Guest sanj

Чингиз-хан-2

Recommended Posts

Кайрат, не надоело из года в год твердить одну и ту же мантру? 

  • Не согласен! 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
57 минут назад, Rust сказал:

Кайрат, не надоело из года в год твердить одну и ту же мантру? 

 

Это не мантра. Это исторические факты, взятые мной из источника. 

Чингизхан род своих сватов-свояков называл "анда-куда". Мы казахи тоже говорим "куда-анда". Но халха-монголы, буряты, калмыки так не говорят.

Итересно, а кыргызы так говорят?

 

  • Одобряю 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 часа назад, АксКерБорж сказал:

Это не мантра. Это исторические факты, взятые мной из источника. 

Чингизхан род своих сватов-свояков называл "анда-куда". Мы казахи тоже говорим "куда-анда". Но халха-монголы, буряты, калмыки так не говорят.

Итересно, а кыргызы так говорят?

Обычное ваше вранье, вызванное простым незнанием источников.

Цитата
Proto-Mongolian: *anda
Altaic etymology: Altaic etymology
minus-8.png 
Proto-Altaic: *ā́nta
Nostratic: Nostratic
plus-8.png
Meaning: oath; comrade, match
Russian meaning: клятва; друг, товарищ
Turkic: *Ānt
plus-8.png
Mongolian: *anda
plus-8.png
Tungus-Manchu: *anda
plus-8.png
Japanese: *ánta
plus-8.png
Comments: EAS 153, KW 10, Владимирцов 318, Poppe 83, VEWT, ТМС. Despite TMN 2, 128, Щербак 1997, 98, there is no reason to suppose Turk. > Mong.; for TM, however, a borrowing from Mong. cannot be excluded (see Poppe 1972, 100, TMN 1, 152, Doerfer MT 37, Rozycki 18).
Meaning: 1 friend 2 oath
Russian meaning: 1 друг 2 клятва
Written Mongolian: anda 1, andaɣar, andaɣai 2 (L 42)
Middle Mongolian: anda 1 , andaqar 2 (SH), andoɣ- (IM 432) 'to make an oath', andă 1, andaɣar 2 (MA 102)
Khalkha: and 1, andgaj 2
Buriat: anda 1
Kalmuck: andǝ, andṇ 1, andǝɣǝr 2
Ordos: anda 1
Dongxian: andaɣa(n) 2
Baoan: andǝrǝG 2
Dagur: ande 1 (MD 115)
Shary-Yoghur: andaGar 2
Monguor: ndaGa (SM 261) 2, (MGCD amdaGa)
Mogol: andaɣ (ZM 24-9b) 2
Comments: KW 10, MGCD 106, 624, TMN 1, 151-152.

Анда в значении "друг" часто используется в источниках по ЧХ, оно есть ВО ВСЕХ МОНГОЛЬСКИХ ЯЗЫКАХ, даже в тунгусо-маньчжурских. В тюркских языках это слово сохранилось лишь в значении "ант" - клятва.

Относительно термина "куда" вновь просто врете.

Цитата
Proto-Mongolian: *kuda
Altaic etymology: Altaic etymology
plus-8.png
Meaning: relative-in-law
Russian meaning: сват, свойственник
Written Mongolian: quda (L 979)
Middle Mongolian: guda 'match-maker, parent-in-law' (HY 32), quda (SH)
Khalkha: xud
Buriat: xuda 'сват', xudagɨ 'cватья'
Kalmuck: xudǝ
Ordos: xuda
Dongxian: Gudaɣi
Dagur: xodugu, (Тод. Даг. 176) xodog, (Тод. Даг. 178) xuada
Shary-Yoghur: Gudā
Monguor: Guda (SM 123), Gudā
Comments: MGCD 384. Mong. > Chag. quda etc. (see TMN 1, 424, Лексика 310, ЭСТЯ 6, 102-103), Chuv. xъda (Róna-Tas KM), Man. xuda etc., see KW 194, Щербак 1997, 208, Doerfer MT 81-82.

Термин присутствует ВО ВСЕХ монгольских языках. Причем как видим из монгольского пришло в чагатайский.

В тюркских термин "сват" имеет совсем другие значения:

Цитата
Proto-Turkic: *jab-čɨ
Altaic etymology: Altaic etymology
plus-8.png
Meaning: in-between, matchmaker
Russian meaning: сват
Tatar: jawčɨ
Middle Turkic: javčɨ (Pav. C.)
Uzbek: ǯawčɨ (dial.), ǯɔwči
Oyrat: d́ūčɨ, jūčɨ
Kirghiz: ǯūču
Kazakh: žawšɨ
Noghai: jawšɨ
Bashkir: jawsɨ
Karakalpak: žawšɨ
Comments: VEWT 176, ЭСТЯ 4, 34. Turk. > WMong. ǯabu(l)či, Khalkha ʒūč id. (hardly vice versa, despite Róna-Tas KM II 125-126).
Proto-Turkic: *gele-
Altaic etymology: Altaic etymology
plus-8.png
Meaning: 1 to woo 2 to ask 3 messenger, in-between 4 parents having espoused their children 5 a promised bride
Russian meaning: 1 ухаживать, свататься 2 просить, выпрашивать 3 посланник, сват 4 родители, взаимно поженившие детей 5 просватанная девушка
Turkish: (dial.) gelešik 4
Tatar: kileš- 1, käläš 5; (Mishar) kelä- 2, (КСТТ) klän- 'to annoy, pester'
Middle Turkic: (Xwar.) keleči 3 (Qutb)
Turkmen: gelešik 4, geleŋ 'attention, care'
Khakassian: kǝle- 2, kǝlen- 'to beg'
Chuvash: kalaś- 1; kǝle- 2
Bashkir: käläš 5
Balkar: keleči 3
Karaim: keliš- 1, kl'a-, kl'an- 'to wish, be favourably inclined'
Kumyk: geleš- 1, geleči 3
Comments: VEWT 248, ЭСТЯ 5, 32-33, Ахметьянов 112-114, Егоров 105, Федотов 1, 270-271. Some languages may reflect a merger with *kele- 'speak' (v. sub *k`i̯ăli). Turk. > Russ. клянчить.
Proto-Turkic: *düŋür
Altaic etymology: Altaic etymology
plus-8.png
Meaning: a relative by marriage
Russian meaning: 1 сват, сваха, посредник при сватовстве 2 свойственник
Old Turkic: tüŋür 2 (OUygh.)
Karakhanid: tüŋür 2 (MK)
Turkish: dünür 1, dial. dünüš 'родители новобрачных'
Yakut: tüŋür 2
Gagauz: dünür 'сватовство'
Comments: EDT 523, Рясянен 1955, 172. Yak. > Evk., Evn. tuŋur 2 (ТМС 2, 217).

Уровень логики как обычно поражает. "Мы казахи говорим анда-куда, так говорил ЧХ, значит ЧХ - казах".

В кыргызском есть термин "куда" в значении "сват". Но слова "анда" нет. Только фраза "анда-санда" - что значит "иногда", или анда-мында - там-сям..

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 часа назад, Rust сказал:

Kazakh: žawšɨ

Как это читается - зауши/жауши?

Share this post


Link to post
Share on other sites
6 минут назад, arkuk сказал:

Как это читается - зауши/жауши?

У нас 

Цитата

жуучу этн.
сват, сваха (кто сватает; ср. куда I, кудагый);
жуучу түш- быть в роли свата; идти сватать;
жуучу жибер- послать сватов.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Такое не приходилось слышать даже у других тюркских народов, не то  что у себя. Какой год/век:blink:?  Вы кроме "куда" пользуетесь этим словом? Так как правильно будет звучать у нас?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Это слово в настоящее время является синонимом слову "куда". Произносится как жуучу. Используется реже, чем куда.

Share this post


Link to post
Share on other sites
10.06.2019 в 10:57, Rust сказал:

Обычное ваше вранье, вызванное простым незнанием источников.

Анда в значении "друг" 

оно есть ВО ВСЕХ МОНГОЛЬСКИХ ЯЗЫКАХ, даже в тунгусо-маньчжурских.

 

Удивляет ваше постоянное желание любыми путями отстоять монгольскость спорных вопросов зачастую в ущерб очевидной их тюркскости.

Ваш словарь в этих вопросах ничего не дает.

Но зато есть живые языки.

Если в монгольских языках значение слова "анда" исказилось с изначального тюркского и Чингизхановского "побратим" получив совершенно другое значение "друг", то в казахском языке значение термина осталось неизменным - "побратим".

 

10.06.2019 в 10:57, Rust сказал:

В тюркских языках это слово сохранилось лишь в значении "ант" - клятва.

 

Вот это точно вранье.

 

10.06.2019 в 10:57, Rust сказал:

Относительно термина "куда" вновь просто врете. Термин присутствует ВО ВСЕХ монгольских языках.

 

Обычное заимствование из тюркского. Слово есть практически во всех тюркских языках.

Все тюркские термины родства, заимствованные монголоязычными народами, по правилам их фонетики укорачиваются как бы боясь тюркской гармонии гласных :): куда - худ, боле - буль, жезде - зэс, ага - ах, нагашы - нагац и т.д.  

 

10.06.2019 в 10:57, Rust сказал:

"Мы казахи говорим анда-куда, так говорил ЧХ, значит ЧХ - казах".

 

Не переиначивайте мои слова! Вы постоянно приписываете мне слова и утверждения, которые я никогда не говорил. Например, я никогда не утверждал, что Чингизхан или его татары казахи, я говорю - неверные тюрки. Я никогда их улусы не локализовал в ВКО РК, а сугубуо в северной части ИКАО КНР. Вы даже умудрились приписать мне какую-то Индию. После всех этих искажений у кого вранье???

 

10.06.2019 в 10:57, Rust сказал:

Уровень логики как обычно поражает.

 

Поражаться тут нечему. Логика очень простая:

1) Источник прямо свидетельствует, что Чингизхан использовал термин родства "анда-куда" в отношении некоторых родов в значении "побратимство и свойство", "побратимы и свояки".

2) Казахи по сей день говорят также "куда-анда" в отношении родов, с которыми длительно брачуются, "побратимство и свойство", побратимы-сваты".

3) Монголоязычным народам этот термин родства "куда-анда" не знаком.

  

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, АксКерБорж сказал:

Удивляет ваше постоянное желание любыми путями отстоять монгольскость спорных вопросов зачастую в ущерб очевидной их тюркскости.

Ваш словарь в этих вопросах ничего не дает.

Но зато есть живые языки.

Если в монгольских языках значение слова "анда" исказилось с изначального тюркского и Чингизхановского "побратим" получив совершенно другое значение "друг", то в казахском языке значение термина осталось неизменным - "побратим".

Спорить с юристом по вопросам филологии бесполезно. Найдите этот термин в других тюркских языках, покажите его тюркскую этимологию и тогда будем обсуждать дальше. А так это очередной монголизм в казахском языке. 

Словарем занимались мировые лингвисты, а не фольки, претендующие на лингвистику.

  • Одобряю 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, АксКерБорж сказал:

Поражаться тут нечему. Логика очень простая:

1) Источник прямо свидетельствует, что Чингизхан использовал термин родства "анда-куда" в отношении некоторых родов в значении "побратимство и свойство", "побратимы и свояки".

2) Казахи по сей день говорят также "куда-анда" в отношении родов, с которыми длительно бручуются, "побратимство и свойство", побратимы-сваты".

3) Монголоязычным народам этот термин родства "куда-анда" не знаком.

1. Принимается.

2. Вам представлены термины анда и куда в тех же значениях во ВСЕХ монгольских языках. Сложно это понять? Или проще, извиняюсь, как попугай тысячу раз повторять  "Монголоязычным народам этот термин родства "куда-анда" не знаком"? 

Врать не мешки ворочать?

  • Одобряю 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, АксКерБорж сказал:

 

Удивляет ваше постоянное желание любыми путями отстоять монгольскость спорных вопросов зачастую в ущерб очевидной их тюркскости.

Ваш словарь в этих вопросах ничего не дает.

Но зато есть живые языки.

Если в монгольских языках значение слова "анда" исказилось с изначального тюркского и Чингизхановского "побратим" получив совершенно другое значение "друг", то в казахском языке значение термина осталось неизменным - "побратим".

 

 

Вот это точно вранье.

 

 

Обычное заимствование из тюркского. Слово есть практически во всех тюркских языках.

Все тюркские термины родства, заимствованные монголоязычными народами, по правилам их фонетики укорачиваются как бы боясь тюркской гармонии гласных :): куда - худ, боле - буль, жезде - зес, ага - ах, нагашы - нагац и т.д.  

 

 

Не переиначивайте мои слова! Вы постоянно приписываете мне слова и утверждения, которые я никогда не говорил. Например, я никогда не утверждал, что Чингизхан или его татары казахи, я говорю - неверные тюрки. Я никогда их улусы не локализовал в ВКО РК, а сугубуо в северной части ИКАО КНР. Вы даже умудрились приписать мне какую-то Индию. После всех этих искажений у кого вранье???

 

 

Поражаться тут нечему. Логика очень простая:

1) Источник прямо свидетельствует, что Чингизхан использовал термин родства "анда-куда" в отношении некоторых родов в значении "побратимство и свойство", "побратимы и свояки".

2) Казахи по сей день говорят также "куда-анда" в отношении родов, с которыми длительно бручуются, "побратимство и свойство", побратимы-сваты".

3) Монголоязычным народам этот термин родства "куда-анда" не знаком.

  

Всё у нас так и осталось: Анда - побратим, Худ, худнр - сват, сваты

  • Одобряю 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
6 часов назад, Rust сказал:

Обычное ваше вранье, вызванное простым незнанием источников.

Анда в значении "друг" часто используется в источниках по ЧХ, оно есть ВО ВСЕХ МОНГОЛЬСКИХ ЯЗЫКАХ, даже в тунгусо-маньчжурских. В тюркских языках это слово сохранилось лишь в значении "ант" - клятва.

Относительно термина "куда" вновь просто врете.

Термин присутствует ВО ВСЕХ монгольских языках. Причем как видим из монгольского пришло в чагатайский.

В тюркских термин "сват" имеет совсем другие значения:

Уровень логики как обычно поражает. "Мы казахи говорим анда-куда, так говорил ЧХ, значит ЧХ - казах".

В кыргызском есть термин "куда" в значении "сват". Но слова "анда" нет. Только фраза "анда-санда" - что значит "иногда", или анда-мында - там-сям..

Думаю анда, куда, нагаши и др термины ,пришли в казахский язык в 13-14 веках, во время ассимиляции монголов, от них остались эти слова.

Share this post


Link to post
Share on other sites
10.06.2019 в 10:57, Rust сказал:

Обычное ваше вранье, вызванное простым незнанием источников.

Анда в значении "друг" часто используется в источниках по ЧХ, оно есть ВО ВСЕХ МОНГОЛЬСКИХ ЯЗЫКАХ, даже в тунгусо-маньчжурских. В тюркских языках это слово сохранилось лишь в значении "ант" - клятва.

Относительно термина "куда" вновь просто врете.

Термин присутствует ВО ВСЕХ монгольских языках. Причем как видим из монгольского пришло в чагатайский.

В тюркских термин "сват" имеет совсем другие значения:

Уровень логики как обычно поражает. "Мы казахи говорим анда-куда, так говорил ЧХ, значит ЧХ - казах".

В кыргызском есть термин "куда" в значении "сват". Но слова "анда" нет. Только фраза "анда-санда" - что значит "иногда", или анда-мында - там-сям..

Короче, очередные монголизмы в казахском языке. 

23 часа назад, mechenosec сказал:

Думаю анда, куда, нагаши и др термины ,пришли в казахский язык в 13-14 веках, во время ассимиляции монголов, от них остались эти слова.

Термины родства типа нагачу-нагаши пришли от джунгаров. Из кухни борцог-баурсак в том числе.

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 hour ago, Turk said:

Короче, очередные монголизмы в казахском языке. 

Термины родства типа нагачу-нагаши пришли от джунгаров. Из кухни борцог-баурсак в том числе.

:lol:

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, Turk сказал:

Короче, очередные монголизмы в казахском языке. 

Термины родства типа нагачу-нагаши пришли от джунгаров. Из кухни борцог-баурсак в том числе.

Насчёт нагачу- нагаши это точно монголизмы, но от кого пришли не знаю, насчёт боорцог тоже не уверен, но с баурсак даже по звучанию похоже, а у уйгуров они есть?

Share this post


Link to post
Share on other sites
10.06.2019 в 16:33, Rust сказал:

2. Вам представлены термины анда и куда в тех же значениях во ВСЕХ монгольских языках. Сложно это понять? Или проще, извиняюсь, как попугай тысячу раз повторять  "Монголоязычным народам этот термин родства "куда-анда" не знаком"? 

Врать не мешки ворочать?

 

Продолжайте обзывать юзеров. 

Но доказательств существования у халха-монголов, калмыков или бурятов Чингизхановского термина "куда-анда" вы не сможете, равно как и не смогут монгольские, калмыцкие и бурятские юзеры. Причина проста - у них этого термина просто напросто нет. Отдельные слова (анда-друг, худ-сват), заимствования, потому что с искаженным смыслом, не в счет. Татарский термин родства - словосочетание "куда-анда" им незнаком.

 

Мы же до наших дней используем его. Вот вам пример из повседневной нашей жизни:

"Бөрі мен Апай елдері бұрыннан құда-андалы жұрт боп келеді"  (Роды Бөрі и Апай с давних времен являются "куда-анда", то есть побратавшимися сватами-свояками).  

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
11.06.2019 в 16:49, Turk сказал:

Из кухни борцог-баурсак в том числе.

 

Вы, агатай, кроме своих художественных книжек иногда хотя бы в словари заглядывали бы. 

Тогда не пороли бы чушь, потому что монгольское "боорцог" происходит от тюркской основы "богур" (зерна пшеницы).

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Поиски захоронения Чингизхана и его сыновей в местах, находящихся вдалеке от мест, описываемых в письменных источниках.

 

1) Тщетные поиски захоронения Чингизхана на территории Монголии (вопреки откровенным свидетельствам источников):

Дархаты, Хэнтий. Новодельные обо, тамги, туги и молящиеся халха-монголы - всё для туристов, для камер.

Рисунки тамг из камня взяты халха-монголами с монет из книг.

Читается свидетельство Марко Поло, но не произносится самое разоблачительное его указание - гора Алтай!!! Зачем это разоблачение, если поиски ведутся на Хэнтэе? ;)

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

2) Тщетные поиски захоронения Чингизхана на территории Казахстана (вопреки откровенным свидетельствам источников):

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

3) Тщетные поиски захоронения Джучи на территории Казахстана (вопреки откровенным свидетельствам источников):

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

4) Тщетные поиски захоронения Чингизхана на территории Монголии (вопреки откровенным свидетельствам источников):

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

5) Тщетные поиски захоронения Чингизхана на территории России, в Забайкалье (вопреки откровенным свидетельствам источников):

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

6) Тщетные поиски захоронения Чингизхана на территории России, в Туве (вопреки откровенным свидетельствам источников):

 

https://www.tuva.asia/news/tuva/4676-mogila-chingishana.html

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

7) Тщетные поиски захоронения Чингизхана на трансграничной территории России, Монголии, Казахстана (Гизат Табулдин) или даже в Восточно-Казахстанской области (Анатолий Оловинцев) (вопреки откровенным свидетельствам источников):

 

https://www.zakon.kz/4477412-astaninskijj-istorik-gizat-tabuldin.html

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
02.06.2019 в 14:30, АксКерБорж сказал:

По-русски пишется и читается не Элькей, а Алькей.

Это, наверно, подсознательная мания, подводить под "монгольское"... Дико извиняюсь.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now