – 726-730 б.

8) Мокеев А.М. Дуальная этнополитическая организация кыргызов на Тянь-Шане в XVI в. – середине XVIII вв. // Тюркологический сборник.-2007-2008. История и культура тюркских народов Сибири и сопредельных стран.-М.,2009.

Сынару Алымкулова

17.12.2012

Источник - akipress.org

Постоянный адрес статьи - http://www.centrasia.ru/newsA.php?st=1355813640

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Памирские Кыргызы на грани вымерания!

Культура:

Культура схожа с южными Кыргызами и сохранилось в таком же состоянии как до советской власти.

Генетика:

у памирских кыргызов в 23 процентах случаев встречается маркер М1С1, который характерен для угрофинских народов (мордва, удмурты, финны, карелы, ханты, манси).

http://www.youtube.com/watch?v=463CxSO9HaI

9afad617-78fd-448c-8bc7-ad4f02b3f02c.jpgx

kyrgyz_1.jpg

1341583307_36776900.png

1327046184_004wegkx.jpeg

1327046134_017.jpg

27532.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Уважаемые друзья! будьте так любезны, подскажите пожалуйста что за род ЖАУРУ.

Оказывается есть подрод Адыгене с названием Жору

Адигене делится на 12 родов (сыновей) Баргы, Бѳрү, Жору, Бакал, Бѳлѳкбай, Тегизбай, Жаамбай, Кашка, Тасма, Токтош, Теним, Сейит. Род Баргы делится на Сары Баргы, Кара Баргы, Таз Баргы. Из рода Баргы происходит Алимбек датка который правил Андижанскими кыргызами. После его смерти правил Курманжан датка.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin

Аскар, это исторический форум, а не форум для обсуждения форм носа или пластической хирургии в целом. Это 100% оффтоп. Выношу Вам последнее китайское предупреждение. Еще будете писать не в тему - забаню сразу же. Надеюсь объяснил доходчиво.

Оффтоп Аскара скрыт.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Салам алейкум, я все никак немогу найдти тамгу кыргыз кыпчаков, если кто из участников форума знает как она выглядит немогли бы написать или если есть фото отправить на email, email напишу в личку.Заранее чон рахмат.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Монгольское племя Жарууд.

В составе Рода Адай есть подрод - Жары. Есть поговорка "половина Адая это Жары". Значение слова "Жары" не знаю на казахском.

Изменено пользователем Адай - Тобыш
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В составе Рода Адай есть подрод - Жары. Есть поговорка "половина Адая это Жары". Значение слова "Жары" не знаю на казахском.

Среди казахов МЖ есть поговорка «Жары көпе, тары көпе?», т.е. в смысле представители рода Жары среди Адайцев много.:turkmen1:

А само смысл слово «жары» - это «спутник», «доля» или «половина».

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А само смысл слово «жары» - это «спутник», «доля» или «половина».

Можете перевести слова "доля, половина, спутник" на казахский, мне кажется они к слову "жары" не имеет отношение", напр. половина на казяз будет - ЖАРТЫ

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Можете перевести слова "доля, половина, спутник" на казахский, мне кажется они к слову "жары" не имеет отношение", напр. половина на казяз будет - ЖАРТЫ

1. үстіне біткен түгінің жары күміс, жары алтын → фольк. шерсть скакуна наполовину золотая, наполовину серебряная

2. жар - невеста, жених, (в смысле - вторая половинка)

3. в словах "жарым", "жарты" - корень будет "жар", "жары". ИМХО

4. "жарылу" - деление, взрыв. В древности наверно означало "разбиться на две части (половинки)".

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...