Recommended Posts

В казаховеды я не записываюсь, как и в лингвисты, но на грубые нарушения здравого смысла со стороны участников форума указать могу. Как в вашем случае, причем неоднократно.

Вот видите, оказывается Вы и не лингвист вовсе. Тогда откуда у Вас такие выражения: "очередной ляп начинающего "лингвиста", который, увы, так и не вырастет из шортиков дилетанта. Показаний к этому нет"? Помнится Вы как-то признавались, что математик. Но я то приводил не математические формулы, чтобы указывать на ошибки, как сами считаете? Как говорится, занесло на повроте? :) Ничего, бывает.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Дорогой, Вы усё перепутали! :) Где это Вы видели, чтобы я связывал этноним Алаш со словом "аулаушы"? Померещилось или Вы не КУЕ, не знаете? :)

Халхаское "ала" и производное от него "алаач" я связываю с тюркским/казахским "аулау" и не согласен с тем, что Алаш выводят от "алаач".

Теперь-то не перепутаете?

Дорогой маньчжуровед-юрист, значит Вы слово "алаш" не выводите прямо от "аулаушы"..., а через монгольский "алаач".

Ну дорогой монгольский "алаач" не казахский "аулаушы".

Казахский "аулаушы" соответствует монгольскому "авлаач". Этого вперед знаете, вашему маньчжурскому языку будет в пользу. :D

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вот видите, оказывается Вы и не лингвист вовсе. Тогда откуда у Вас такие выражения: "очередной ляп начинающего "лингвиста", который, увы, так и не вырастет из шортиков дилетанта. Показаний к этому нет"? Помнится Вы как-то признавались, что математик. Но я то приводил не математические формулы, чтобы указывать на ошибки, как сами считаете? Как говорится, занесло на повроте? :) Ничего, бывает.

Ну так я и говорю, что ваши лингвистические упражнения оцениваю с точки зрения здравого смысла. Мотив происхождения монгольского "убивать" от казахского "охотиться" - совершенно вне здравого смысла. Отдаленное созвучие в данном случае - не показатель. То, что вы в этом уперлись, показывает, что, увы, из рамок дилетантизма вам не вылезти. Сами себя этими рамками и ограничиваете. Жаль. С вашей настырностью результаты могли быть и получше.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Оскорбление АКБ, скрывается.

Писать оскорбление не на русском(в данном случае на монгольском) языке, не означает что Вы не пишите оскорбление.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Оффтоп скрыт, действия модератора обсуждаются в специальной теме.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Глупости.

Почему глупости?

Вполне правдоподобно. Смотрел года два назад примерно двадцать минут из фильма кыргызского фильма "Министрдин кызы" - практически все понятно. Узбекский сложнее понимать, но во многих узбекских словах слышанных мной из узбекских песен корень аналогичен казахскому. Речь же монгольская совсем непонятна.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Почему глупости?

Вполне правдоподобно. Смотрел года два назад примерно двадцать минут из фильма кыргызского фильма "Министрдин кызы" - практически все понятно. Узбекский сложнее понимать, но во многих узбекских словах слышанных мной из узбекских песен корень аналогичен казахскому. Речь же монгольская совсем непонятна.

1. Я имел в виду не то, что Вы думаете.

2. Сравнили кыргызский с халхским! Но, как пишет автор Монгол-Казах толь, Бәсеке ағамыз, у казахского и халхского языков:

- прежний (древний) словарный запас практически общий и все слова имеют одно происхождение;

- общие элементы в фонетике;

- общие элементы в грамматике;

- общий синтакситечский строй, а именно, одинаковый порядок словосочетаний, одинаковые состав и образование простых и сложных предложений;

- одинаковы они и по своему морфологическому строю,-

Так, если разбить любое общее для двух языков слово на составные части, то основные корневые морфемы окажутся общими для обоих языков. Эти общекоренные морфемы являются устойчивыми и составляют основу словарного фонда двух языков. Присоединение к этим устойчивым общекоренным морфемам дополнительных морфем порождает новые слова и значения. По причине общности общекоренных и дополнительных морфем оба языка имеют массу общих и родственных слов. Если умело руководствоваться этим (т.е. знать основные отличия), то можно легко усвоить основной словарный запас, казахам халхского, халхам - казахского.

Только так и не более того.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Каз. несеп "моча" откуда? Вроде не из тюрк., араб., перс., монг. Что еще может быть?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Каз. несеп "моча" откуда? Вроде не из тюрк., араб., перс., монг. Что еще может быть?

Чисто казахское? :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Если умело руководствоваться этим (т.е. знать основные отличия), то можно легко усвоить основной словарный запас, казахам халхского, халхам - казахского.

Смысл? Зачем это нужно халхам и уж тем более казахам?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Смысл? Зачем это нужно халхам и уж тем более казахам?

1. Знание языков никогда не помешает, тем более для исследователей истории и языков тюрко-монгольских народов. К примеру мне нужно. :)

2. Слово "несеп" (моча) фигурирует только в словарях, откуда оно неизвестно, весь народ испокон веков и до сей минуты использует для этого во всех жизненных ситуациях слово "сідік", надеюсь что и Қарақұрт не использует "несеп". :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

В двух электронных словарях дается только несеп и зәр. Кто же составляет их?

Share this post


Link to post
Share on other sites

В двух электронных словарях дается только несеп и зәр. Кто же составляет их?

Дело не в онлайн словарях, слова "сідік" нет и в обычных словарях, искал.

По-моему, причина здесь одна - в совковое время излишняя погоня за "культурностью" дабы не быть "отсталым народом" и попытка заменить многие исконно народные слова (сідік, қатын и т.д.) чужими (несеп, зәр, әйел и т.д.).

Как говорил покойный В.Черномырдин, хотели как лучше, получилось как всегда... :D

Казахи точно также стеснялись тогда даже говорить на родном языке, стеснялись национальной одежды, не дай бог появиться в те годы молодому человеку в такия или малахае и т.д. в таком же духе, боялись своей тени как говорится. :qazaq1:

Вот и перегиб получился со словарным фондом народа. :ph34r:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Чисто казахское? :)

Что это такое? Казахский язык - тюркский по определению. С древним восточно-иранским субстратом, монгольским суперстратом и арабо-персидским адстратом.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Что это такое? Казахский язык - тюркский по определению.

АксКерБорж считает, что больше монгольский чем тюркский :)

Ну а если серьезно, казахской нации уже не меньше 500-600 лет и совсем неудивительно, что есть свойственные только казахскому языку незаимствованные слова.

Кстати, слово сідік самое упоребляемое в краях где я вырос. Со словом несеп столкнулся только в книге по биологии.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Знание языков никогда не помешает, тем более для исследователей истории и языков тюрко-монгольских народов. К примеру мне нужно. :)

Ну если только не Вам

Share this post


Link to post
Share on other sites
неудивительно, что есть свойственные только казахскому языку незаимствованные слова.

Такого не бывает, чтобы слова появлялись из ниоткуда. Обычно они конструируются из существующих корней.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Такого не бывает, чтобы слова появлялись из ниоткуда. Обычно они конструируются из существующих корней.

Логично. Ну тогда наверное это забытое в других тюркских языках слово

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вопрос нашим знатокам, Каракурту и ms14v07.

От тюрьмы и сумы не зарекайся.

тор - решетка, клетка? сұм - ужас? И где монголизмы? Такое чувство что было иго не монгольское на Руси, а тюркское, вернее монгольское, но тюркоязычное. :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Логично. Ну тогда наверное это забытое в других тюркских языках слово

Если слово есть только в одном языке, вероятность что оно тюркское - ничтожна.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Сума - германизм, тюрьма - тюркизм, ну и что?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Если слово есть только в одном языке, вероятность что оно тюркское - ничтожна.

Даже если он только в тюркском языке?laugh.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites

Смысл? Зачем это нужно халхам и уж тем более казахам?

Чтобы лучше понимать историю. Кстати, подозреваю, что наши предки лучше понимали друг друга, чем мы сейчас.

Share this post


Link to post
Share on other sites

оффтоп скрыт

Share this post


Link to post
Share on other sites

Сума - германизм, тюрьма - тюркизм, ну и что?

Получается, что я в своей речи часто употребляю германизм "сұм" / "сұмдық"? :o Можт поэтому меня, Каракурт, призвали в Германию? :lol:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now