Рекомендованный пост

Кели туби

"Кели туби" (букв. кели - ступа, туби - дно) - людям, принимавшим участие в оказании трудовой помощи (уборка урожая, взбивание масла и т.д.), полагалось вознаграждение за труд. Хозяева должны без напоминания вознаградить за помощь (мукой, маслом).

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

У казахов есть такое поверье "Жол қарау" (букв. углядеть или увидеть дорогу) - если маленькие дети несмышленного возраста (приблизительно до 4-5 лет) в процессе игр начинают нагинаться к земле и смотрят назад меж раздвинутых ног, то говорят, что кто-то из домашних в ближайшие дни тронется в дальний путь, в дорогу.

 

Вчера младшая дочка "Жол қарады", а вечером позвонили, чтобы я приехал в середине недели в Астану. Примета совпадала всегда. Ну как не верить?   -_-

 

Интересно, у монголоязычных народов существует подобная примета?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Говорят ,что у монгольских казахов существует обычай дарить друг другу ленты белого цвета типа "хадак. Это займствование от джунгар?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Говорят ,что у монгольских казахов существует обычай дарить друг другу ленты белого цвета типа "хадак. Это займствование от джунгар?

auto_xinhua_520207182133703439.jpg

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Говорят ,что у монгольских казахов существует обычай дарить друг другу ленты белого цвета типа "хадак. Это займствование от джунгар?

 

Говорят, что в Москве кур доят. Надо подкреплять свои слова ссылками. Обычай дарить куски ткани это древняя наша традиция "кäде". Не от него ли случайно ваше название "хадах"? 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 08.12.2013 в 15:11, АксКерБорж сказал:

У казахов есть такое поверье "Жол қарау" (букв. углядеть или увидеть дорогу) - если маленькие дети несмышленного возраста (приблизительно до 4-5 лет) в процессе игр начинают нагинаться к земле и смотрят назад меж раздвинутых ног, то говорят, что кто-то из домашних в ближайшие дни тронется в дальний путь, в дорогу.

 

Вчера младшая дочка "Жол қарады", а вечером позвонили, чтобы я приехал в середине недели в Астану. Примета совпадала всегда. Ну как не верить?   -_-

 

Интересно, у монголоязычных народов существует подобная примета?

А у нас в семье всегда  говорили  что  гостей зовёт.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
12 часов назад, arkuk сказал:

А у нас в семье всегда  говорили  что  гостей зовёт.

 

30 минут назад, Rust сказал:

У нас также считается, что будут гости.

 

Короче к дороге, путник из дома или путники в дом (гости). :)

А как у вас называется эта примета "гостей зовет" - "қонақ шақырып атыр"?

Не "смотрит дорогу" - "жол қарап атыр"?

 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 минуту назад, АксКерБорж сказал:

 

 

Короче к дороге, путник из дома или путники в дом (гости). :)

 

Не в тему но не удержался, когда кошка умывалась мы тоже говорили что зовёт гостей:)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
44 минуты назад, АксКерБорж сказал:

Короче к дороге, путник из дома или путники в дом (гости). :)

А как у вас называется эта примета "гостей зовет" - "қонақ шақырып атыр"?

Не "смотрит дорогу" - "жол қарап атыр"?

Нет, именно, что ожидаются гости. Когда ребенок так делает, то говорят "бала жолды карап калды, мейман келет экен". 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
57 минут назад, АксКерБорж сказал:

 

 

Короче к дороге, путник из дома или путники в дом (гости). :)

А как у вас называется эта примета "гостей зовет" - "қонақ шақырып атыр"?

Не "смотрит дорогу" - "жол қарап атыр"?

 

Қонақ шақырып жатыр. Гостей зовёт.  Тут скорее все варианты: и смотрит дорогу,  и зовёт гостей, и ещё какие нибудь вариации.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Көтендестіру – Обряд встречи двух рожениц

kotendestiru.jpg

Часто в большой семье случалось так, что свекровь и невестка, или несколько снох рожали примерно в одно время. По обычаю им не полагалось видеть друг друга до истечения сорока дней с момента рождения своих детей. Считалось, что от этого новорожденные могут заболеть чесоткой. Поэтому роженицы встречались только спустя какое-то время. Для этого одна из снох приглашала обеих женщин к себе в гости и устраивала для них обряд первого свидания көтендестіру – сталкивание их ягодицами. При этом каждая из них приходила, имея при себе сверток с угощениями. Сноху, пришедшую первой, хозяйка юрты проводила на почетное место и садила лицом к стене. Вторую же, подошедшую немного позже, усаживала спиной к уже сидящей. Потом, по условному сигналу хозяйки, они брали свертки в левую руку, пропускали под правой ногой и правой рукой одновременно передавали друг другу. Затем раскрывали подарки, чтобы отведать угощения и только после этого обернувшись, радостно здоровались. После совершения ритула көтендестіру, женщины, столь необычным способом вернувшие себе возможность общаться свободно, как прежде, принимались благодарить сноху и вручали ей свои подарки. 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 20.09.2017 в 12:57, Rust сказал:

мейман

А слово конак у вас есть? Мейман это вероятно фарсизм

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
11 часов назад, Le_Raffine сказал:

А слово конак у вас есть? Мейман это вероятно фарсизм

Разницы у нас нет, используется и конок и мейман. Но слово конок используется чаще. Полагаю, что исконное слово конечно же "конок" - http://kyrgyz.ru/dict/?l=k&w=3356

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ранее, уже был пост посвященный казахским обычаям. Возможно, некоторые обычаи найдут свое повторение и в этом посте, поэтому будем считать, что повторение (описания некоторых обычаев) производиться в целях закрепления материала.

 

Шилдехана

Той, устраиваемый при появлении на свет младенца. Днем знакомые и близкие приходят с пожеланиями, говорят "кутты болсын". Вечером собравшиеся веселятся, поют песни, играют на домбре, угощаются. "Шилдехана" - праздник в честь новорожденного. К сожалению, после родов у женщин часто возникают проблемы с зубами, это у казахов называется "шилде каккан" (значит, не было надлежащего ухода за молодой матерью во время беременности и после родов).

Шилде каккан

У казахов есть притча, что каждый ребенок при рождении забирает один зуб матери. Действительно, у женщин после родов часто портятся и выпадают зубы. Конечно, это зависит от ухода за здоровьем как во время беременности, так и после родов. Роженица по примете не отгоняет собак словами "кет" (пошел), в противном случае у нее обязательно выпадет зуб. И это, видимо, не зря. Ведь нельзя же аннулировать приметы и запреты народа.

Суйиндир

После рождения ребенка первой роженицу посещает родная мать. Это установившийся обычай и вместе с тем обязательный долг каждой матери. Об этом должны знать и помнить все женщины казашки, у кого есть дочь. Мать искренне радуется за свою дочь, помогает советами по уходу за младенцем. Разделяет радость сватов, привозит, подарки для малыша, являясь желанной и уважаемой гостьей. Приезд матери к дочери, которая стала матерью, древний обычай. Однако даже старцы не смогли вспомнить название такого прекрасного обычая. И мы назвали этот обычай "суйиндир".

Киндик кесер

У казахского народа есть понятие "киндик шеше". При рождении ребенка, женщины стоят наготове, чтобы разрезать пуповину появившемуся на свет ребенку. Частенько возникают споры по этому поводу среди желающих. "Киндик кесу" (разрезать пуповину) ребенку достается уважаемой женщине или мудрой бабушке. После чего женщине вручают положенный презент "киндик кесер". Женщину, обрезавшую пуповину, называют "киндик шеше" (шеше-мать), и она также считается матерью ребенка. Позже "киндик шеше" может прийти в дом, где растет ребенок и попросить любую вещь, в чем не отказывают.

Калжа

"Калжа" - мясная пища, которая специально готовится для роженицы. "Калжа" приносят знакомые, близкие, родные. Это, с одной стороны, конкретная забота о женщине, чтобы она быстрее восстановила здоровье, а с другой стороны - знак уважения, внимания.

Ат кою

Наречение. Казахи придают особое значение этой торжественной церемонии. Стараются давать красивые имена, имена знаменитых людей, чтобы ребенок хотя бы немного стал похож на того человека, чьим именем его нарекают. При этом обряд поручается выполнить уважаемым людям, которые тут же и благословляют новорож денного (бата). Вместе с тем родители избегают называть детей именами великих и святых. Имена в прежние времена давались часто в зависимости от ситуации при рождении ребенка. Например, если он появился в месяце Наурыз, то называли сына Наурызбаем. во время айта - Айтбаем, во время сенокоса - Шоптибаем. Если рождались одни девочки, то им давали имена Улбосын, Ултуган, Улмекен (ул - мальчик) в надежде, что следующим родится обязательно наследник. Чтобы не сглазить, давали и такие смешные имена, как Башай, Коскулан, Кетер?п, Кушик и т.д. В наше время очень часто встречаются имена многоуважаемых людей: Бауыржан, Абай, Олжас, Сакен, Абылай, Фариза. В казахском обычае "ат кою" есть разновидность - "ат тергеу". Сноха не называет имен свекра (ата), деверя (каины), золовок (кайынсинили), а подбирает подходящие уважительные определения "мырза кайнага", "би атам", "бай атам", "еркем" и так далее. "Ат тергеу" - показатель уважения к старшим, учтивости, обходительности. Называть по имени старшего по возрасту всегда считалось и считается нерадивостью и грубостью.

Бесикке салар

"Бесик" (колыбель) - священное в представлении народа и очень удобное для ребенка гнездышко. По обычаю в колыбель впервые укладывает малыша всеми почитаемая бабушка, обычно родоначальница семьи. Обряд сопровождается традиционной песней "Бесик жыры". Когда ребенок будет уложен в постельку, бабушке полагается "бесик салар"- подарок.

Тымакка салу

Если ребенок рождается раньше положенного срока, он нуждается в большем тепле, а потому такого малыша первое время держат в головном уборе, а попросту в шапке, обшитой лисьим, корсачьим мехом. Называется он "тымак". И спит дитя здесь столько, сколько недоносила его мать. Только после исполнения полных девяти месяцев ребенок покидал этот своеобразный инкубатор.

Кыркынан шыгару

После сорока дней со дня рождения ребенка собравшиеся женщины купают малыша, стригут ему волосы и ноготки. После купания женщинам, исполнившим обряд, полагаются подарки в знак благодарности. А всех, присутствовавших при знаменательном событии, приглашают к дастархану. Кстати сказать, у казахов числа 3, 7, и 41 считаются особенными, благодатными.

Асырап алу

Усыновление, удочерение. Бездетные супруги обычно усыновляли чужого ребенка при согласии его настоящих родителей. Будущая мать принимала малыша, давала ему имя и при этом вкладывала в его правую ручку овечий голенный мосол (асык жилик). Так она как бы всем объявляла, что ребенок отныне принадлежит ей. Если же ребенок умирал, что было нередко, при похоронах в молитвах упоминались имена подлинных родителей.

Сатып алу

"Сатып алу" (букв, купить)- примета. Если в семье после рождения дети умирают один за другим, то очередного рожденного ребенка "сатып алады", то есть по примете покупают. В дом, где новорожденный, приходит знахарь, шаман со словами: "Вы украли моего ребенка, отдайте его", - и, несмотря на сопротивление родителей, забирает новорожденного. Через день-два родители ребенка идут к знахарке и якобы покупают ребенка. Бабка покупателям подает ребенка из-под "кереге" (боковоя часть юрты). И ребенок считается "купленным". Есть и другие приметы, к примеру, чтобы такой ребенок долго жил, его проводят между ног семи бабушек. Казахи считали счастьем растить детей и всегда мечтали о них.

Бауырына салу

Временное воспитание ребенка. По обычаю дедушки и бабушки долгожданного первого внука воспитывают сами или близкие родственники берут на воспитание ребенка (не усыновляют и не удочеряют). Такое временное воспитание называется "бауырына салу". Приемные родители ребенка не отрывают его от родителей. Одинаково заботятся и родители, и приемные родители (деда с бабой). Обычно дедушка с бабушкой уделяют огромное внимание тому, чтобы ребенок вырос достойным, способствуют восприятию им народной мудрости, национальных традиций. Ребенок, повзрослев, может остаться у приемных родителей или вернуться в свой отчий дом.

Тусаукесер

Разрезание пут. Эта церемония проводится, когда малыш делает первые шаги. Его ножки обвязывают тонким пестрым шнурком, разрезать который доверяют энергичному многодетному человеку. Обряд сопровождается песнями и пожеланиями, чтобы ребенок твердо стоял на ногах, уверенно шел по жизни. Церемония продолжается пиром. В старину после "тусаукесер" ребенку дарили коня и седло. Пестрый шнурок обозначает, что в жизни бывают не только белые, но и черные полосы - будущий джигит должен уметь преодолевать трудности.

Базарлык

Человек, вернувшийся из дальней поездки, привозит гостинцы близким и знакомым. Обычно это не очень дорогие вещи или памятные сувениры.

Байгазы

Так называют обычай дарить небольшие подарки или деньги за впервые увиденную в доме новую вещь или обновку. "Байгазы" дают в основном детям или молодым людям.

Бастангы

После отъезда взрослых их подрастающие дети устраивают молодежные вечеринки - "бастангы". Гости желают, чтобы путникам сопутствовала удача и не настигла в дороге болезнь. По традиции родители не запрещали подобные вечеринки.

Енши

Надел. Женатых сыновей отделяли от отцовского очага. Отделяясь, те получали свою часть скота, имущества, земли. Приданое же девушки называется "жасау".

Когентуп

"Когентуп" (когендик). Если в гости приехал родственник или хороший знакомый с ребенком, то хозяин дома в знак уважения и любви дарит ребенку живность (теленка, жеребенка или ягненка). "Когентуп" - обычай, прививающий детям родственные чувства.

Жети ата

Семь поколений. Понятие "родственник" казахи толкуют очень широко. Все потомки одного деда до седьмого колена считаются близкими родственниками. А потому древний обычай требует знать предков и запрещает браки внутри своего рода.

Ашамайга мингизу

Этот торжественный обряд с огромным воспитательным значением сильно влияет на развитие детей. Ребенку в возрасте 6-7 лет дарят коня, торжественно вкладывают в руки камчу и, оседлав укрощенного коня, сажают ребенка (мальчика), объясняя ему, что он стал джигитом. Это возвышает ребенка, и вместе с тем появляется чувство ответственности, ребенок взрослеет. Затем идет приобщение к труду, воспитание человечности. "Ашамайга мингизу" - один из верных методов воспитания и национальная особенность нашего народа. В такой торжественный момент дедушка ребенка благословляет своего внука, а бабушка с радостью осыпает шашу. Дети по-своему устраивают байгу, затем взрослые организуют небольшой той.

Тилашар

Каждая семья по достижении ребенком 7-ми лет отдавала его в медресе, в школу для получения образования. В жизни ребенка это день знаменательный, запоминающийся. В такой день ребенка одевают особенно нарядно, вооружают школьными принадлежностями и устраивают небольшой той. Этот той называется - "тилашар". Старшие благословляют своих детей, напутствуют - "Будь ученым", "Будь акыном" и так далее. За обновку преподносят "байгазы". Такой метод воспитания дает ребенку возможность знать, почувствовать, что на него возлагают какие-то надежды, что он уже взрослый и для него открывается новый мир.

Айдар

Это своеобразная мальчишеская прическа. На макушке головы оставляют кружочек волос, заплетают в косичку. Аккуратно и мило.

Кекил

Чуб, чело. Волосы ребенка на голове аккуратно стригутся; оставляют небольшой "кекил" - челку, чуб спереди. "Кекил" всегда был к лицу ребенка до определенного возраста.

Тулым

Как "айдар" и "кекил" аккуратно стригутся волосы; по обеим сторонам затылочной части оставляют небольшие кружочки волос. "Тулым" считался прической для девочек, реже - для мальчиков. Просто и своеобразно.

Асату

Принимать мясо из рук угощающего. После угощения, оставшимся мясом аксакалы собственноручно угощают детей, молодежь. Этот обычай очень любил и пропагандировал известный писатель Сабит Муканов. Все это сопровождалось добрыми пожеланиями.

Уйкыашар

В канун больших праздников, мероприятий (например, ас, айт, наурыз, той и т.п.), когда позади были долгие, утомительные приготовления, молодые женщины и девушки угощали парней. Смех, шутки напрочь снимали усталость и разгоняли сон (уйкы - сон, ашар - отогнать).

Селт еткизер

Если "уйкыашар" - знак внимания со стороны девушек, то "селт еткизер" - инициатива юношей. Приглянувшейся красавице парень дарит какое-нибудь украшение - кольцо, браслет, колье и тому подобное.

Сундет тойы

Когда мальчику исполняется 3,5, 7 лет (нечетные годы), он должен пройти через обряд обрезания. Обычай считается религиозным, хотя ему следуют не только мусульмане. Родители-казахи относятся к нему как к долгу, семейному празднику. Приглашаются гости, готовится угощение, виновнику торжества дарят коня и множество других подарков.

Аузына тукиру

Отношение казахов к батырам, знаменитым акынам, биям, ораторам и другим почитаемым людям всегда было особенным. Каждый родитель хотел, чтобы их ребенок был похож на знаменитость. Следуя примете, таких людей просили "аузына тукируге", чтобы ребенок перенял их прекрасные, неповторимые черты. "Аузына тукиру" (букв. ауыз - рот, тукиру - плевать, плевок).

Тыйым

"Тыйым" - запрет. Как и у других народов, у казахов существовали запреты, часто основанные на суевериях. Например, обнимают колени те, кому больше некого обнять, свистеть в доме - высвистывать благополучие; опираться о землю или подпирать руками бока принято у женщин, оплакивающих погибших мужей и сыновей; нельзя наступать на порог, а также дарить близким людям нож или собаку - к вражде и т.д. Но были запреты этического порядка. Допустим, считалось верхом невоспитанности пересекать дорогу старшему.

Алтыбакан

"Алтыбакан" - национальная игра, развлечение молодежи. Однако немаловажное значение имеют традиционные моменты воспитательного значения. Вечером вся молодежь аула, джигиты и девушки, за аулом сооружают "алтыбакан" (качели: алты - шесть, бакан - шест). Игра имеет огромное значение в познании искусства, взглядов молодежи, их взаимоотношений. На разные увеселения молодежи родители смотрят с негодованием, а на "алтыбакан" не имеют права не отпускать (особенно девушек). Здесь молодежь поет песни, играет в различные игры, и это веселье продолжается до полуночи. "Алтыбакан" - своеобразный развлекательный досуг.

Тобык тыгу

"Тобык тыгу" - игра-пари, суть которой заключается в клятвенном обещании девушки и парня через некоторое время (через 1 год, 5 лет и т.д.) в любое время, при любых обстоятельствах показать "тобык" (тобык - лодыжка, тыгу - прятать). В случае проигрыша проигравший выполняет условия пари, отдать по условию дорогостоящую вещь, например, золотые часы, ковер, скакун и т.д. Эта игра воспитывает в молодежи внимательность, твердость в обещании.

Кыз ойнак

"Кыз ойнак" - девичник. В отсутствие родителей девушки организовывают вечеринку. Инициаторы - девушки, отсюда и название традиции "кыз ойнак". Тайно приходят и парни. "Кыз ойнак" организовывался очень редко. Взрослые строго запрещали подобные вечеринки, оберегая девушек от легкомысленных поступков.

Кыз куу

"Кыз куу" - догнать девушку. Национальная игра, которая стала обычаем. По условиям игры джигит верхом на лошади догоняет девушку (тоже верхом). Если он догоняет девушку, то публично целует. Потом джигит скачет назад, а девушка, догнав джигита, нещадно бьет его камчой. Этот веселый обычай существует и поныне на праздниках и торжествах.

Муше алу

На праздничных мероприятиях молодые джигиты на лошадях просят у "женге" (жена старшего брата) "муше" (платок, зеркальце, кольцо и так далее). Как только "женге" удовлетворяет просьбу, джигиты стараются отобрать друг у друга "муше". Самый ловкий, на быстроногом скакуне, оставив всех позади, преподносит "муше" приглянувшейся девушке по случаю праздника. Испытываются ловкость, сноровка.

Ант

"Ант" - присяга, клятва. Знак ручательства, выражение доверия. "Ант" дается только в исключительных случаях: месть, верность, обещание. "Ант" - слово честности, чести. Нарушившего "ант" ненавидели как проклятого - "ант аткан".

Ак алып шыгу

Молочные изделия - молоко, кумыс, шубат, айран и т.п. казахи называют "ак" - белый. Считается, что в них есть священная сила. Также и сам белый цвет олицетворяет чистоту, преданность. По обычаю казахи новых сосе дей встречали угощением и обязательно белого цвета - "ак алып шыгу". Это как бы говорило, что их отношения должны быть чистыми, приятными. В свою очередь новые жители приглашают соседей к себе в гости. Перед этим старожилы зовут их на "ерулик". Не встречать новых соседей и не приглашать их на "ерулик" считалось нарушением обычая и нерадивостью.

Ак куйып шыгару

В народе "ак" (белые молочные продукты) не выбрасывают без надобности. Однако есть и такие моменты, когда их выливают. Например, при большом пожаре или чтобы вывести змею из дома. Это зародилось по причине того, что казахи с почетом относились не только к друзьям, но и к своим недругам, пришедшим к ним домой.

Ак жол

"Ак жол" - испытание верности женщины. Верная женщина, ни разу не изменившая своему мужу, должна по примете перешагнуть через раненого, после чего тот исцеляется. В противном случае раненый или больной немедленно умирает. Примета "ак жол" испытывает верность женщины.

Ат мингизип шапан жабу

"Ат мингизип шапан жабу" - самый высокий почет. У казахского народа есть прекрасный обычай: дорогому гостю, акыну, батыру, борцу или уважаемому человеку дарить коня и накидывать на плечи чапан. Этот обычай продолжает жить и в наши дни. Он - яркий показатель многогранной традиции, культуры казахского народа.

Ат тергеу

В традициях и обычаях нашего народа есть множество путей и способов воспитания молодежи в оказании почета, в уважении к старшим.
По национальному обычаю женщины (снохи) не называли поименно своего свекра (ата), деверя (каины), золовок (кайынсинили), а подбирали им подходящие имена: "мырза кайнага", "байатам", "биатам", "еркем" и т.д. "Ат тергеу"
- высокий показатель уважения к старшим, учтивости, обходительности.

Айтыс

"Айтыс" считается литературным жанром, однако издревле он формировался как народный обычай. Ведь игры, проводы, той не обходились без байги, без борцов и без айтыса акынов. "Айтыс" способствовал развитию талантов и их проявлению. В прошлом веке были удивительные акыны, такие, как Данак, Сабырбай, Шоже и др. В наше время традицию "айтыса" продолжают современные талантливые акыны - Асия, Асельхан, Альфия, Конысбай, Баянгали и другие.

Айып

"Айып, айып толеу" - вина, виновность; платить штраф. За любое преступление, кражу, "барымту" (угон скота), за нарушение обычая, традиции преступнику или нарушителю полагалось нести ответственность за содеянное. К примеру, скандалисту в общественных местах приходилось платить штраф, то есть "айып". Виновный должен был выполнить вынесенный приговор немедленно. Виды айыпа очень разнообразны, в зависимости от преступления. За любое нарушение приходилось расставаться с конем или чапаном. За тяжелые преступления платили "тогыз" (девятка), то есть, начиная с верблюда, - 9 голов скота (3 верблюда, 3 лошади, 3 коровы) или, начиная с лошади (жылкы бастаган отыз) - 3 лошади, 3 коровы, 3 барана и т.д. Кража (урлык) каралась сурово, штраф платили в тройном и более размере. Были и другие виды наказания, штрафов. Воспитательное, общественное, правовое значение айыпа было весьма значительным.

Айрылысар коже

"Айрылысар коже" - прощальное угощение. Мирно прожившие соседи (на зимовке, на джайлау) перед тем, как один из них собирался на новое место, приглашали друг друга на "айрылысар коже", "Коже"(похлебка) -название условное. На самом деле "айрылысар коже" -щедрое угощение. Соседи, выражая знак любезности, желают друг другу встречи при полном здравии и благополучии. Знак уважения и сожаления о расставании с соседями.

Ауызбастырык

Просьба о молчании. Сказанное в адрес кого-либо меткое слово, сложенные сатирические стихи или чья-либо необдуманная глупая выходка над кем-то всегда быстро становятся известны. Не желающий стать всеобщим посмешищем дает "ауызбастырык" - залог о нераспространении услышанного или увиденного. "Ауызбастырык" - своебразная просьба или извинение. Люди, принявшие "ауызбастырык" (ценный подарок, украшение и т.д.), не имеют права на разглашение. Это разновидность клятвы.

Ауыз тию

"Ауыз тию" - пригубить. Перед дальней дорогой на отдых, лечение, перед путешествием или поступлением в вуз и т.д. Уезжающий приходит к почитаемому человеку и только после угощения в его доме уезжает. По примете добрые пожелания таких людей приносят удачу. А если вы подоспели к дастархану, то обязаны выполнить обряд "ауыз тию", то есть выпить утренний чай или разделить завтрак. При отказе шутили, что женщину муж оставит, а мужчину жена бросит. По обычаю казахского народа пришедшего в дом не отпускали без угощения, что является доказательством щедрости, гостеприимства казахов.

Абысын асы

"Абысын асы" (абысын - жены родственников по отношению друг другу, ас - угощение). Без разрешения старших и мужей снохи не могли позволить себе развлечения. Когда старшие отправлялись на той или праздник, в ауле оставались одни женщины. В таких случаях "абысыны" устраивали для себя пир. Варили вкусное мясо, в самоварах ставили чай, пели, шутили, секретничали, советовались. "Абысын асы" объединяло, сближало, сплачивало женщин.

Араша

Разнимание дерущихся, спорящих. Увидев дерущихся или ругающихся, присутствующие должны были разнять их, успокоить, образумить. Услышав "Араша! Араша!", драчуны должны были немедленно прекратить скандал. Ослушание наказывалось штрафом (айып).

Акгык

Плата за определенную услугу. За шпионаж, за необходимую человеку информацию положен своего рода подарок. Это и называется "актык". Однако такие услуги народом презирались, за это наказывали, а виновные платили айып. "Актык" - это и плата хозяину жеребца за выгул кобылы (покрытие) или хозяину верблюда за верблюдицу.

Ат куйрыгын кесу

Знак непримиримости. По разным причинам рассорившиеся люди, становясь непримиримыми врагами, отрекаются от родины и родственников. В знак непримиримости человек остригает хвост своему коню и, скрестив руки на макушке, уходит из родных краев. Это знак о невозврате к родственникам, отречение и безвозвратный уход, равный погибели, смерти вдали от родных. Запрет "не стриги хвост коня и не скрещивай руки на макушке" сложился из этих понятий, как знак плохой приметы.

Ат майын сурау

Традициями казахского народа учтены все моменты жизни людей, каждого члена общества. Особенно обращали внимание на социально незащищенные слои. К примеру, сиротам, вдовам, малообеспеченным оказывали постоянно ту или иную помощь. Одна из них называется "ат майы". Человек, который не имеет собственной лошади, может нанять лошадь у состоятельных людей или у соседей, родственников, то есть "ат майын сурайды". Это означает, что человек просит лошадь на время. "Ат" - лошадь, "май" - жир. Просящий намекает, что лошадь после использования теряет упитанность, но, несмотря на намек, просьбу всегда удовлетворяли. Это еше один показатель благотворительности, благородства казахского народа.

Аменгерлик

Акт наследственного права казахов, согласно которому по отношению к вдове родственники мужа, то есть брат, считался "аменгером" - наследником. Вдова выходила замуж по собственному выбору за одного из родственников умершего мужа. В этом древнем обычае выражалось отношение казахов к браку, как явлению незыблемому, охраняемому. Развод считался недопустимым. Брак оберегался; во-первых, для того, чтобы не прервался род, во-вторых, уход вдовы считался позором. В случае выхода вдовы не за "аменгера", а за другого, она не имела права на владение имуществом покойного мужа и уходила только с имуществом из своего приданого. Это называлось "иргеден шыгару", то есть выселение.

Адеп

Приличие. Соблюдение приличий как старшими по возрасту, так и младшими, всегда считалось и считается высшей этикой. Примеров национальной этики поведения взрослых перед младшими и наоборот, мужчин перед женщинами, женщин перед мужчинами великое множество. К примеру, младший по возрасту не пересекает дорогу старшему; свекор должен быть всегда вежливым в разговоре с "келин" (невестка); "келин" в свою очередь, обязана быть учтивой, вежливой, соблюдать приличия в мечети и в других общественных местах, в общении с другими людьми. Учтивость - пример человеческого достоинства, проявляемого в деликатности.

Бата

"Бата"(словесное благословение) - ценное духовное пожелание. Это особый вид поэтического творчества, когда произносящий испрашивает присутствующим милости от Всевышнего. Благословение произносят обыкновенно старшие по возрасту аксакалы; виды "бата" разнообразны:
1. Благословение перед дальней дорогой, перед большими испытаниями. В свое время Кошкарыулы Жанибека благославлял Каракерей Сокыр Абыз.
В Торгайской области (ныне Костанайской) в Амангельдинском районе, в селе Кабырга, в семье Айнагуль и Сактапбергена Кенжеахметовых родился мальчик, которому дали имя Сеит. В 1994 году, когда он пошел в 1-й класс, на той пригласили писателя Сеита Кенжеахметова (автора этих строк) и попросили "бата".
2. "Дастархан бата" - проявление благодарности за угощение, за гостеприимство.
3. "Алгыс бата" дается за благотворительность, за доброту. "Бата", как метод воспитания, служит во имя доброты, милосердия, гуманности. Для него специально слагали стихи, песни. Слова назидания говорят, держа раскрытыми ладони, а затем проводят ими по лицу. "Бата" всегда дают уважаемые, почтенные аксакалы.
4. "Жана айдын батасы" - благословение новому месяцу. Это не слепая религиозная вера, это преклонение перед природой. Наши предки могли по расположению звезд, луны предугадать погоду.

Терис бата

Проклятие. Хотя оно и носит название "бата", это один из видов наказания. "Терис бата" давали отцы своим детям, не оправдавшим их доверия или опозорившим своих родителей, что считалось недопустимым: руки держали тыльной стороной перед липом и произносили страшные слова проклятия. Это не смывалось и оставалось пятном на следующих поколениях. Таких людей сторонились, не любили.

Байлау

"Байлау" (от слова "байла"-привязать что-либо), на ходку или добычу нужно уступить, подарить своему попутчику, другу. Этот обычай казахи называют "байлау". Человека, нарушившего данный обычай, считали нарушителем дисциплины. "Байлау"- проявление щедрости, знак уважения, как обычая, так и рядом находившегося человека. Однако по примете первая добыча первенца охоты никому не уступается.

Баутагар

Как было указано выше, охотники свою добычу дарят, то есть "байлайды". Охотнику вместе с благодарностью в знак признательности вручаются деньги или другая какая-либо вещь. Это называется "баутагар". Если принимающий "байлау" не дает "баутагар", второй раз такому человеку "байлау" не положен. Существует примета: не дав "баутагар", можно потерять скот.

Бармагын жалау

Разделить трапезу гостя. Приближенные или друзья приглашенного в гости уважаемого человека объявляют хозяину дома: мы пришли разделить трапезу того-то. В этом нет ничего предосудительного, а наоборот, почет возвышает гостя, и хозяин искренне радуется. Иногда хозяин очага приглашает молодых людей: к нам пожалует такой-то аксакал, приходите "бармагын жалауга" (разделите трапезу). Это хоть и не специальное приглашение, однако оно является знаком уважения молодых по возрасту. Путей общения и взаимоуважения в национальных обычаях очень много, "бармагын жалау" - один из этих обычаев.

Барымта

Насильственный угон лошадей вооруженной силой между враждующими родами. В былые времена при спорах сторона, не сумевшая доказать свою правоту, в отместку угоняла лошадей. "Барымта" не считалась кражей. Однако последствия могли быть очень серьезными. "Барымту" применяли, если противоположная сторона долго тянула с выплатой "айып" (штраф). "Барымту" также использовали как месть. В эпопее М.Ауэзова описывается "барымта" между враждующими Базаралы и Такежаном. В прошлых веках "барымта" в казахских степях встречалось часто.

Бал басы

Преподношение гадалыцику/це/. Раньше очень часто можно было встретить гадальщиков, ворожей, гадающих на косточках (кумалак), на лопаточном масле барана (жауырын). И в наше время можно увидеть таких людей, обладающим особым природным даром. Гадают на утерянный скот, вещь; гадальщики могли предугадать радости и печали и многие из них сбывались. Труд гадальщика, ворожеи по книге или на косточках должны оплатить. Его называют "бал басы". Установленной суммы, объема платы "бал басы" не бывает. Каждый может отблагодарить как может. Беднякам и т.п. людям гадатели гадали "кудай ушин", т.е. бесплатно. В свою очередь те выражали благодарность в виде бата (благопожелание). Если гадальщик устанавливал и просил определенную сумму денег или скот, к таким людям народ не обращался, не уважал и не верил их гаданиям.

Байге

Приз, премия. У многих эта традиция ассоциируется со скачками, однако, это одностороннее понятие. Той, ас, праздники не проходили без единоборств, без айтыса акынов, без скачек. "Байге"-премию получали в первую очередь чемпион по борьбе и скакун. Особенно большой приз получал скакун. Победителю в виде "байге" давали 100 и более лошадей. Получивший "байге" не угоняет весь скот в свой аул. "Байге" борцам - верблюд, покрытый ковром; акынам - накидывали чапаны и дарили хорошего коня. "Байге" - приз одержавшему победу. Высокочтимая традиция нашего народа, которая служит подъему духовности, культуры.

Белкотерер

Угощение для пожилых. Так называется специальное угощение для пожилых, которые нуждаются в особом уходе. Для них готовится вкусное, мягкое, калорийное угощение: казы, сливочное масло, жент, кумыс, творог, мед и т.д. Угощение готовят и приносят дети, соседи, близкие. Благодарные и тронутые вниманием, заботой окружающих, пожилые выражают свою признательность в "бата" (благопожелание). Эта традиция служит примером заботы о родителях, пожилых людях. "Белкотерер" готовится и для выздоравливающих после тяжелой болезни.

Бес жаксы

Пять ценных вещей. Как звучит и в названии данной традиции, "бес жаксы" дарили самым уважаемым баям и мырзам, батырам, биям, почитаемым людям в знак почета, уважения, дружбы. Между сватами "бес жаксы" дарили вместо калыма, киита. "Бес жаксы" - знак самого высокого почитания, уважения. К "бес жаксы" относятся: I. Верблюд - "кара нар". 2. Быстроногий скакун - "жуйрик ат". 3. Дорогой ковер (персидский) - "калы килем". 4. Алмазная сабля - "алмас кылыш". 5. Соболья шуба - "булгын ишик". Между сватами одна из вещей заменяется "саукеле", вышитым драгоценными камнями и украшениями (головной убор невесты). Эта традиция определяет такие качества, как богатство, а также и возвышает честь двух сторон. Одна вещь "бес жаксы" оценивается в 4-5 лошадей.

Бетке тукиру

Оскорбление. Не оскорбляя словами, не рукоприкладствуя, свое презрение, злобу выражали плевком в лицо - "бетке тукиру". Бессильный, униженный от обиды вынужден на подобный поступок. Это могло привести к тяжелым последствиям, так как "бетке тукину" - самое тяжелое оскорбление для человека.

Босага майлау

Перед тем, как молодая невестка переступит порог правой ногой, близкие родственницы (женщины) обмазывают порог, косяки маслом. Примета, чтобы все шло у молодых как по маслу. Человеку, выполнившему обряд, положен "каде" (презент).

Дау

"Дау" - спор. У казахов вызывали большие споры штрафы, споры о земле и споры, связанные с вдовой. Спорящие стороны обращались для разрешения к биям. Проводились собрания. Обе стороны красноречиво высказывали свои доказательства (претензии). Просящие слова бросали свою камчу на середину. При таких спорах верховный би (тобе би) решал спор, заключал перемирие. Вынесенное решение аксакалов, биев - закон, и он обсуждению не подлежит. За решение споров обычно высчитывалась одна десятая часть скота.

Дауыс

"Дауыс"-плач. Пережившие сильное потрясение, перенесшие горе, страдание, удары судьбы, горько оплакивали свою жизнь. "Дауыс" исполняется с определенным мотивом, стихами и в основном только женщинами. Услышав плач, старшие по возрасту соседи приходят и успокаивают. "Дауыс кылу" часто можно было слышать в 1928-м (год конфискации), 1934(голод), 1937(репрессии), 1941-1945 годах (Великая Отечественная война). Ныне, к счастью, этот обряд почти полностью забыт. Есть в нашей традиции тождественные понятия: "дауыс кылу" и "жоктау", однако путать их ни в коем случае нельзя. "Жоктау" - плач по усопшему, "дауыс кылу"- выражение внутреннего состояния.

Дерт коширу

"Дерт коширу" (букв, дерт - болезнь, коширу - удалить). Заболевшего человека или скот лечили путем "дерт коширу". Аулчане и молодежь, собравшись, вслух произносят название болезни и вслух говорят "кош! кош!", что означает "уйди, удались!". Произносится четверостишие, сложенное специально для обряда. "Дерт коширу" применяется и при кожных заболеваниях. Ныне эта примета совершенно забыта.

Денгене

Один из забытых обычаев, когда 3 или 4 молодых джигита являются к состоятельному хозяину и объявляют, что пришли на "денгене". Условия обычая таковы: хозяин, узнав цель прихода, режет жирного барана, варит все мясо. Напросившиеся джигиты должны съесть все мясо, запить сорпой. И, если они не смогут осилить все мясо и сорпу, то считаются проигравшими пари и должны возместить ущерб в двойном размере. "Денгене" называют еще "сирне". В южных областях Казахстана "денгене" называется обычай, когда 4-5 семей в складчину режут скот и делят мясо на всех. По окончании мяса режут в складчину еще один скот и так далее. Это скорее всего из-за теплых климатических условий региона, чтобы не испортилось мясо.

Дуре

"Дуре" -наказание. Тяжелое, позорное, телесное наказание - "дуре салу" (бить розгами). Камчой наносили 25, 50, 75,100 ударов, в зависимости от провинности. Такое наказание несли воры, предатели - все, совершившие тяжкие преступления. Процесс наказания проходил перед всем народом. Это имело огромное воспитательное значение. Не многие решались пойти на преступления после увиденного зрелища. За умерших во время наказания "кун" не платили.

Ен

"Ен" (белги)- знак, метка на животных. Основой хозяйственной жизни казахов было скотоводство. У каждой семьи, аула, ру (рода) были свои метки (ен) на животных, по которым безошибочно можно было определить хозяина. Метка ставилась в основном на ухе животного или на рогах. "Ен" невозможно было стереть или переделать. Там, где стоит метка, никакого спора не должно было быть. Метка может быть в виде прямого, косого надреза, вдетой серьги и т.п. Раньше метки ставили и на рабах.

Ерулик

Угощение вновь прибывшим соседям (новоселам). Новоселов аулчане звали на "ерулик", то есть приглашали к себе в гости, чтобы они быстро адаптировались в новой среде. Эта традиция имеет как социальную, так и общественную значимость. У новоселов первое время не бывает, к примеру, дров или питьевой воды. В это время и приходят на выручку соседи. Еще одна грань многогранной традиции казахского народа.

Емге сурау

<Емге сурау> (смысл. просить для излечения). У казахов необходимую вещь или продукт питания при нужде просят на излечение (емге сурау). К примеру, казы, майское сливочное масло и т.д. По установленному казахскому обычаю, если просили на "емге", просящему в просьбе не отказывали. У народа нет обычая перешагивать установленные порядки.

Емшегин кокке сауу

За гнусное отношение к родителям, за занятие рукоприкладством, к оскорбившим или за поступок, противоречащий человеческому, моральному облику, существовали тяжкие виды наказания, как проклятие отца (терис бата), проклятие матери -"емшегин кокке сауу" - вздаивание грудного молока с проклятиями. Подобное проклятие - самое тяжелое и снятию не подлежит. Таких детей люди презирали и заботу о них не проявляли.

Есекке терис мингизу

"Есекке терис мингизу" - сажать на осла задом наперед. Преступника, позорника/цу/, женщин, мужчин легкого поведения по степным законам судили и наказывали строго. Виновного сажали на черного осла (или на черную корову) задом наперед, ноги привязывали к животу животного, на шею накидывали черную старую кошму и в таком виде водили по всему аулу, от дома к дому. Люди презрительно плевали провинившемуся в лицо. Детей и молодежь такое жестокое наглядное зрелище заставляло задумываться.

Жаза

"Жаза"-наказание. После совета биев по вынесенному решению обвиняемый должен нести "жаза"-наказание. Это либо "дуре салу" (бить розгами), о котором рассказывали выше, либо провинившегося сажали на ишака и возили по всему аулу. Умершему от алкоголя тоже есть "жаза": его не хоронят вместе со всеми, а погребают в ста шагах от других. Если "жаза" несет женщина (неверность), то ее лицо мажется сажей ("карабет" - букв. - кара - черный, бет - лицо), или обрезают косы, или муж объявляет "талак" (развод). По обычаю, если человек изменил своей вере, то все его имущество подлежит конфискации и раздается людям.

Жекпе-жек

Военная традиция, поединок. Раньше войны начинались с "жекпе-жек" батыров двух сторон. На таких турнирах один из них неизменно погибал. Несмотря на это, батыры никогда не отказывались от "жекпе-жек". Национальные батыры Кабанбай, Богенбай, Олжабай, Малай-сары, Наурызбай и другие не раз выходили победителями в подобных турнирах. Цель - победа. У поверженного же забирали коня и оружие. В стихах, поэмах, жырах про батыров "жекпе-жек" описывается особенно подробно, красноречиво.

Жиенкурык

Подарок ребенку дочери. Дети, рождаемые дочерью, называются "жиен". По традиции нашего народа ребенку дочери, то есть "жиену", положен традиционный "жиенкурык" (подарок). "Нагашы" (родственники со стороны матери) не должны отказывать "жиену" и выполняют его просьбы 3 раза. "Жиена" никогда не обижают и обходятся с ним всегда почтительно.

http://www.semeyka.kz/2011/11/kazaxskaya-kultura-v-tradiciyax-i-obychayax/

  • Одобряю 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Dukha

mongolia-bayanolgii-kazakh-and-wolf-picture-id645909721?k=6&m=645909721&s=170667a&w=0&h=tXdOCyJ4I0EqEKbJjehA8sD5F5mAMbQUmTUBgajjAkA= mongolia-bayanolgii-kazakh-and-wolf-picture-id645909631?k=6&m=645909631&s=170667a&w=0&h=uYIP77mwauoAP_xgl_9YyNAIIaDMkg6O8KdgzQqg-1E=

mongolia-tame-wolf-kazak.bmp

Wild wolves are still being domesticated every day. 

Why? 

Simple enough: for pets.

The same trend is true for every other animal under the sun: coyotes, red fox, monkeys, apes, hyenas, tigers, lions, tapirs, sloths, crows, hawks, parrots, badgers, fenecs, servals, raccoons, cheetahs, bears, bobcats, rats, agoutis, possum, groundhogs... the list is endless. We routinely make pets of them all, in modern culture as well as primitive.

In the picture, at top, we see modern Kazak hunters who have raided a wolf den to steal away the cubs. These wolf cubs are then raised and later sold to dog fighters. No, not all pets are kept on the couch!
wolf-fight-kazak.jpg
 
How close can a Kazak dog be to a wolf? That obviously depends a lot on the particular dog, but take a look at the Kazak dog below (source) and compare and contrast with the images, above.
ms9E8DXfyncYbjdHhUkXCksnk6jxs4WzJ3sPzvX9FUm01RqmkOaGVe914eQMbwavnwanE_CJqvhmMBeyE3F91qO57DhuovnBdoAWEDwgXTlr4yNTLUY5r9p73yUHNh6ojmE=s0-d
 
 
 
 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 05.04.2018 в 16:47 Аrсен написал:

Жекпе-жек

Военная традиция, поединок. Раньше войны начинались с "жекпе-жек" батыров двух сторон. На таких турнирах один из них неизменно погибал. Несмотря на это, батыры никогда не отказывались от "жекпе-жек". Национальные батыры Кабанбай, Богенбай, Олжабай, Малай-сары, Наурызбай и другие не раз выходили победителями в подобных турнирах. Цель - победа. У поверженного же забирали коня и оружие. В стихах, поэмах, жырах про батыров "жекпе-жек" описывается особенно подробно, красноречиво.

емнип хан Джангир погиб в жекпе-жек с ойратским батыром

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
8 часов назад кылышбай написал:

емнип хан Джангир погиб в жекпе-жек с ойратским батыром

Джангир хан проиграл поединок знаменитому ойратскому баатуру ,его звали Галдама ,хошеутский нойон, на момент поединка ему было 17 лет, это внук Байбагас хана ,его дочь Ану была замужем за Галданом, про неё даже фильм есть ,где-то читал горестную песнь о Галдаме ,мол больше не будет такого баатра.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!

Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.

Войти