Перейти к содержанию
Гость Игорь

Скифский (Сакский) и Сарматский языки

Рекомендуемые сообщения

Сообщения мною открыты, так как Hadji-Murat дал перевод своего сообщения (правда в другой теме). Ультрааслан - просьба тоже привести перевод своего сообщения - на форуме принято общаться на русском языке или давать перевод.

Hadji-Murat - для такого рода общения принято использовать систему "личных сообщений" - или Вы специально решили уколоть пользователя hworost? Он задает вполне конкретные вопросы.

Мне жаль, что такая интересная дискуссия закончилась взаимными упреками. hworost - форум читает множество людей, поэтому было бы интересно услышать более развернутые объяснения по поводу термина "ишкуза", но приводите факты спокойно - без эмоций, тем более видно, что Вы не далекий от лингвистики человек. Попрошу Вас быть в спорах вежливым по отношению к оппонентам.

во первых сразу должен отметить, что прежде чем отвечать на некоторые вопросы Хвороста, которые звучали в насмешливом, небрежном и вульгарном тоне я нажал на кнопку жалоба. Руст наверно все-таки Вы в курсе. но ни какой реакции со стороны модератора не последовало. и мне просто не оставалось как лаконично отвечать на его вопросы и заключения, которые иногда просто выносились вердиктом на подобии "я сказал и баста", или "другого примера не может быть". и в этом контексте Хаджи Мурат посоветовал мне " не пускаться в "научную ссору" с труднопонимающим человеком, который просто не желает понять ваши аргументы. ибо какой смысл тратить силы. это бесполезная и пустая трата времени и энергии как умственной, так и физической". честно говоря особого перехода на личность я не вижу. сам пост Хаджи Мурата в мой адрес носил совета не ввязываться в бесполезную ссору. в принципе такой же совет до этого мне он давал в ситуации с Гордием.

со своей стороны я подтвердил его вывод о пустой трате времени, где после также отметил, что "в начале прочитав посты этого невоспитанного гражданина я расстроился, но теперь игра в кошки и мышки с ним даже дает мне иногда удовольствие. так как модераторы не оставили мне выбора и приходится указывать ему "свое место". а указание "своего места" выражалась в моих безразличных и равнодушных ответах. кстати написал данный ответ Хаджи Мурату после того как увидел его (Хвороста) хамский пост адресованный Хаджи Мурату: "О какая встреча, Вы уже писать научились?" Данный пост после был стерт. среди пользователей этот пост успел увидеть только я. а Вы в состоянии его восстановить.

во всяком случае если после моей жалобы администрация, или кто-то из модераторов даже в мягком тоне выпрямил бы стилистику выражения Хвороста то Вам (и не только) не пришлось бы в данном случае сожалеть. а вот слово "дебил" Хворост приклеил сам себе.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы
я нажал на кнопку жалоба. Руст наверно все-таки Вы в курсе. но ни какой реакции со стороны модератора не последовало
В соответствующей теме нет подтверждения Вашим словам.

Переход "на личности" выглядит не спровоцированным оппонентом, а свидетельством отсутствия аргументированных возражений. "Колкости" тому подтверждение.

Далее - не стоит Вам продолжать раздавать нелицеприятные эпитеты направо и налево. Ранее эта тактика привела к плачевным последствиям. Так Вы лишь подчеркиваете несерьезность Ваших "этимологий".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

..." не пускаться в "научную ссору" с труднопонимающим человеком, который просто не желает понять ваши аргументы...

Значит, я неправильно понял то слово. Вы уж извините, но я не буду Вас понимать, пока Вы будете пользоваться словами типа «мягкий звук с-з».
...увидел его (Хвороста) хамский пост адресованный Хаджи Мурату: "О какая встреча, Вы уже писать научились?"
Я понял свою ошибку и сейчас же его стёр.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ULTRAASLAN, пожалуй, вернусь к теме. Звук, обозначаемый «фитой», перешёл в межзубный фрикатив позже, чем греки познакомились со скифами.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В соответствующей теме нет подтверждения Вашим словам.

Я Вам не верю! Во первых потому, что лично нажал на кнопку и там указал причину жалобы. Во вторых и другие не поверят, потому, что ранее с Вашей стороны не раз допускалось откровенная ложь.

Переход "на личности" выглядит не спровоцированным оппонентом, а свидетельством отсутствия аргументированных возражений. "Колкости" тому подтверждение.

Вам не следует настаивать на варианте «перехода на личность» и высказывать свои нелепые заключения по поводу отсутствия аргументов.

Далее - не стоит Вам продолжать раздавать нелицеприятные эпитеты направо и налево.

Чья бы корова не мычала. Вы являетесь чемпионом форума по раздаванию нелицеприятных эпитетов направо и налево. И где вообще я раздаю направо и налево нелицеприятные эпитеты?

Ранее эта тактика привела к плачевным последствиям.

То, что Вы мастак во всяких тактиках МЫ в курсе. Только я не понял в каких ситуациях Вы плакали?

Так Вы лишь подчеркиваете несерьезность Ваших "этимологий".

Если можно то плз подробно о несерезности моих этимологий, правда сообшаю, что к Вашим «колкостям» они отношения точно не имеют. Если имеете какие-либо соображения по поводу «несерьезности» то высказывайте аргументы, а не «подчеркивайте» свои констатации и никчемные оценки. И с чего Вам здесь прохаживать и напрягать атмосферу? Здесь в ситуацию вмешался админ и Ваши искривленные замечания уже излишни.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Значит, я неправильно понял то слово. Вы уж извините, но я не буду Вас понимать, пока Вы будете пользоваться словами типа «мягкий звук с-з».

А причем тут «то слово» и мягкий звук з-с? Они ни какой связи не имеют. По поводу з-с Вам были приведены примеры. Последними из них были английские транскрипции этнонимов скиф и гот, где th в конце слова имеет измененные произношения.

Я понял свою ошибку и сейчас же его стёр.

Спасибо за откровенность. Надеюсь Вы также понимаете, что и до этого в общении допускали не раз ошибки, что напрягло ситуацию.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ULTRAASLAN, пожалуй, вернусь к теме. Звук, обозначаемый «фитой», перешёл в межзубный фрикатив позже, чем греки познакомились со скифами.

конечно же интересно. но просто констатация для меня не является удовлетворительной.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы
Я Вам не верю!
Этого, разумеется, достаточно. Но штрафы Вы себе наберете, если будете нарушать правила форума. Считайте это вполне официальным предупреждением.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Этого, разумеется, достаточно. Но штрафы Вы себе наберете, если будете нарушать правила форума. Считайте это вполне официальным предупреждением.

Ответ читайте в разделе «жалобы и предложения».

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тюркоязычные племена и народы, которых в своем труде «Дивану лугат-ит-тюрк» (XI в.) Махмут Кашгарлы считает тюрками: афшар, арамут, аргу, ава (аwа), басмыл, башгирт, айат, баюндар, беченек, булак, булгар, бюдгюз, чаруклуг, чигил, чомал, чивалдар, эймюр, халач, хозар, хытай, ыграк, карлук, кар йагма, кай, кайыг, кенчек, кыфчак, кынык, кыргыз, кючет, ограк, огуз (угуз), салгур, согдак, сувар, тат, татар, тавгач, тенгют, тохси, тутырка, тюгер, тюрк, тюркмен, уграк, уйгур, урегир, йабаку, йагма, йасмыл, йава, йаwа, йазгыр, йемек, йыwа, йурегир.

Примечание: Балкарцы (tawlu, malqarlı) словом düger именуют осетин-дигорцев.

Тюгер-Дигор-Тугор-Тугыр???

1. Тугорхан - тесть Святополка Олега, князя черниговского, русский былинный Тугарин Змиевич? (у казахов ТҰҒЫР - каменная или иная крепкая основа, подставка, в т.ч. подставка для ловчей птицы, крепкая рабочая лошадь и личное имя).

2. Тугурул - хан кереитов

Исходя из возможной взаимозаменяемости "т" и "с/з":

3. Сугорхан - брат Боняка (у казахов СҮГІР, знаменитый композитор-кюйши Младшего жуза).

4. Сугров - местность по имени хана, в низовьях Сев.Донца, ныне в районе г.г. Харьков и Белгород.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin

во первых сразу должен отметить, что прежде чем отвечать на некоторые вопросы Хвороста, которые звучали в насмешливом, небрежном и вульгарном тоне я нажал на кнопку жалоба. Руст наверно все-таки Вы в курсе. но ни какой реакции со стороны модератора не последовало. и мне просто не оставалось как лаконично отвечать на его вопросы и заключения, которые иногда просто выносились вердиктом на подобии "я сказал и баста", или "другого примера не может быть". и в этом контексте Хаджи Мурат посоветовал мне " не пускаться в "научную ссору" с труднопонимающим человеком, который просто не желает понять ваши аргументы. ибо какой смысл тратить силы. это бесполезная и пустая трата времени и энергии как умственной, так и физической". честно говоря особого перехода на личность я не вижу. сам пост Хаджи Мурата в мой адрес носил совета не ввязываться в бесполезную ссору. в принципе такой же совет до этого мне он давал в ситуации с Гордием.

со своей стороны я подтвердил его вывод о пустой трате времени, где после также отметил, что "в начале прочитав посты этого невоспитанного гражданина я расстроился, но теперь игра в кошки и мышки с ним даже дает мне иногда удовольствие. так как модераторы не оставили мне выбора и приходится указывать ему "свое место". а указание "своего места" выражалась в моих безразличных и равнодушных ответах. кстати написал данный ответ Хаджи Мурату после того как увидел его (Хвороста) хамский пост адресованный Хаджи Мурату: "О какая встреча, Вы уже писать научились?" Данный пост после был стерт. среди пользователей этот пост успел увидеть только я. а Вы в состоянии его восстановить.

во всяком случае если после моей жалобы администрация, или кто-то из модераторов даже в мягком тоне выпрямил бы стилистику выражения Хвороста то Вам (и не только) не пришлось бы в данном случае сожалеть. а вот слово "дебил" Хворост приклеил сам себе.

"Жалобы" видятся мне, и похоже не видны модераторам. На Вашу первую жалобу я сразу же ответил - Вам должно было поступить уведомление. Сейчас в "активном" режиме 3 жалобы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Жалобы" видятся мне, и похоже не видны модераторам. На Вашу первую жалобу я сразу же ответил - Вам должно было поступить уведомление. Сейчас в "активном" режиме 3 жалобы.

Уведомление я не получил. Если жалобы видятся Вам то почему их не видят модераторы? А может они все-таки их видят?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Здравствуйте Давид. У меня есть несколько замечаний, некоторые из которых я здесь изложу. Опишите пожалуйста границы Ольвии, потому, что аримаспы античными авторами не редко локализуются за Каспием и Уральскими горами.

Здраствуйте, приблизительно это был городок 70 кил. восточней севоднешней Одессы.

за Уралом Иссидоны и за ними Аримаспы(Одноглазые) а за ними Золотоохраняюшие Грипы(=львы с птичьей голой)

Потом вы приводите осетинскую этимологию æрмæст-иу-сæшт(цæст)=Только-один-глаз, но не раскладываете его. Если осетинский æрмæст в эквивалентно значению «только» то данная трактовка является сильно натянутой и ее даже за версию принять нельзя..

Можно, так как и Греки(и Геродот) Аримаспов называют Мунофталмус=Толькоглазыми(Мунон Монон=Только, Офталмос=Глаз),

У Греков нет словарное выражения "Одноглазый" они говорят Толькоглазый

То есть ЙАРЫМ АЧ БАК в переводе на русский язык будет означать СМОТРЯЩИЕ ПОЛУОТКРЫТЫМИ ГЛАЗАМИ. Эта версия очень подходящая тем более мы знаем, что в природе одноглазых людей не существуют. Стоит отметить, что в древнегреческом языке не существовало звука –ч, и обычно этот звук в иностранных словах передовалось звуком –с, или –ц.

Греческая трактовка аримаспов как одноглазых существовала еще до Геродота и исходит до Гомеровской эпохе героев, то есть пеласгов. А язык пеласгов вообще не ИЕ-го происхождения. В ранних мифах до эллинской и ранне эллинской эпохи присутствуют очень много аллегорий. Об этом не раз упоминал Диодор Сицилийский.

Аристей из Проконнеса омечает, что «каждый из них (аримаспов – УА) на милом челе имеет один глаз». А Эсхил в своем «Прикованном Прометее» отмечает про «одноглазой конной рати аримаспов». Заметьте не одноглазые аримаспы, а одноглазая конная рать аримаспов. Обычно лингвисты пытаются трактовать некоторые моменты античных эллинистических фрагметов буквально, при этом забывая аллегоричность многих повествований. Так Геродотовское «…“арима” у скифов значит единица, а “спу” – глаз.» было взято исходной точкой, на почве которой строились разные натяжки. Думаю, в случае с аримаспами также существует древняя аллегория, тем более, что мифы об аримаспов относятся еще до гомеровской эпохе героев, то есть периоду до эллинской Греции, а конкретно к периоду ПЕЛАСГов. Аллегоричность трактовки «одноглазых аримаспов» подкрепляю отрывком из нижеследующей поздней схолии к Прометею:

Грипов тоже как и Аримаспов в природе нет, и я буду согласен с вами если и Грипы не Грипы.

Пеласги символизируются Аистом(Пеласг=Аист, здесь Греко-Славянская паралель)

Согласно данным Пеласги переселились в Крит и потом в Палестину предки Фелистин они.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А теперь по поводу термина ЭОРПАТ, которую вы почему-то отмечаете как ИОРПАТ. Во всех источниках это слово произносится как ЭОРПАТ. Ваша осетинская этимология опять же является натянутой. Общеизвестно, что с древнетюркского языка ЭР, а также АР переводиться как 1. МУЖ (женщины); 2.МУЖЧИНА. есть и другие значения, которые к теме имеют мало отношения. Во многих тюркских диалектах термин ЭР озвучивается с мягким нижне небным -э, в силу чего Геродот этот звук мог передать в транскрипции как ЭО за неимением аналога мягкого нижне небного -э в греческом языке. А глагол БАТ на тюркском языке имеет кроме буквального также и переносные значения:

В Греции я закончил гимнасиум ликеум и университет

и знаю что Скиф не Скиф а Скит, правильно Иорпата а не Эорпат.

И если бы было Эорпат было бы и Эордан

но Эордана нет есть только Иордан, что кстате осетины переводят как Иор-дан=Мужчин река

Тогда мне придется вам сообщить, что данное окончание в греческом озвучивании присутствуют в названиях тюрков: turkhae, kangarae, sabarthae:

Сваны Иронцев называют "Савиар" так что Сабар-тае, возможно изначально не Тюрки,

Так же Греческое "В" на латинский переносили как "Б" так что они Савири-Савартае

остальные ваши примеры не имеют окончание на ТАЕ

Опять же эти ваши примеры являются просто версиями иногда даже натянутыми. Подобные версии должны подкрепляться аргументами. Во первых любому историческому термину можно подобрать фонетически соответствующие слова из многих языков. Не зная приблизительного значения этих слов все это будет выглядит не серьезно. Подобных версий у Абаева сколько хош, но аргументов нет. Если Геродот отмечал, что Истр самая большая река Европы это не значит, что он приводил скифское значение этого термина. И почему тогда Волга, Енисей или другие реки не назывались «великими»? Ведь и там жили скифы. И как можно назвать реку жидкой? И вообще как можно водоемы и воду именовать прилагательным «жидкий»?, когда это просто является физической характеризацией не только воды например. Нет ни какой логики. А Табити являлась богиней домашнего очага, и называть богиню горячей в этом случае является сомнительным. Единственное можно принять осетинское ДОН-река как версию. Но ее нужно подкрепить аргументами. Про вышеперечисленные и остальные другие скифские термины можно подобрать также тюркские версии и многие из них более соответствуют историческим реалиям. Примеров можно привести, не мало. :

В Осетинском Прилогательное и Сушествительное не отличаются

ТÆН=Жидкость, Жидкий

Дон=Вода, а в Словарике 14 века найденого в Венгрии Дан=Вода(если не ошибаюсь)

Насчет Истр Æ=И,почему так думаю вот обьяснение

Сир=Голова, Главное в примечаниях 12 века

а по Осетински Сæр=Голова, Главный

Аланское(у Цеца) сфили по Осетински сфæлæ

Осетины Волгу называют Æстурдон=Большая река или Стырдон(Æстырдон)

а Днестр=Река Большая этому пример

Но просто возникает вопрос. Почему скифские термины пытаются этимологизировать через осетинский язык? Какие существуют аргументы и доводы по этому поводу? Ведь таким же успехом можно подбирать слова с картвельских, или с семитских языков. Просто не понятно. Ведь скифы жили и кочевали почти на просторах всей Евразии, а осетины никогда не жили в такой обширной географии.
Немного об Осетинской Мифологии

->

,,Дигорук,,Дигорское сказание(записалТ.Г-зов),,Терские ведомости,,1913год№2

Рассказ Косе

,,Расскажу я вам предание старины глубокой о Дигоруке многосильном и несчастном,предание,которое часто слышала я в детстве от дедушки…Было это давно,когда эти грозные горы заселяли лишь дикие звери.Этот край ещё несовсем был покинут ИЗАДАМИ НЕБЕСНЫМИ,на его царственных вершинах ещё кое-где дымились их священные костры..И пришел в эти дебри Дигорук ИЗ ДАЛЁКИХ ДАЛЁКИХ СТРАН,из стран где ШИРОКИЕ СТЕПИ,как море безбрежны,где реки спокойны ,а озёра зеркальные играют на солнце.И пришел он сюда не по доброй воле,его пригнал ФУД-ЛАГ(злой человек,враг). Не легко расстался Дигорук с родными степями,и не даром достались они Фуд-лагу,много вражеской крови впитали они в свои недра,прежде чем Дигорук покинул их.Много лет Он боролся с Фуд-лагом,много раз обращал его в бегство и прогонял из пределов своей необьятной земли.Но от долгой,жестокой борьбы мощные силы Дигорука стали слабеть,истощаться.Не выдержал Дигорук и бежал,гнался за ним Фуд-лаг.Наконец он достиг Уруха могучего.И пошел Он по ней вглубь,в эти дебри после ДОЛГОГО ПРИСЛУШИВАНИЯ к рёву и клокоту реки,и построил себе жилище(завёл дружбу со зверями хищными).Взмолил Дигорук изадов,чтоб охраняли его от Фуд-лага,и стал поклоняться их священным кострам.С тех пор эта страна и назвалась Дигорией.Фуд-лаг увидев рёв Уруха ,решил что Дигорук утонул в них и вернулся обратно,,Периодическая печать Кавказа об Осетии и осетинах,том 6.Владикавказ 2006г

-----------------------

Книга ,,Рейзен им Кавказус,,Лейпциг1987год,Адольф Бастиан(1865год),,Сказание об Ирбараге,,--записано во Владикавказе (1865г).

,,Когда Иры жили на востоке,то это было для них золотым веком,потому,что они покорили всех.Могущественный властитель иров назывался Ирбараг,то есть Всадник Ир.Даже среди красивых иров Ирбараг был самый красивый,самый храбрый и всеми любимый.Его галуан стоял в высоких до неба горах,куда было трудно залететь даже ласточке.Однажды, когда Ирбараг утром пошел в конюшню,чтобы взглянуть на своего длиннокрылого коня,он услышал тревожное чирикание воробьёв,громко кричавших на своём воробьином языке:,,Вон идёт наш всадник Ир поглядеть на свою лошадь.Но он ещё не знает,что с Востока на него наступает царь Кудзидзихов (собакоротых)с бесчисленным войском.Уже 3 дня переходит войско через Бастыдон (через Волгу),а не перешла ещё половины.Воины двигаются и скарбом,и это похоже на великое переселение.В средине войска находится красивейшая принцесса Бадиджа,дочь короля собакоротых.Она ярче солнца и нежнее луны,и питается она только молоком,а к другим кушаниям и другому питью даже не прикасается,,.Ирбараг,понимавший язык птиц и зверей,подслушал эти слова и тотчас вернулся в свой покой.И созвал своих военачальников на совет.Было решено выступить в поход,навстречу ордам собакоротых.Ирбараг,тут же снарядив гонца,обратился за помощью к своему другу Рустему,главе нартов,которого он обьявил наследником своего царства,на тот случай,если сам погибнет в борьбе с собакоротыми.Вскоре два войска сошлись в том месте,где в бескрайней степи соединяются 3 реки.Три дня и три ночи продолжалось сражение.Иры одержали победу,и разбитый царь собакоротых бежал так поспешно,что оставил всё,даже свою дочь ,которая попала в руки победителей.Добыча досталась победителям неисчеслимая,и по существовавшему тогда у иров обычаю решено было сжечь живьём всех знатных пленников.Долго горели костры,и много знатных людей сгорело в пламени.К концу осталась только принцесса Бадиджа,которая спокойно ждала своей участи,даже не пытаясь просить пощады.Увидел её Рустем,пришедший нa пир победы.И предложил за неё большие сокровища в качестве выкупа.Ирбараг же ,чьё сердце пылало от любви к Бадидже отказал Рустему,хотя сам ещё незнал способа,как спасти принцессу,не нарушая при этом священного обычая.Но когда наступил день казни Бадиджи,собрал Ирбараг совет и рассказал вещий сон,который якобы видел ночью.Приснилось ему,доложил Ирбараг совету,что война с собакоротыми вспыхнула снова.И счастье отвернулось от иров.Все главные герои и Ирбараг попали в плен.И были приговорены к сожжению.И когда возводили очередного Ира на костёр царь собакоротых напомнил,что сжигает жертву из мести за свою дочь,что он мстит за невинную кровь принцессы.Члены совета сидели задумавшись,потом все в один голос сказали,что принцессу Бадиджу нужно пощадить.Так Ирбараг спас любимую и женился на ней.А царь собакоротых,узнав об этом,прислал к Ирбарагу посольство с предложением мира…,,

----------------

В Царциатских сказаниях Осетин сказано что

Царциата(Бродяги, Кочевники) жили от Океана до Океана

---------------------------

В Нартских сказаниях Осетин сказано что

Нартае(Наши пламена(огни)) и Чинтае(Кинтае -Дигорская версия) самые сильные народы

что во многих этих местах проживания скифов китайские и др. источники до Геродотовской эпохи фиксируют именно хуннов.
Меня например интересуют Эфталитае(Белые Гуны)

и близские им племена Алхон и Хион-Хионитае

Нартов так же называют Аллон, а Хион=Свой Хионтае=Свои с Осетинского

И вообще откуда известно, на каком языке говорили предки осетин? Существует ли письменные источники на осетинском языке, или словарь древне-осетинского языка.
Есть словарик 14 века найденый в Венгрии,

Есть там "Да бан Хорз"=Твой день Добрый(Иронский вариант Да бон Хорз, Дигорский-Да бон хуарз) и так далее

есть так же примечания в Византийской рукописи(12 век), там есть Авдэсир Стур=Воскресение (Иронский вариант Авдысæр Стыр, Дигорский- Авдисæр Стур) и так далее

Есть так же Цец(12 век) который переводит две разные фразы Аланского языка

Тапанхас месфили хсина корти канда?=Добрый день твой,мой господин, госпожа, откуда ты?(Это перевод Цеца)

Иронский вариант

Да бон хорз, месфæлæ, æхсина, куырдыгай да?=твой день добрый,мой господин, госпожа, откуда ты?

Дигорский вариант

Да бон хуарз, месфæлæ, æхсина, кордигай да?=твой день добрый,мой господин, госпожа, откуда ты?

и так далее

Ведь под наименованием ОВСов в грузинских летописях скрываются например гунны, что отмечали грузинские исследователи.

Гуны не скрываются, Хазары возможно

Хазар=Дом с Осетинского Хазаэр=Идти домой с Венгерского

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вопрос про алан не затрагиваю. Отмечу, что арабские источники не раз отмечают их как тюркские племена.

Вы сами написали что и Осетин назвали Узами и Половцами, вот вам и ответ

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

что овсы и аланы в источниках фигурируют раздельно.

.

Текст письма Анастасия был переведен на грузинский язык (1038-1043) Георгием Мтацминдели и вошел в краткое сказание грузинского синаксария. Перевод на русский был выполнен Корнелием Кекелидзе. Из этого текста явствует, что когда Максим, Анастасии Апокрисарий и Анастасии монах прибыли в страну «христолюбивых лазов», Максима поместили в крепость Схимар, поблизости в стране осетинской». В греческом тексте и его латинском переводе «страна осетинская» именуется Аланией.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Имя Таргытай документально зафиксировано среди авар и чингизидов. Ни те, ни другие сильно от своих древних традиций не отходили. И естественно чужие имена не брали. То есть Таргытай для авар и чингизидов был своим именем и нес известную для них смысловую нагрузку. А скифский Таргытай фиксируется у Геродота, то есть почти, что за тысячи лет появления авар в Европе. И как он мог быть заимствован тюрками, когда уже геродотовских скифов кроме некоторых римско-греческих летописцев уже ни кто помнил?

На древне-Греческом написано

ουνομα ειναι Ταργιταον=имя есть Таргъитаон

Мне это "Таргъитаон" напоминаеет Авестийское "Траэтаон",и Персидское "Фаридун"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А как вы думаете? Почему некоторые тюрки получили названия армян, или румов? При том в преобладающей тюркской среде. А про «словарь и лексическую базу готов» я уже высказался. Нет ни одного древнего текста на готском языке, которая была бы известна научной общественности. Все ныне существующие словари созданы и даже сфабрикованы после 15-16-х столетий.

по словам Эрмэнов и Румов, оказывается что Турки им говорили или поменяете свой Язык или свою Веру, и они решили поменять язык, в последствии вообше некоторые из них стали Турками

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И почему же когда речь доходит до тюрков это является простым совпадением? Речь не идет о финно-уграх. Геродот эти племена (фиссагеты и иирки) называет скифскими.

Я не знаю какие переводы Геродота о Скифах у вас там в СНГ, в Греции этих текстов нет

Тиссагъэтов и Иирков Геродот Скифскими племенами не называет

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Скифскими он называет и предков славян.

к северу от Скифов в местах где севодня Северная Украина проживали НеСкифы, Нэвры Андрофагъи Мэланхлэны а за Доном были Красноволосые кочевники Вудины тоже НеСкифы.

Скифы делятся на Скифов,Сколотов и Скифов которые отделились и проживают близско к Тиссагъэтам и Ииркам

Скифы -> Гелоны это Грекоскифы поселившиеся у Вудин, Калипиды тоже Грекоскифы, Ализоны, 2 племени земледельцев Скифы Георги и Скифы Аротры, Скифы Кочевники

Потом

Сколоти(Паралатае, Авхатае, Катиари и Траспиэс) и их потомки Савроматае

Других Скифов нет у Геродота

Возможно им Родствены Агъатирсы

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Что касается аланской фразы византийского писателя Иоанна Цеца (1110-1180), которая хранится в Ватиканской библиотеке в Риме, то ее пытались расшифровать также при помощи осетинского языка, при этом что только ни делали с текстом: "исправляли", по-своему переставляли буквы и даже добавляли их. В переводе В.И.Абаева запись Иоанна Цеца звучит так: "Добрый день, господин мой, повелительница, откуда ты? Тебе не стыдно, госпожа моя?" [Абаев В.И., 1949, 245].

Сразу возникает вопрос, возможно ли такое обращение к своему господину, повелительнице? По-видимому, нет. Во фразе Цеца имеются такие общетюркские слова как хос~хош~’добро, до свидания’, хотн ‘госпожа', кордин ~'видел', каитариф 'вернув', оюнгнге - идиома, означающая по-балкарски 'как же так могло быть?' [Лайпанов К.Т., Мизиев И.М., 1993, 102-103].

Аланская фраза Иоанна Цеца расшифрована и Ф.Ш.Фаттаховым, и доказано, что она представляет собой тюркский текст: "Табагач - мес эле каны кердец [...] йурнэтсен киня~е мес эле. Кайтер оны [- -] ейгэ" - 'Ухват - медную ручку где ты видел (?) [...] Пусть пошлет меньшую (маленькую) ручку. Принеси его [- -] домой'. [Фаттахов Ф., 1992].

Таким образом, аланская фраза Иоанна Цеца однозначно говорит о тюркоязычности алан.

АЛАНЫ

http://s155239215.onlinehome.us/turkic/24Alans/AlansRu.htm

Дорогой вы утратили то что Цец перевел эти Аланские фразы на Греческий язык

Под Тапанхас Цец пишет Добрый день твой

под месфили Цец переводит мой Господин

под хсина Цец переводит Госпожа

под корти канда он переводит откуда вы?

Потом Цец пишет что если Аланка имеет друга Свешеника, то ей скажут это ->

Фарнец Цец переводит Не стыдишся

киндзи месфили Цец переводит Госпожа моя

к(ае)ц фуа саунге Цец переводит Что еб.. твою пиз.. Свешеник?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На одном из кавказских форумов некто из юзеров писал, что дигорцы внешне отличаются от иронцев. Судя по диаграммам, помещенным по адресу: http://s155239215.onlinehome.us/turkic/24Alans/IranianEtymologyEn.htm, у дигорцев (Digorians) преобладает гаплогруппа G*, в то же время у иронцев она полностью отсутствует и очень мало представлена у персов Исфахана. Интересно было бы узнать мнение уважаемого Asan-Kaygy по указанному отличию двух субэтнических групп осетин. Может быть дигорцы - остатки гуннского племени sawar ~ sawır, смешавшихся с одним из осетинских родов и воспринявших их язык?

По даным У Всех Дигорцев, У Северных Иронцев и Шапсугов("Морские" Адыги)

G2a выше 80%

У Туальцев(Центральные Осетины), Абхазов и Терских Казаков G2a выше 50%

У Южных Иронцев(Ксанцы и Сидамон Эриставы) пока незнаем но потомки Южных Иронцев фамилия Джугашвили(Грузины) фамилия Бурдонских(Потомки Сталина) все из G2a

У Кударцев(Югозападные Осетины) пока не найдена но данные не правильные и старые

у остальных Адыгов, Карачаево-Балкарцев и Грузин G2a выше 30%

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ну тогда вам наверно интересно будет, что в английской транскрипции термина Скиф-Scythian он звучит как в that, the, then, there, thin, this, то есть приблизительно как з, а в термине Гот-Goth как в think.

да??? ну тогда радуйтесь. звук с в терминах Астана и Исык звучит не одинаково. в Астане это как у греков звучит твердо. или например звук з-с в таком известном слове кумыс - кымыз. вот этот мягкий звук з-с в кумыс-кымыз идентичен звуку в конце слова древнетюркского этнонима oğuz.

извольте. копаться совсем не охота. достаточно, что там отмечается, что ни одного подлинного готского текста на руках не имеется.

:lol:

Поверте мне если не верите другим, я живу в Греции

Греческое "Θ" ="Th" как в словах "Think" "Thanks" и ближе всего к "Русскому" Т

Греческое "Δ" ="Th" как в словах "The" "That" и ближе всего к "Русскому" Д

Греческое "Ζ" ="Русскому" З

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Здравствуйте, Давид! Очень приятно и очень радует, что теперь у нас есть юзер из Греции, к которому мы можем обращаться по вопросам связанным с греческим написанием древних слов.

Я кстати приводил эти же примеры, что и вы. Но у вас получилось более подробно. Вы осетин живущий в Греции?

Хотел задать вопрос по поводу имен скифских царей из геродота: Ариапиф, Ариант.

Ариант (Αριαντας) – предводитель скифов, по приказу которого был изготовлен огромный котел в 600 амфор. Этот котел отлили из бронзовых наконечников стрел, якобы для того, чтобы оценить число жителей в Скифии.

Геродот IV 81.

Скиф. arya- "арийский, ариец" (ср. авест. aírya-, др.-перс. ariya-), выступающее обычно в именах собственных: Άρίαντας (< иран. *arya-vant-"ариеподобный")

Ариапиф (Αριαπειθης) – скифский царь, правил скифами Побужья и Поднепровья с 490 по 470 г. до н. э. Возможно, был сыном или внуком Иданфирса. Старший сын Ариапифа – Скил родился от жены-истрянки. Ариапиф воевал с Тересом I, царем Фракии, затем женился на его дочери и имел от нее сына Октомасада. Третий сын Орик был от скифянки Опии. Погиб сорокалетним в 470 г. до н. э. от рук Спаргапифа – царя агафирсов.

Геродот IV 76, 78.

Как по вашему можно этимологизировать эти имена?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти



×
×
  • Создать...