Рекомендованный пост

1 час назад, Rust сказал:

 

Раз передали и перевели, значит можно.

 

 

Хорошо бы разобраться. Знающие люди пишут, что оригинальным языком может выступить любой язык.

 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 29.12.2017 в 15:46, АксКерБорж сказал:

 

Хорошо бы разобраться. Знающие люди пишут, что оригинальным языком может выступить любой язык.

 

Какие именно знающие люди? Лингвисты? Раз ЧХ по вашему керей, значит язык оригинала как-бы казахский?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Алан-гуа и Бодончар. След жёлтой собаки.

Мифы о том, что женщина понесла от неких небесных сил или божества, не новы в истории. От Геркулеса до Иисуса. Но Алан-гуа отличалась от Алкмены и Марии тем, что во первых, родила уже после смерти мужа, имея от него уже двоих детей, а во вторых – родила не одного, а троих.

В своё время Добун мэргэн приютил в своей семье некоего баяудайца по имени Маалих, сделав того домашним работником. И именно на него пало подозрение в том, что он отец этих детей.

Старшие сыновья, Бельгутонай и Бугутонай, стали втихомолку рассуждать об этом. Мы не будем пересказывать историю полностью, как Алан-гуа поучала детей. Но остановимся на одном моменте.

Почему жёлтый пес? Для ответа на этот вопрос, стоит углубиться в историю тотемов. Согласно Никифору Егунову и ещё ряду историков, первоначальным символом, прародителем хори-туматов была жёлтая собака. На это указывают названия родов хори – галзууд (бешеные) и шарайд (жёлтые). Среди сыновей Галзута выделяется подрод Нохой.

 

http://asiarussia.ru/articles/13104/

 

 

 

 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 

Касательно этимологии сакрального для рода Чингизхана названия легендарной местности Ергене-кон!

 

Попытаюсь проанализировать с позиции казахского языка.

 

Рашид-ад-дин, Абулгазы, Абу-л-Фазл Аллами, Сокровенное сказание и другие источники при описании истории предков Чингизхана, Нукуза и Кияна, повествуют о древнетюркской легенде о священной спасительной местности Ергене-кон – высокогорной долине.

 

Различные переводчики и по различным источникам совершенно по разному озвучивают легендарный мифический топоним: Ергене-кон, Ергене-кун, Ирганакун, Эргене-кон, Эргене-кун, Эргунэ-кун, Эргунэ-хун и т.д.

 

При этом самый скрупулезный летописец Рашид ад-Дин дает следующее объяснение названию исторической местности: «значение слова «кун» - косогор, а «эргунэ» - крутой, иначе говоря, «крутой хребет».

Мое примечание: комментатор русского перевода дает безапелляционное объяснение как и в случаях с Керуленами, Орхонами и т.д. - "...Эргунэ - река Аргун (Аргунь)". :D

 

Даже если считать русский перевод безупречным и если быть уж точным в русских определениях и терминах, то получается, что летописец вел речь все-таки не про хребет. Потому что хребет – это прежде всего горная цепь, горная гряда, тянущаяся на определенное расстояние. Получается, что точнее это косогор. Косогор - это склон горы или иными словами спуск/подъем. Таким образом, «\"Эргунэ кун" - это крутой горный уклон.   

 

Что же можно обнаружить что-либо близкое фонетически и по смыслу, к примеру, в современных монгольских и тюркских языках?

Монгольские версии пусть предлагают сами халхасцы, я же выложу свои казахские варианты:

  

1) Раньше я высказал свою версию, что древнейшее легендарное название связано не с горой, а с каким-либо очень значимым событием:

Например, на казахском языке: «Үркін күн» (Ürkün kün) – время (дни) массового беспорядочного бегства,смятения и переполоха: гл. үрку - пугаться, страх; күн - день, дни, время. И привел к своей версии исторические аналогии из Слова о полку Игореве - "время босуво", где по-казахски гл. "босу" - вынужденнопокидать насиженные места, разбегаться, разбредаться в страхе и время великого бедствия «Ақ табаншубурунды" 1723 года, где гл. "шұбыру" - беспорядочное бегство в страхе и т.д.

Ведь предки Чингизхана Киян и Нукуз не просто перекочевали в эту местность, а именно бежали от избиения в недоступную местность Эргене-кон, то есть скрылись в ней!!!

  

Данную версию хочу дополнить другими:

 

2) На казахском языке есть слово «Өрге» (Örgö), означающее понятие «вверх», өр - подъём: өрге шығу – идти в гору, на подъём.

Өрге қон – стоянка (остановка, стойбище) высоко в горах.

Ведь великий летописец подчеркивает, что эта местность связана с крутым косогором, т.е. с крутым подъёмом вверх в гору!!!

 

3) На казахском языке есть слово «Өркен», означающее понятие «потомство», и понятие «кең – кеңейді» со значением «приумножаться», т.е. «Өркені кеңейді» - потомство [их] преумножилось.

Ведь после Эргене-кона потомство Кияна и Нукуза действительно преумножилось, что они были вынуждены срочно оттуда выбираться растопив гору!!!

 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!

Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.

Войти