Перейти к содержанию
enhd

Казахский и центрально-монгольский языки

Рекомендуемые сообщения

Выводы:

Практически все термины древнетюркские, за исключением трех терминов: "morin" (лошадь), "gegün" (кобыла) и "unaγan" (жеребенок до года), которые, вероятно, заимствованы монголоязычными народами из тунгусо-маньчжурских языков, в которых они существуют в формах: "morin" (лошадь), "geo ~ geγ" (кобыла) и "unuqan" (жеребенок до года).

... продолжение следует ...

У киданей лошадь по-монгольски, м.б. это от них.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Монгольский филолог, докторант Монгольского госуниверситета Пурэв Энхжаргал (случаем не наш Enhd?) в своей статье "Желтый цвет в монгольской ономастике" (г.Улан-Батор), перечисляет основы в монгольских оронимиях и гидронимах: 

 

хад  ‘скала;  скалистая  вершина;  утёс’ 

ам  ‘падь;  впадина,  устье  пади,  ущелья.  осн.  зн.  рот,  отверстие’ 

дов  ‘небольшая  горка;  холм;  курган;  насыпь’ 

тал  ‘равнина;  ровное  место;  степь’ 

булаг  ‘родник;  источник;  ключ’ 

худаг  ‘колодец  вообще’ 

усу  ‘вода, река’ 

 

Которые сравни с тюркскими своими аналогами:

 

хая, кая, кия  ‘скала;  скалистая  вершина;  утёс’ 

ам  ‘падь;  впадина.  осн.  зн.  нецензурн.  отверстие’   ^_^ 

тав, тоо, тау, туу, таг, даг  ‘гора, возвышенность’

дала  ‘равнина;  ровное  место;  степь’ 

булак  ‘родник;  источник;  ключ’ 

кудук  ‘колодец  вообще’ 

су  ‘вода, река’  

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Монгольский филолог, докторант Монгольского госуниверситета Пурэв Энхжаргал (случаем не наш Enhd?) в своей статье "Желтый цвет в монгольской ономастике" (г.Улан-Батор), перечисляет основы в монгольских оронимиях и гидронимах: 

 

хад  ‘скала;  скалистая  вершина;  утёс’ 

ам  ‘падь;  впадина,  устье  пади,  ущелья.  осн.  зн.  рот,  отверстие’ 

дов  ‘небольшая  горка;  холм;  курган;  насыпь’ 

тал  ‘равнина;  ровное  место;  степь’ 

булаг  ‘родник;  источник;  ключ’ 

худаг  ‘колодец  вообще’ 

усу  ‘вода, река’ 

 

Которые сравни с тюркскими своими аналогами:

 

хая, кая, кия  ‘скала;  скалистая  вершина;  утёс’ 

ам  ‘падь;  впадина.  осн.  зн.  нецензурн.  отверстие’   ^_^ 

тав, тоо, тау, туу, таг, даг  ‘гора, возвышенность’

дала  ‘равнина;  ровное  место;  степь’ 

булак  ‘родник;  источник;  ключ’ 

кудук  ‘колодец  вообще’ 

су  ‘вода, река’  

Вот,что пишет наш многоуважаемый endh в теме "Гимны народов Центральной Азии" :

 

Монголизмы в кыргызском языке :

кырг. - монг.

аска - асга - скала, рок скалы

зоо - зоо, зав - верхняя часть горы, горной хребты

талаа - тал - степь

 

А вы вместо монгольского слова "асга" пишете "хад"..

И еще он считает монголизм "тал" в кыргызском(тюркском) "талаа"..

 

Выходит кто-то из вас не прав..Остается выяснить кто именно? :)

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А вы вместо монгольского слова "асга" пишете "хад"..

И еще он считает монголизм "тал" в кыргызском(тюркском) "талаа"..

Выходит кто-то из вас не прав..Остается выяснить кто именно? :)

 

Это не я пишу, а халха-монгол из Монголи Пурэв Энхжаргал. Пусть два Энхда спорят между собой.  :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это не я пишу, а халха-монгол из Монголи Пурэв Энхжаргал. Пусть два Энхда спорят между собой.  :)

А что пишется в ДТС или ЭСТЯ по этому случаю?

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы

Монгольский филолог, докторант Монгольского госуниверситета Пурэв Энхжаргал (случаем не наш Enhd?) в своей статье "Желтый цвет в монгольской ономастике" (г.Улан-Батор), перечисляет основы в монгольских оронимиях и гидронимах:

хад ‘скала; скалистая вершина; утёс’

ам ‘падь; впадина, устье пади, ущелья. осн. зн. рот, отверстие’

дов ‘небольшая горка; холм; курган; насыпь’

тал ‘равнина; ровное место; степь’

булаг ‘родник; источник; ключ’

худаг ‘колодец вообще’

усу ‘вода, река’

Которые сравни с тюркскими своими аналогами:

хая, кая, кия ‘скала; скалистая вершина; утёс’

ам ‘падь; впадина. осн. зн. нецензурн. отверстие’ ^_^

тав, тоо, тау, туу, таг, даг ‘гора, возвышенность’

дала ‘равнина; ровное место; степь’

булак ‘родник; источник; ключ’

кудук ‘колодец вообще’

су ‘вода, река’

Вот,что пишет наш многоуважаемый endh в теме "Гимны народов Центральной Азии" :

Монголизмы в кыргызском языке :

кырг. - монг.

аска - асга - скала, рок скалы

зоо - зоо, зав - верхняя часть горы, горной хребты

талаа - тал - степь

А вы вместо монгольского слова "асга" пишете "хад"..

И еще он считает монголизм "тал" в кыргызском(тюркском) "талаа"..

Выходит кто-то из вас не прав..Остается выяснить кто именно? :)

В кыргызском зоо означает спину поясницу? Если нет то скорее всего монголизм. В монгольском это первое значение отсюда и второе топонимическое понятие.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В кыргызском зоо означает спину поясницу? Если нет то скорее всего монголизм. В монгольском это первое значение отсюда и второе топонимическое понятие.

"Аска" и "Зоо" - синонимы,в гимне они произносятся вместе :

 

аска :

неприступная высокая скалистая гора;

аска таш вздымающаяся скала.

 

зоо :

недоступная дикая скала без растительности;

зоо-моо всякие скалы, какие-нибудь скалы;

зоо-моодон учуп кетпегей эле как бы он с какой-нибудь скалы не свалился;

каз айланбас кара зоом фольк. моя надёжная защита.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Обнаружил очередные монгольские заимствования из тюркских языков (их уже порядка нескольких тысяч):

 

Тюрк/каз - жалқау

Монг/халх - залхуу

Рус - ленивый

 

Тюрк/каз - балға

Монг/халх - алха

Рус - молоток

 

Тюрк/каз - көрші

Монг/халх - хөрш

Рус - сосед

 

Тюрк/каз - қат

Монг/халх - хат

Рус - ягода из мелких шариков (малина, ежевика и др.)

 

Тюрк/каз - ұңғы

Монг/халх - онги

Рус - отверстие в топоре или в другом предмете для ручки

 

Тюрк/ка - сүйем

Монг/халх - сөөм

Рус - мера длины, пядь, расстояние между кончиками вытянутых указательного и большого пальцев руки

 

Тюрк/каз - орама

Монг/халх - ороомог

Рус - название блюда, рулет, мясо завёрнутое в тесто

 

Тюрк/каз - қақпан

Монг/халх - хавх

Рус - капкан

 

Тюрк/каз - сыр

Монг/халх - ширъ

Рус - краска

 

 

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Еще примеры:

 

1 час назад, АксКерБорж сказал:

Обнаружил очередной тюркизм в монгольской скотоводческо-кулинарной терминологии 

"тунгалаг шөл" (прозрачный суп) - в тюркских языках корень "тунг" означает "отстаиваться, становиться прозрачным", а "сөл" - мясной сок.

Кстати как и монгольское словосочетание "харанхуй" (темного цвета) - это тюркское "қараңғы" (темный, темная, темное).

 

Кстати в этой же смысловой связке монгольское "өнгө" (цвет) тоже наверняка тюркское "өнг" (цвет, оттенок, окраска).

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вы бы лучше с группировать бы так :

1. Общая лексика тюрков с таджиками и армянинами. 

2. Общая лексика тюрков с монголами

3. Общая лексика трюрков с славянами

И смотрите в ДТС, купленной у буддийскиХ монахов )))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ни как не могу понять АксКерБоржа и что он пытается этим доказать.  Какие такие еще заимствования из тюркского? Будьте проще у нас общая алтайская языковая семья ))))))))))))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Наверно это :

соғым

1.
1) убой (в основном крупный скот, предназначенный на убой на зимний период)
қысқы соғым → зимний убой
соғым кезі → время зимнего убоя (в основном декабрь месяц)
соғымға байлау → откармливать скот на убой
соғым сою → резать скот, предназначенный на зимний убой
2) согым (мясо, заготовленное впрок на зиму)
соғым еті → мясо заготовленное впрок на зиму
соғымы семіз шықты → заготовленное мясо оказалось жирным
соғым басыға шақыру → фраз. приглашать гостей для угощения согымом
2. убойный
соғым малы → убойный скот

 

В монгольскоМ это цокх - бить, ударять (на (казах. "соғу")

Если в др.тюрки нет, то есть монголизм

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Или это :

Құнан - [Гуна-гунан-гунж] - hунн -  3-х летний, от слова "три"; В старокалм. письменном языке писалось һунан

Дөнен - [Дөнө-дөнөн-дөнж] - Дөнн - 4-х летний от слова "четыре"; В старокалм. письменном языке писалось дөнэн

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Или :

Согласно Поппе ("Word", 9, 1953, стр. 97 и сл.), заимств. из монг., ср. telege(n) "повозка" в "Сокровенной истории" 1240 г., от монг. tеlе- "переносить, перевозить".

Наш БРАТ неспроста использовал "казак телеген" (на кере диалекте) вместо "казакы арба".

Рассмотрим понятия :

1.ТЕЛЕГА - калм."тергн"[транскр.-тэрген]; казах."арба"; кирг."араба"

2. АРБА - калм."хасг тергн"; казах."арба"; кирг."арабы"

Т.е. простой пример, что калмыкам больше знакома 4-хкол.телега и называя арбу (2 колеса) применяют вспом.слово. Аналогично казахам больше знакома арба и для различия от телеги используют вспом.слова с кол-вом колес !

3.САНИ - калм."цан"; казах."шана"; кирг."чана";

В калм."ца" - сев.олень, "цаатн"- оленевод пишут, но наверно "оленеводные".

Что же с казах. и кирг. санями ? Опять иран."Солнце" или тюрк."Пик-верх горы" ???

4.МАЖАРА-ТЕЛЕГА (грузовая широкая) - калм."маҗар тергн"(от "маҗ"-буйвол); казах."отсутствует!"; кирг."отсутствует!". 

Имеется в казах. "телега для запряжки волами → өгіз арба", но она вряд-ли с 4-мя колесами.

Мажара по словарю Даля:
Мажара маджара ж. крымская большая арба; верблюжья парная телега, мажа, южн.большой чумацкий воз, т. е. воловья телега. Мажар .мн. орл. мазарки, древнеекладбище, бугристое место

5.ТЕЛЕГА-ФУРГОН - калм."күүмтә тергн" (от "күүм"-будка повозки); казах."отсутствует!", кирг."отсутствует!".

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А м.б. это :

Согласно Джангару для войны готовятся специально мерины-кастраты (насколько часто не знаю).

Интересны калмыцкие слова "мөрн" лошадь, "аг(к)т" - мерин, рысак; "агтлх" - кастрировать.

У казахов "ат" и  "жылқы" - конь; "піштіру" - кастрировать.

Піштіру - Самоназвание Па(о)шту ? Пуштунское прошлое ?

  • Не согласен! 2
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По татарски (булгарски):

СУГЫМ  «скот,  предназначенный  на убой»  —  марийск, удмуртск. сугым, чув. сахам «сугым, сугымлык» — от общетюрк. согум, сокум-, сок- «ударить, зарезать (скот)».

СУЙ-У «резать, зарезать (скот)» - от общетюрк. сой- «избить, ударить (южн. тк.), зарезать (скот), кабык (тире)/шкуру сую». Развитие значения: «сугу/ударить, сугып үтерү/убить > пычак/ножик белән сугу > сую/зарезать > суелган малны/скот тунау > hәртерле тире/шкура, кабык кебек нәрсәләрне сую»

Но вообще вроде есть и старое слово "сиям" - "мера длины, между большим указательным пальцем" (в словаре не нашел)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

7 hours ago, Ындыр said:

По татарски (булгарски):

СУГЫМ  «скот,  предназначенный  на убой»  —  марийск, удмуртск. сугым, чув. сахам «сугым, сугымлык» — от общетюрк. согум, сокум-, сок- «ударить, зарезать (скот)».

СУЙ-У «резать, зарезать (скот)» - от общетюрк. сой- «избить, ударить (южн. тк.), зарезать (скот), кабык (тире)/шкуру сую». Развитие значения: «сугу/ударить, сугып үтерү/убить > пычак/ножик белән сугу > сую/зарезать > суелган малны/скот тунау > hәртерле тире/шкура, кабык кебек нәрсәләрне сую»

Но вообще вроде есть и старое слово "сиям" - "мера длины, между большим указательным пальцем" (в словаре не нашел)

СОК,СУГЫМ-ЦОХИХ ударить (монг)

Значит тюрки в прошлом резали скот как монголы т.е. оглушали крупных скот  по голове обухом топора.

:lol:

cf58580d3c25.jpg

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

7 hours ago, Ындыр said:

По татарски (булгарски):

С

Но вообще вроде есть и старое слово "сиям" - "мера длины, между большим указательным пальцем" (в словаре не нашел)

Это вроде монгольский -Сөөм.

IMG_102.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 15.12.2016 в 03:50, Турист сказал:

Піштіру - Самоназвание Па(о)шту ? Пуштунское прошлое ?

 

:lol:

В 15.12.2016 в 03:48, Турист сказал:

Т.е. простой пример, что калмыкам больше знакома 4-хкол.телега и называя арбу (2 колеса) применяют вспом.слово. Аналогично казахам больше знакома арба и для различия от телеги используют вспом.слова с кол-вом колес !



Рузбихан описывает телеги возившие огромные казахские шатры. Очень сомнительно, чтоб их возили на двухколесной арбе. =)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

11 часов назад, Le_Raffine сказал:

 

:lol:



Рузбихан описывает телеги возившие огромные казахские шатры. Очень сомнительно, чтоб их возили на двухколесной арбе. =)

Арба разве бывает "недвухколесной" ?

Что есть в "неонлайн словарях", есть что-то кроме арбы ?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

8 часов назад, Турист сказал:

Арба разве бывает "недвухколесной" ?

 

Арба это просто телега. Если в русском языке так называют только двухколесную телегу, то в казахском - любую. А в турецком араба это вообще автомобиль.

8 часов назад, Турист сказал:

Что есть в "неонлайн словарях", есть что-то кроме арбы ?

Больше слов для обозначения телеги я не знаю.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 20.12.2016 в 13:57, Peacemaker сказал:

Это вроде монгольский -Сөөм.

IMG_102.jpg

Что означает "YЗYYР"?

Похоже на "озын" = "длинный"

или "зур" = "большой" (но считается, что это слово заимствовано из иранского)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 часов назад, Le_Raffine сказал:

 

Арба это просто телега. Если в русском языке так называют только двухколесную телегу, то в казахском - любую. А в турецком араба это вообще автомобиль.

Больше слов для обозначения телеги я не знаю.

Интересно как называли тюрки Европы ? (Кавказ и другие)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти



×
×
  • Создать...