Recommended Posts

Засаг - правило (жасак - военный отряд, ополчение, тоже яркий пример "джеканья, т.к. "монголо-татарское" йасак/яса)

и т.д. и т.п.

Недавно по одному из центральных телеканалов РК шол какойто ролик где ЯСА - переводилось как выполняй (каз. жаса). Как по монгольски будет выполняй?. Созвучно ли оно со словом яса?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Судя по электронному словарю слово несеп переводиться на турецкий как генеалогия и потомки. Хотя связи с мочой никакой, но все же есть созвучное слово в другом тюркском языке

Share this post


Link to post
Share on other sites

Чтобы лучше понимать историю. Кстати, подозреваю, что наши предки лучше понимали друг друга, чем мы сейчас.

Не знаю. Мне кажется все эти попытки найти общие корни между казахами и халха - очередной план по захвату казахами главного исторического достояния монголов - Чингисхана :qazaq1:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Не знаю. Мне кажется все эти попытки найти общие корни между казахами и халха - очередной план по захвату казахами главного исторического достояния монголов - Чингисхана :qazaq1:

Уважаемые мои одноплеменники, монгольцы Ислам Кабышулы, Базылхан Букатулы, Каржаубай Сарткожаулы сделали свои научные выводы задолго до указанной Вами моды на Чингизхана.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Уважаемые мои одноплеменники, монгольцы Ислам Кабышулы, Базылхан Букатулы, Каржаубай Сарткожаулы сделали свои научные выводы задолго до указанной Вами моды на Чингизхана.

Монгольцы? Имена, вроде как, казахские

Share this post


Link to post
Share on other sites

Граждане Монголии, потому я и написал, что монгольцы, а не монголы.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Разница для одного народа - колоссальная для одного языка!

ащы – ашты (кислый, горький)

ажырасу – айырылу (развод)

ажыраю, ақщию – бақыраю (выпучить глаза)

абысын (жена старшего брата по отношению к жене младшего) – абысын (жены родных братьев)

ағайындас – туыс, жақын (родственники)

адым – аттам (шаг)

азанда – тәңертен (утром)

алқым – тамақ, кеңірдек, КӨМЕЙ (горло, глотка, гортань)

алпамсадай – еңгезер, алып (великан, гигант)

анадағы – анажолы (тот, тогдашний)

ант ету – ант ішу (клясться)

апта, бір жеті – жұма (неделя)

ара-тұра – анда-санда (иногда)

ат құлақ – саңырау құлақ (грибы)

ауқат (пища), ауқат (имущество) – ас (пища), мүлік (имущество)

ауқым – көлем (площадь, объем)

ашығу – ашу, қарын ашу (проголодаться)

ашытқы – ұйытқы (закваска)

әжет – дәрет (туалет)

әзіл, қалжын – қулық, ойын (шутка)

әк – ақ (известь)

әшейін (просто так, даром) – жәй ғана (просто так), тегін (даром), әшейін (ишь ты, вот дает)

әрдайым – әрқашан (всегда)

әткеншек – алты бақан (качели)

әсел – бал (мед)

әулие, киелі – қасиетті (святое)

әшейін (бесплатно, даром, попросту, просто, так себе) – әшейін (обычно)

бағана (давно) – бағана (недавно)

бақай – бәшпай (пальцы ног)

балағат сөз – боқ ауыз (нецензурные слова, брань)

басқыш – саты (лестница)

бәйшешек – жауқазын (подснежник)

бәле – пәле (проблема)

бейіл – пейіл (нрав)

бей мезгіл (невовремя) – бей уақыт (заход солнца, начало сумерек)

босқа – текке (зря, попусту)

бөбек – бөпе (младенец)

бұратана – бөтен (чужой)

былапыт (как попало) – былапыт (слишком, чрезмерно)

даяр – дайын (готово)

дәт – шыдам (терпение)

дәу – дөкөй (огромный)

делбе – божы (вожжи)

делбеші – атшы (кучер)

дереу – қолма-қол (тотчас)

диқан – шаруа (земледелец)

дөрекі (грубый) – дөрекі (придурковатый)

ділмар (красноречивый, оратор) – шешен (красноречивый, оратор)

діңке (сила, мощь, энергия) – қайрат (сила, мощь, энергия)

егде (пожилой) – мосқал, жасы келген (пожилой)

елгезек (чуткий, участливый) – елгезек (попытка, от ел кезегі?)

елек (сито) – елеуіш (сито)

ептеу (обращаьбся ловко и умело) – ептеу (бережно, осторожно)

есуас – есалаң (ненормальный)

жабдық (оборудование, инвентарь) – жабдық (организация мероприятий, чаще похорон)

жазмыш – жазу (судьба, рок)

жәйлап – ақырындап (медленно, потихоньку)

жәйдары – көңілді (веселый)

жақсы – оңды (хороший)

жалған (ложь, вранье) – жалған (к сожалению)

жапқыш – қақпақ (крышка)

жарлы – сорлы (нищий)

жарымжан – мүгедек (инвалид, калека)

жаурау – тоңу (мерзнуть)

жуырда (скоро в будущем) – жуырда (недавно в прошлом)

жіпсу (обмякнуть) – былжырау (обмякнуть)

зая (зря, напрасно) – бекер (зря, напрасно)

зәр (яд, отрава) – у (яд, отрава)

зорға (насилу, едва) - әзер, әрең (насилу, едва)

еге (владелец, обладатель) – ие (владелец, обладатель)

иістену (вонять) – сасу (вонять)

кегін қайтару (отомстить) - өшін алу (отомстить)

кезекшілік – кезектік (дежурство)

келте – шолақ, қысқа (куцый, короткий)

кептер – көгершін (голубь)

керең – саңырау (глухой)

киіз – кигіз (кошма, войлок)

көке – көкө (отец, папа)

қарауыл – күзет (охрана)

қолғап – биялай (варежки)

қал – мең (родинка)

қалақ – былғақ (ступа)

қанден, қандей – қандес (собака коротконогая дворняжка)

қиқым – қоқым (крошки)

қоныш – қойыш (голенище)

қораз - әтеш (петух)

құдайы мал – құрмалдық, мал шалу, құрбан (жертвоприношение скотом)

құлақшын – тымақ, малақай (шапка-ушанка)

құр – бос (пустой)

құр – жоғал, кет былай (уйди прочь)

қыш – кірпіш (кирпич)

лағынет – ләғанат (проклятие)

лезде – ләзде (моментально)

леген - ләген (медный таз)

мадақтау – мақтау (восхвалять, похвала)

майда – ұсақ (мелочь)

мана – жаңа-ғана (только что)

марқабат (пожалуйста, позвольте) – .....нет....

маса (комар) – сары маса (комар)

мәртебе (авторитет) – абырой (авторитет)

мәрте – рет (раз)

мейман – қонақ (гость)

мұздау – тоңу (замерзнуть)

мүлгу – қалғу, мызғу (дремать)

мылқау – сақау (немой)

нажағай – найзағай (молния)

нәзік – нәжік (нежность, хрупкость)

неліктен – неден (отчего)

нөсер – жауын (ливень)

нығыз – тығыз (плотный, крепкий)

өшпенділік - өштік (месть, вражда)

палуан – балуан (борец, силач)

перде – шымылдық (занавеска, шторы)

пішен – шөп (сено)

пияз – сарымсақ (лук)

сай – ой (овраг)

самаурын - самауыр (самовар)

себелеу – сіркіреу (моросить)

секілді – сияқты (как, похожий на...)

сүлшгі - орамал (полотенце)

сыпыртқы - сыпырғыш (веник)

темекі – шылым (сигареты)

+ темекі шегу - шылым тарту (курить)

тірлік – тіршілік (жизнь, существование, суета)

тентек – қулықшыл (озорник)

титтей – биттей (крошечный, малюсенький)

тума, тумалас – туыс, жақын (родственник)

шабандоз – атшы (наездник)

ыссық – ыстық (горячий, жаркий)

И это не все примеры!

Қадам, Адым – Аттам, Бір аттам (шаг, один шаг)

Тамақ істеу, тамақ ішу – Ас істеу, ас ішу (готовить пищу, есть)

Тағам – Астың түрлері (блюдо, блюда)

Жәнете – Және (союз "и")

Ұласу - Жалғасу (продолжаться, продляться)

Мышық - Мысық (кошка, кот)

Жұрттар, во множ. числе - Жұрт, во множ. числе (народ)

Домбыра тарту - Домбыра шерту (играть на домбре)

Яшік - Жәшік (ящик)

Дөнгелек - Донғалақ (колесо)

Айнымай - Аумайды (точь в точь, сильно похожий)

Төс тиістіру - Төс қағысу (мужское приветствие обниманием распростертыми обеими руками)

Edited by АксКерБорж

Share this post


Link to post
Share on other sites

Делбе и вожжи чуть-чуть разные вещи.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Делбе и вожжи чуть-чуть разные вещи.

По крайней мере онлайн словарь говорит об этом:

http://sozdik.kz/

А на чем основано Ваше несогласие?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Аймақтық сөздік - Хороший диалектический словарь казахского языка (по регионам проживания):

http://mtdi.kz/kz/audarmashyga-komek/sozdikter/aimaktyk/253-aimaktyk-b5r

Share this post


Link to post
Share on other sites

В фильме про двух львов людоедов (фильм Стивена Хопкинса «Призрак и Тьма», англ: The Ghost and the Darkness, 1996 г.) инженер, строитель моста в Африке (19 век) возводит сооружение "макан", на которое взбирается ночью с ружьем, говорит что так делают в Индии.

Сооружение один в один с казахским "алты бакан" (баған - столб, колона; бақан - шест, столбец с развилкой на верху):

38362.jpg

08.%20.%20Alty%20Bakan.%20A%20swing.jpg

В тему про Индию: :)

http://forum-eurasica.ru/index.php?/topic/1408-%d1%82%d1%8e%d1%80%d0%ba%d0%b8%d0%b7%d0%bc%d1%8b-%d0%b2-%d0%b0%d0%bd%d0%b3%d0%bb%d0%b8%d0%b9%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%bc-%d1%8f%d0%b7%d1%8b%d0%ba%d0%b5/page__st__100

№№ 116, 117.

Share this post


Link to post
Share on other sites

А на чем основано Ваше несогласие?

Божы (вожжи) - это шнур для управления лошадью в упряжи, пристегнута к удилам. Делбе привязывется к хомуту. Наверное подпруга называется по-русски.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вряд ли!

1) http://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/ru/kk/вожжи/

2) http://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/делбе/

3) Портал госзакупок РК:

Лот № 2441425 Лоттың атауы Делбе

Наименование лота Вожжи

Бірлік бағасы/Цена за единицу 130

Жоспарланған сома / Запланированная сумма 780

Өлшем бірлігі Метр

Единица измерения Метр

Саны, көлем / Количество 6

http://goszakup.gov.kz/app/index.php/ru/publictrade/showresult/743850

4) Mongolian etymology:

Proto-Mongolian: *delbeg

Altaic etymology: Altaic etymology

Meaning: reins

Russian meaning: вожжи

Written Mongolian: delbeg (L 247)

Middle Mongolian: delbeget (SH)

Khalkha: delbeg

Comments: Mong. > Chuv. tilpxepe, see Róna-Tas 1971-1972.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Известен титул Аталык – ниже уровня старшин, букв: заступивший на место или занявший место отца, воспитатель, наставник, попечитель детей знатных казахов (сравнительно с русским дядька).

Удивительно, но факт! Сейчас этим словом "шала казаки" умудряются обозначать понятие "самец" (диких животных). И это несмотря на то, что есть слова: еркек, арлан и т.д., а вместо слова "ұрғашы" для обозначения слово "самка" (тоже диких животных) стали применять слово аналык!!!! :o

Share this post


Link to post
Share on other sites

Аталык – Сейчас этим словом "шала казаки" умудряются обозначать понятие "самец" (диких животных). И это несмотря на то, что есть слова: еркек, арлан и т.д., а вместо слова "ұрғашы" для обозначения слово "самка" (тоже диких животных) стали применять слово аналык!!!! :o

АксКерБорж, т.н. неологизмы, а в нашем случае "казахизмы" рождаются в "умах" чиновничьего или псевдоученейшего клана. Достаточно пройти по улицам, например, Астаны, и увидеть такие выражения, что вроде бы по казахски, но непонятно смысловое значение.

Share this post


Link to post
Share on other sites

АксКерБорж, может показаться что следующее не относиться к этой теме, но все же при реконструкции слов будет полезно;

Коркут в тенгрианстве

Зира НАУРЗБАЕВА

http://www.otuken.kz/index.php/mythzira/48-korkut

Share this post


Link to post
Share on other sites

2 июля 2011 г. Интервью, взятое у тюрколога Каржаубая Сарткожаулы о тюркских каганатах и языке рунических памятников (мой краткий перевод):

Біздің кейінгі кездегі зерттеулеріміз, анализдеріміз І, ІІ Түрік қағанатының билеуші тайпасы, қағанатты құрушы тайпасының Қыпшақ конфедерациясы екенін көрсетті. Ал «Ұйғұр» деп аталған ІІІ Түрік қағанаты немесе Біріккен түрік қағанатының билеуші тайпалары байырқу және едіз тайпасы болды. Б.з. 753 жылы біріккен түрік қағанатының Ел-етміш Білге қаған қағанатты басқару реформасын жасаған кезде, байырқу тайпасын екіге бөліп бір бөлігін сегіз-оғуз деп атап төлес (сол) қанатқа, екінші бөлігін тоғыз-оғыз деп атап тардуш (оң) қанатқа енгізген. Қағанатты билеуші қағанның рулас ұрпақтарын Ордалық қауымға енгізген. Сегіз-оғыздар кейін Кидан заманында Найман аталды, тоғыз-оғыздар мекендеген Кентай тауы мен сондағы Керулен өзенінің сол дәуірдегі атауы Кейре атауымен Тоғыз-керей атанды.

Бүгінгі шығысы Алтайдың шығысынан батысы Астарханға дейінгі 10 000 км аралықта өмір сүріп отырған қазақ деп аталатын ұлттың тілі, дәстүрі сол көк түрік дәуірінде қалыптасқанын анықтап берді. Тым ерте қалыптасқандықтан қазақ тілінде жергілікті говорлар ғана болмаса диалекті болмауының өзі осыған байланысты екенін көрсетті. Дәстүр-салты да тілмен бірдей айырымсыз қалыптасқан. Сібірдегі Хакастар небәрі 300 км аралықта 5-6 диалектіде, Таулы-Алтайлықтар небәрі 400-500 км-де 4-5 диалектіде сөйлейді. Ал бізде 10 000 км-де ешқандай диалектісіз қазақ халқы өмір сүріп жатыр. Бұл осы түркологтардың еңбектерінің арқасында анықталып жатқан дүние.

-----------------------------------------------

Согласно нашим последним исследованиям, правящим родом и создателем І и ІІ Тюркских каганатов была конфедерация кипчаков. Правящими родами ІІІ Тюркского каганата или Объединенного Тюркского каганата, названного Уйгурским, были племена байырку и едиз. В 753 г. н.э. каган Объединенного Тюркского каганата Ел-етмиш Бильге во время управленческой реформы разделил племя байырку на два крыла, при этом левое, телесское крыло назвал сегиз-огузами, вторую часть назвал тогуз-огузами и включил в правое, тардушское крыло. Родственных правящему кагану включил в Орду (центр). Позже, в эпоху киданей, сегиз-огузы были названы найманами, а тогуз-огузы по месту своего обитания (гора Хэнтэй/Кентай и река Керулен в названии той эпохи – Кейре) были названы тогуз-кереями. (АКБ: кстати до сих пор среди казахских кереев существует поговорка «Тоғыз керей»!)

Нами установлено, что язык, традиции и обычаи казахов, расселенных на протяжении 10 000 км. от Восточного Алтая до Астрахани, сформировались именно в эпоху коктюрков. По причине такого раннего формирования в казахском языке отсутствуют диалекты, за исключением некоторых местных говоров. Неразрывно с язком сформировались также традиции и обычаи. А к примеру, хакасы на расстоянии всего 300 км. говорят на 5-6 диалектах, а горные алтайцы в радиусе 400-500 км. разговаривают на 4-5 диалектах. Все это стало очевидным в результате исследований тюркологов.

Беседовала - Асель Ризаева

Share this post


Link to post
Share on other sites

От Алтая до Астрахани 10 тыс. км? На глобусе Казахстана, наверное.

Если бы казахский язык образовался так рано, то неизбежно уже бы прекратил свое существование из-за того, что не было бы единого носителя. Разве не количество диалектов - свидетельство длительного существования языка?

Какие-то алогичные рассуждения, археологи такие археологи. :osman6ue:

Share this post


Link to post
Share on other sites

2 июля 2011 г. Интервью, взятое у тюрколога Каржаубая Сарткожаулы о тюркских каганатах и языке рунических памятников (мой краткий перевод):

Біздің кейінгі кездегі зерттеулеріміз, анализдеріміз І, ІІ Түрік қағанатының билеуші тайпасы, қағанатты құрушы тайпасының Қыпшақ конфедерациясы екенін көрсетті. Ал «Ұйғұр» деп аталған ІІІ Түрік қағанаты немесе Біріккен түрік қағанатының билеуші тайпалары байырқу және едіз тайпасы болды. Б.з. 753 жылы біріккен түрік қағанатының Ел-етміш Білге қаған қағанатты басқару реформасын жасаған кезде, байырқу тайпасын екіге бөліп бір бөлігін сегіз-оғуз деп атап төлес (сол) қанатқа, екінші бөлігін тоғыз-оғыз деп атап тардуш (оң) қанатқа енгізген. Қағанатты билеуші қағанның рулас ұрпақтарын Ордалық қауымға енгізген. Сегіз-оғыздар кейін Кидан заманында Найман аталды, тоғыз-оғыздар мекендеген Кентай тауы мен сондағы Керулен өзенінің сол дәуірдегі атауы Кейре атауымен Тоғыз-керей атанды.

Бүгінгі шығысы Алтайдың шығысынан батысы Астарханға дейінгі 10 000 км аралықта өмір сүріп отырған қазақ деп аталатын ұлттың тілі, дәстүрі сол көк түрік дәуірінде қалыптасқанын анықтап берді. Тым ерте қалыптасқандықтан қазақ тілінде жергілікті говорлар ғана болмаса диалекті болмауының өзі осыған байланысты екенін көрсетті. Дәстүр-салты да тілмен бірдей айырымсыз қалыптасқан. Сібірдегі Хакастар небәрі 300 км аралықта 5-6 диалектіде, Таулы-Алтайлықтар небәрі 400-500 км-де 4-5 диалектіде сөйлейді. Ал бізде 10 000 км-де ешқандай диалектісіз қазақ халқы өмір сүріп жатыр. Бұл осы түркологтардың еңбектерінің арқасында анықталып жатқан дүние.

-----------------------------------------------

Согласно нашим последним исследованиям, правящим родом и создателем І и ІІ Тюркских каганатов была конфедерация кипчаков. Правящими родами ІІІ Тюркского каганата или Объединенного Тюркского каганата, названного Уйгурским, были племена байырку и едиз. В 753 г. н.э. каган Объединенного Тюркского каганата Ел-етмиш Бильге во время управленческой реформы разделил племя байырку на два крыла, при этом левое, телесское крыло назвал сегиз-огузами, вторую часть назвал тогуз-огузами и включил в правое, тардушское крыло. Родственных правящему кагану включил в Орду (центр). Позже, в эпоху киданей, сегиз-огузы были названы найманами, а тогуз-огузы по месту своего обитания (гора Хэнтэй/Кентай и река Керулен в названии той эпохи – Кейре) были названы тогуз-кереями. (АКБ: кстати до сих пор среди казахских кереев существует поговорка «Тоғыз керей»!)

Нами установлено, что язык, традиции и обычаи казахов, расселенных на протяжении 10 000 км. от Восточного Алтая до Астрахани, сформировались именно в эпоху коктюрков. По причине такого раннего формирования в казахском языке отсутствуют диалекты, за исключением некоторых местных говоров. Неразрывно с язком сформировались также традиции и обычаи. А к примеру, хакасы на расстоянии всего 300 км. говорят на 5-6 диалектах, а горные алтайцы в радиусе 400-500 км. разговаривают на 4-5 диалектах. Все это стало очевидным в результате исследований тюркологов.

Беседовала - Асель Ризаева

Я лично с этим согласен, и сам считал, что Тюркский каганат, также был именно древнеказахским государственным образованием. Искажение истории тюркских народов, из идеолого-политических соображений, было одной из особенностей историографии 19-20 вв. «История есть политика, обращенная в прошлое» – этот высказывание советского историка 20-х гг. ХХ в. М.Н.Покровского показывает основу подобного явления. Одним из примеров искажения исторической правды является и представление государствообразующего этноса Тюркского каганата - некими исчезнувшим этносом, а также и представление Чингис-хана и его народа представителями этнической группы, сейчас, называемой монгольской. В то время, как и основатели Тюркского каганата, и народ Чингисхана были представителями тюркского этноса, которых по-современному следует называть - казахами.

У казахов даже по национальному костюму видно, что это национальная одежда имперского народа.

Share this post


Link to post
Share on other sites

От Алтая до Астрахани 10 тыс. км? На глобусе Казахстана, наверное.

Я лишь перевел текст, ничего не искажал, вероятно ошибка. На самом деле порядка двое меньше. :)

Если бы казахский язык образовался так рано, то неизбежно уже бы прекратил свое существование из-за того, что не было бы единого носителя. Разве не количество диалектов - свидетельство длительного существования языка?

Какие-то алогичные рассуждения, археологи такие археологи. :osman6ue:

Не могу не доверять заслуженному тюркологу. :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ну, не знаю заслуг у этого автора. Однако и с географией и с лингвистикой у него явные нелады.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Қаржаубай имел в виду расселение казахов на евразийском пространстве в несколько тысяч километров. Я его хорошо знаю, и он никогда не говорит необдуманно. 10000 км - это от журналиста. Отсутствие диалектов объясняется очень просто; народ постоянно контактировал друг с другом, и отношения никогда не прерывались. Появление диалектов всегда связано с длительными (десятки лет) разрывами отношений между частями народа, плюс контакты с соседями. Это - совершенно очевидное заключение, и не понимать это, по крайней мере, нелогично!

  • Одобряю 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ну, если этот народ жил на компактной территории и коммуникатировал без перерывов лет 300, то откуда же возникнуть диалектам?! Вроде ниоткуда. Никаких сюрпризов.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ну, если этот народ жил на компактной территории и коммуникатировал без перерывов лет 300, то откуда же возникнуть диалектам?! Вроде ниоткуда. Никаких сюрпризов.

Тюркские языки уже к 8 веку достигли таких высот литературного развития, которых европейские языки достигли лишь к 19 веку. Например, надписи на памятнике Кюль-Тегину. И это еще один фактор для отсутствия диалектов. Это относится к казахскому, кыргызскому, башкирскому, татарскому и другим тюркским языкам, которые литературно мало изменились, хотя заимствования с арабского, русского и других языков не избежали. Поэтому тюркские народы достаточно легко читают доступные древние тексты. Чего не скажешь, например, о китайском. И так как гуманитарии опираются на китайские источники, вместо того, чтобы исследовать собственно тюркские языки и историю, то постоянно и возникают недоразумения из-за коллизии произношения тюркских названий. Написаны были, допустим в 5 веке, а читают говором 20 века, да и еще непонятно на каком диалекте писалось. Например, до сих пор читают по китайски имя хана Медеу как Моде, и др.

Но вот где-то с середины 19 века, и усиление в 20 веке при совке насильственной оседлости интенсивность общения казахов разных регионов стала уменьшаться, Зато усилились контакты южных регионов с соседями. В результате появились диалекты: шымкентские, кызылординские, дажмбульские. В Петропавловске было сильное взаимодействие с татарами. И это также сказалось на говоре, хотя больше сказалось на терминологии.

Во всяком случае литературный язык казахов - этот казахский язык Сары-Арки. Астана сейчас кишит шымкентцами, и их говор, даже фразеология резко отличаются от нашего.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Тюркские языки уже к 8 веку достигли таких высот литературного развития, которых европейские языки достигли лишь к 19 веку. Например, надписи на памятнике Кюль-Тегину. И это еще один фактор для отсутствия диалектов. Это относится к казахскому, кыргызскому, башкирскому, татарскому и другим тюркским языкам, которые литературно мало изменились, хотя заимствования с арабского, русского и других языков не избежали. Поэтому тюркские народы достаточно легко читают доступные древние тексты. Чего не скажешь, например, о китайском. И так как гуманитарии опираются на китайские источники, вместо того, чтобы исследовать собственно тюркские языки и историю, то постоянно и возникают недоразумения из-за коллизии произношения тюркских названий. Написаны были, допустим в 5 веке, а читают говором 20 века, да и еще непонятно на каком диалекте писалось. Например, до сих пор читают по китайски имя хана Медеу как Моде, и др.

Но вот где-то с середины 19 века, и усиление в 20 веке при совке насильственной оседлости интенсивность общения казахов разных регионов стала уменьшаться, Зато усилились контакты южных регионов с соседями. В результате появились диалекты: шымкентские, кызылординские, дажмбульские. В Петропавловске было сильное взаимодействие с татарами. И это также сказалось на говоре, хотя больше сказалось на терминологии.

Во всяком случае литературный язык казахов - этот казахский язык Сары-Арки. Астана сейчас кишит шымкентцами, и их говор, даже фразеология резко отличаются от нашего.

Я давно заметил, что факты так и падают каскадом со стороны тюркоязычных юзеров... вот монголоязычные только и аппелируют воздухом...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now