Гость DMS

Казахский язык

893 сообщения в этой теме

Братья-қазақтар, какие на қазақ тілі можно получит производные от "тенгри"? С переводом, пожалуйста. Обязательное условие - оканчиваться должно на "н" или "ң".

Заранее баярлалаа-рахмет.

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Cенің Тәңірің - твой Танир/Тенгри.     Тәңіріңнің күші - сила   твоего  Танри/Тенгри.    Тәңірдің күші - сила Танри/Тенгри.

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В туркменском языке есть такие особенности пишем бизде,а говорим биззе,пишем менде,а говорим менне.Есть ли такие свойства и у казахского языка?

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я таких особенностей не знаю, как пишем сізде, бізде , менде  так и говорим.

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
20 часов назад, arkuk сказал:

Я таких особенностей не знаю, как пишем сізде, бізде , менде  так и говорим.

Спасибо

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

У меня вопрос - как звучало приветствие у тюркоязычных народов до принятия в обиход  арабского  Салям алейкум. Например мы  произносим родное Амансынба/Амансындарма (здрав ли ты/здравы ли вы/благополучны ли) к сожалению на много реже, и на сколько  это приветствие/обращение  старо или современно. Как  тюркоязычные  здороваются  на родном языке.

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
6 минут назад, arkuk сказал:

У меня вопрос - как звучало приветствие у тюркоязычных народов до принятия в обиход  арабского  Салям алейкум. Например мы  произносим родное Амансынба/Амансындарма (здрав ли ты/здравы ли вы/благополучны ли) к сожалению на много реже, и на сколько  это приветствие/обращение  старо или современно. Как  тюркоязычные  здороваются  на родном языке.

Да  так Аман-Есенсынба вместо мусульманского приветствия

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Амар мэндэ, хасагууд-аханар!

Такой вопрос: в казахском есть выражение "көк орай шалғын" (места с хорошей травой). Какую смысловую нагрузку несет в себе слово "орай" в данном выражении? Что оно здесь значит?   

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
44 minutes ago, Ермолаев said:

Амар мэндэ, хасагууд-аханар!

Такой вопрос: в казахском есть выражение "көк орай шалғын" (места с хорошей травой). Какую смысловую нагрузку несет в себе слово "орай" в данном выражении? Что оно здесь значит?   

Во первых не "аханар", а "аха дэгү нар" будет правильным.

орай - " завиток" явно из монгольского "ороох"

шалғын - луга, тоже видимо монголизм. В тюркских языках такого слова нету.

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
6 минут назад, enhd сказал:

Во первых не "аханар", а "аха дэгү нар" будет правильным.

В смысле "старшие и младшие братья"? То есть, совокупность братьев? 

Ну, я учусь:)

6 минут назад, enhd сказал:

орай - " завиток" явно из монгольского "ороох"

По словарю каз. "орай" - завиток волос на макушке у человека; кырг. "орой" - макушка. Может оно самое, наше "орой"?

Но это не относится к выражению. Только что нашел в словаре более точный перевод выражения как "көкорай шалғын" - высокая зеленая трава; также "көкорай" -местность с густым травяным покровом; көкорай жер - местность, богатая травой.

Термин "көк" в казахском языке имеет значение "зелень; молодая трава" => "орай" в данном слове дает значение как нечто большое, высокое, обильное, т.е. максимизирует. Значит, "орай" в данном случае (возьмем семантику монгольского исходника) надо переводить как "вершина; зенит; верх; пик". 

Т.е. "көк-орай шалғын" = "көк" (зелень; молодая трава) + "орай" (вершина; верх) + "шалғын" (луг; покос) => "көкорай" (зелень-вершина = высокая трава; густая трава - в общем, что-то максимальное по отношению к зеленой траве) + "шалғын" (луг; покос) => "көкорай шалғын" - букв. "высокотравный луг; луг с высокой травой". А дальше уже расширение значения выражения в народной речи.

==================

Ув. Энхд-аха, а в монгольской топонимике встречается термин "орой/орай" в значении "вершина; пик"? 

14 минут назад, enhd сказал:

шалғын - луга, тоже видимо монголизм. В тюркских языках такого слова нету.

Для тюрков все же родное:

Proto-Turkic: *čal-
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: 1 to knock (down), hit, agitate 2 to whet 3 to slaughter 4 to mow 5 scythe 6 to sting, pierce 7 to sweep 8 to chop 9 a k. of broom 10 to sharpen, whet 11 whetstone 12 mowing, hay time 13 to trip 14 blade
Russian meaning: 1 сбивать, ударять, бить, взбалтывать 2 точить 3 убивать, закалывать 4 косить 5 коса 6 жалить, закалывать 7 подметать 8 изрубить, отрубить 9 вид метлы, веник-голик 10 точить 11 оселок 12 покос 13 дать подножку 14 острие, лезвие
Old Turkic: čal- 1 (OUygh.)
Karakhanid: čal- 1 (MK, KB)
Turkish: čal- 1, čalgɨ 9, čalgɨ oraɣɨ 5
Tatar: čal- 1, 3, čalɣɨ 5
Uzbek: čal- 1, čalɣi ụrɔq 5
Uighur: čal- 1, čalɣa 5
Sary-Yughur: čal(ɨ)- 8
Azerbaidzhan: čal- 1, 6, 7, čalɣɨ 9
Turkmen: čal- 10, 7, 6, čalGɨ 5, 11
Khakassian: sal- 1
Shor: šalɣɨ 5
Oyrat: čalɣɨ 5
Halaj: čal- 1, 6
Chuvash: śol- 4, śolъk 9
Yakut: sālɨn- 'to fall abruptly'
Tuva: šalɨ- 10
Kirghiz: čal- 1, 3, čalɣɨ 5, čalɣɨn 12
Kazakh: šal- 13, šalɣɨ 5, šalɣɨn 12
Noghai: šal- 1, 3, 4, šalɣɨ 5
Bashkir: salɨ- 3
Balkar: čal- 4, čalqɨ 5
Gagauz: čalɨm 14
Karaim: cal- 1, 4, calqɨ, calɣɨ 5
Karakalpak: šal- 1, 3, 13, šalɣɨ 5, šalɣɨn 12
Kumyk: čal- 1, 4, čalɣɨ 5
0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Интересует происхождение этнонима "қазақ". Лично у меня такое подозрение, что этот этноним возник из гипотетического политонима вида "қаза ақ хандығы" (погибшее Белое Ханство) => "қазаақ хандығы" => "қазақ хандығы" => этноним "қазақ" (т.е., житель "погибшего Белого ханства").

В пользу такой этимологии может говорить некое представление преемственности қазақ хандығы с золотоордынской Белой Ордой (ақ орда), которая (если принять за Белую Орду улус Орда-эжэна) распалась ("погибла") в результате войны Тохтамыша с Тамерланом, после чего на её месте возникло прото-казахское государство - Ханство Кочевых Узбеков.

Насколько правомерно толковать "қаза ақ хандығы" как "погибшее Белое Ханство"? Все ли совпадает по правилам казахского языка?

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 минуту назад, АксКерБорж сказал:

Зачем же вы Ермолаеву отрицали, что в казахском языке нет слова "қазақ"?

Вот я и предположил, что вы не знаете этого слова по причине не владения казахским языком. И сейчас так считаю.

вы знаете что я свободно говорю по-казахски и если и вправду считаете что в казахском есть слово қазақ - вперед, подискутируем тут

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 минуту назад, кылышбай сказал:

дождемся asan-kaygy. он на этой теме с Белой ордой не одну собаку съел. но скажу заранее - вы "немного" неправы, но хочу чтобы он сам вас поправил, а то я не то могу написать

Да я буду только рад:) Ученый все же, я бы сказал "сэчэн" - мудрый.

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
8 минут назад, Ермолаев сказал:

Интересует происхождение этнонима "қазақ". Лично у меня такое подозрение,

Ещё раз ув. Ермолаев - это личное подозрение или же всё таки  встречали где то?

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
12 минут назад, Ермолаев сказал:

Интересует происхождение этнонима "қазақ". Лично у меня такое подозрение, что этот этноним возник из гипотетического политонима вида "қаза ақ хандығы" (погибшее Белое Ханство) => "қазаақ хандығы" => "қазақ хандығы" => этноним "қазақ" (т.е., житель "погибшего Белого ханства").

В пользу такой этимологии может говорить некое представление преемственности қазақ хандығы с золотоордынской Белой Ордой (ақ орда), которая (если принять за Белую Орду улус Орда-эжэна) распалась ("погибла") в результате войны Тохтамыша с Тамерланом, после чего на её месте возникло прото-казахское государство - Ханство Кочевых Узбеков.

Насколько правомерно толковать "қаза ақ хандығы" как "погибшее Белое Ханство"? Все ли совпадает по правилам казахского языка?

1. этноним казах возник от тюркского казак, от которогоо пошли казаки русские. типа скитальцы, отделившиеся и т.д. и т.п. изначально моголы и среднеазиатские авторы называли всех кочевников Золотой орды узбеками, а когда первые казахские ханы отделились и основали свою Орду их подданных стали называть узбек-казаками, т.е. отделившимися узбеками. позже узбек отпочковался, казак закрепился ка уже самоназвание. хотя те кочевники Золотой орды, кот. ушли в Среднюю Азию сохранили этноним узбек (скорее им дали это название местные жители)

2. существование отдельного государство с названием Ак Орда (Белая Орда) спорно, но есть факт постепенного обособления восточной части Золотой орды начиная с междоусобиц (Замятни) во времена хана Уруса. в последующем его потомки, позже -сибирский шибанид Абулхаир - окончательно отделились от Золотой орды

может asan-kaygy что нибудь напишет

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
9 минут назад, arkuk сказал:

Ещё раз ув. Ермолаев - это личное подозрение или же всё таки  встречали где то?

Конечно личное. Перед сном как-то под впечатлением от новенького в школе (приехал к нам из Жетису; он сам орыс, но на казахском говорит свободно - пацан замечательный, надо признать;)) как-то поразмышлял над этнонимом вашим и потом как-то вспомнилась Ак Орда и пошло поехало. 

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
51 минуту назад, Ермолаев сказал:

Насколько правомерно толковать "қаза ақ хандығы" как "погибшее Белое Ханство"? Все ли совпадает по правилам казахского языка?

Одна из "не правильных" версий толкования слова  КАЗАК - это КАЗ  АК = Гусь  белый - это не по правилам каз. языка. Правильно  АК каз = белый гусь.

Гибель/Крах  Белого Ханства = Ақ Хандығының апаты/ өлімі.

1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 минуту назад, arkuk сказал:

Одна из "не правильных" версий толкования слова  КАЗАК - это КАЗ  АК = Гусь  белый - это не по правилам каз. языка. Правильно  АК каз = белый гусь.

Гибель/Крах  Белого Ханства = Ақ Хандығының апаты/ өлімі.

Как раз это и спрашивал - по правилам ли. Рахмет.

0

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!


Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.


Войти