Перейти к содержанию
Гость DMS

Казахский язык

Рекомендуемые сообщения

9 часов назад, Rust сказал:

Наверное все же Учкун? У нас тоже встречаются такие имена.

да.  Я имел в виду наших казахстанских узбеков, многие представляются как Ушкын. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

27.11.2018 в 14:08, Аrсен сказал:

Жез - латунь

Мыс - медь 

 

Это в словариках так. Не верьте всему тому, что написано в словарях. В жизни все по другому.

 

Махамбет прав, у нас тоже "медь" это "жез" (произношение - джез).

Например, мы говорим:

"жез ләген" - "медный таз" (на юге и западе кажись вместо нашего ләген говорят леген)

"жез киік" или "жез марал" - "марал золотисто-розовой, медной масти" (слова из одноименной песни, слова К. Салыкова, музыка Ж. Сеилова )

"жез тырнақ" - "с медными когтями" (ведьма)

и т.д.

 

Я думаю "жез" и "мыс" это самые обычные синонимы и оба обозначают "медь".

Потому что навряд ли раньше казахам была известна латунь (сплав меди, цинка и олова). Чего не скажешь о меди и медной руде

Например, казахи говорят:

"мыстан" - "ведьма" (буквально "с медными [когтями?]")

"мыс ыдыс" - "медная посуда"

и т.д.

 

Вы еще нам в обоснование онйлайн словаря названия компаний "Казахмыс" и "Жезказганцветмет" приведите. 

Мол "КазахМЫС" добывает медь, а "ЖЕЗказганцветмет" добывает латунь.  :D

Хотя если честно это одна компания с разными названиями в разное время.

Причем эта компания занимается переработкой МЕДной руды и получением МЕДИ, а не ЛАТУНИ. ;)

 

Ну-ка любезнейший, Arсен, дай-ка как всегда мне минус. :lol:

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

11.12.2018 в 22:40, Karaganda сказал:

Медь - мыс (Казахмыс)

жез - латунь

Тут многие не понимают в чем разница меди и латуни )))

Казахи из чистой меди (мыс) не изготовляли посуду. Так как медь очень мягкий металл и чтоб сделать прочнее добавляли цинковую руду и получали в итоге латунь (жез). Латунь намного прочнее меди. Поэтому посуда называется - жез ыдыс. :D Исходя от этого несведущие путают мыс и жез.

Как говорится прежде чем ляпнуть лишь бы... 

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

После реплики знатного горняка я живо представил Arсена на свадьбе в Алматы. На дастархане бешбармак из баранины с картошкой и с копченной колбасой "казы".

Arсен после третьего стола не выдерживает и говорит своему напарнику Almaty: "Щас запою" и затягивает: "Мыс киік біздің жаққа қалай келдің? Мыс марал жүреді екен арасында қаптаған Бетпақтағы киіктердің".

Almaty ему выпучив глаза: "Ты что поешь? Надо петь не мыс, а жез! 

Arсен ему дает краткий курс начинающего металлурга и справку из онлайн словарика:

"Ты не понимаешь в чем разница меди и латуни ))) Казахи из чистой меди (мыс) не изготовляли посуду. Так как медь очень мягкий металл и чтоб сделать прочнее добавляли цинковую руду и получали в итоге латунь (жез). Латунь намного прочнее меди. Поэтому посуда называется - жез ыдыс. Исходя от этого все несведущие путают мыс и жез. Как говорится прежде чем ляпнуть лишь бы..."

Almaty не соглашается, но когда Arсен намекает, что так надо назло АКБ, тот тот как настоящий напарник соглашается с ним и они вместе начинают вырабатывать общую позицию на следующий форумный день.

:D:lol:

 

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, Аrсен сказал:

Это разве не балаган?!

 

Нет, это не балаган. Даже не пытайся отправить меня снова в бан.

Это живой юмор на твою фантазию про цинковую руду и латунь с целью обосновать несуществующее.

Вы так лихо раздваиваете наши казахские синонимы, что диву даешься.

А может быть с таким же успехом вы разделите разные на юге и севере синонимы: "ертоқым" и "ертұрман", "жетек" и "арыс", "бұғалық" и "құрық" и все другие?

Типа, ертоқым - это седло для обычной казахской лошади, а ертұрман для рысаков. :)

 

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

11.12.2018 в 22:40, Karaganda сказал:

Медь - мыс (Казахмыс)

жез - латунь

Кстати есть еще слово давно забытое - бакыр. Так называли казахи медные монеты. 

  • Одобряю 1
  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, Аrсен сказал:

Кстати есть еще слово давно забытое - бакыр. Так называли казахи медные монеты. 

 

Почему давно забытое слово?

Мы и сейчас так говорим, правда все реже и реже.

На монеты серебристого цвета - күміс (20, 50 тиің, в советское время это были 10, 15, 20, 50 копеек).

На монеты желтого цвета - бақыр (1, 2, 5, 10 тиің, в советское время это были 1, 2, 3, 5 копеек).

 

Бақыр - у казахов это не медь, а название медных монет.

 

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

17 минут назад, Аrсен сказал:

Кстати есть еще слово давно забытое - бакыр. Так называли казахи медные монеты. 

Бакыр, мыс можеть и раньше у нас так говорили, но мы говорили жез. Когда мы в детстве продали мед, говорили "жез тапсырдым", а не "мыс тапсырдым".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

6 минут назад, АксКерБорж сказал:

 

Бақыр - это не медь, а название медных монет.

 

 

В отличие от казахского языка, у оседлых тюрков времен Махмуда Кашгари это слово обозначало медь.

Древнетюркский словарь:

b469e708f0f0.jpg

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 минуты назад, Махамбет сказал:

Вспомнил, мы черпака(тот который достаем воды из ведра) называем "бақыраш". Может это связано с этим металом.

Бакыр тиын не говорили?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, АксКерБорж сказал:

Это в словариках так. Не верьте всему тому, что написано в словарях. В жизни все по другому.

 

Махамбет прав, у нас тоже "медь" это "жез" (произношение - джез).

Например, мы говорим:

"жез ләген" - "медный таз" (на юге и западе кажись вместо нашего ләген говорят леген)

"жез киік" или "жез марал" - "марал золотисто-розовой, медной масти" (слова из одноименной песни, слова К. Салыкова, музыка Ж. Сеилова )

"жез тырнақ" - "с медными когтями" (ведьма)

и т.д.

 

Я думаю "жез" и "мыс" это самые обычные синонимы и оба обозначают "медь".

Потому что навряд ли раньше казахам была известна латунь (сплав меди, цинка и олова). Чего не скажешь о меди и медной руде

Например, казахи говорят:

"мыстан" - "ведьма" (буквально "с медными [когтями?]")

"мыс ыдыс" - "медная посуда"

и т.д.

 

Вы еще нам в обоснование онйлайн словаря названия компаний "Казахмыс" и "Жезказганцветмет" приведите. 

Мол "КазахМЫС" добывает медь, а "ЖЕЗказганцветмет" добывает латунь.  :D

Хотя если честно это одна компания с разными названиями в разное время.

Причем эта компания занимается переработкой МЕДной руды и получением МЕДИ, а не ЛАТУНИ. ;)

 

Ну-ка любезнейший, Arсен, дай-ка как всегда мне минус. :lol:

 

Моя версия подтверждается также халха монгольским языком, на котором медь тоже не мыс, а зэс (аналог нашего "жез").

Если был бы прав наш онлайн словарик, которым постоянно пользуется Arсен, то в монгольском языке медь называлась бы примерно "мэс". :)

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1) Татарский:

Медь - бакыр

Латунь - жиз

2) Башкортский:

Медь - бакыр

Латунь - жез

3) Узбекский:

Медь - мис

Латунь - иез

4) Ногайский:

Медь - бакыр

Латунь - ез

 

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Что имеем в итоге? А имеем слова синонимы в тюрко-монгольских языках:

 

Медь - зэс

Медь - жез

Медь - мыс

Медь - бакьыр 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 часа назад, АксКерБорж сказал:

Я думаю "жез" и "мыс" это самые обычные синонимы и оба обозначают "медь".

 

2 часа назад, Аrсен сказал:

Казахи из чистой меди (мыс) не изготовляли посуду. Так как медь очень мягкий металл и чтоб сделать прочнее добавляли цинковую руду и получали в итоге латунь (жез). Латунь намного прочнее меди. Поэтому посуда называется - жез ыдыс. :D Исходя от этого несведущие путают мыс и жез.

В моей семье от родителей осталась ЖЕЗТАБА - подставка для  самаурын /самовара, которая старше меня.  Всегда думал/считалось  что ЖЕЗ- это медь. А сейчас смотрю на таба -  ну  латунь латунью.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 часа назад, Махамбет сказал:

Вспомнил, мы черпака(тот который достаем воды из ведра) называем "бақыраш".

Вроде писал, но ещё раз напомню. В  Жана Коргане продавщица не понимала что такое БАКЫРАШ (хотел купить). Вроде где-то ведро называют БАКЫР.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 часа назад, Махамбет сказал:

Вспомнил, мы черпака(тот который достаем воды из ведра) называем "бақыраш". Может это связано с этим металом.

Черпак у нас - Ожау.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 часа назад, АксКерБорж сказал:

"жез ләген" - "медный таз" (на юге и западе кажись вместо нашего ләген говорят леген)

Ни то ни другое, у нас ШЫЛАПШЫН. В Кызыл Орде вроде  шылапшыш, а по области - леген.

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Только что, Аrсен сказал:

Черпак у нас - Ожау.

Прибор которым накладывают еду из кастрюли - конечно ОЖАУ. А из ведра,  кадушки, небольшого чана -  черпак/прибор/посуда должна быть побольше, и эта посуда у нас - бакыраш.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 минут назад, Аrсен сказал:

"бақыраш". Может это связано с этим металом.

Тут наверное и сомневаться не стоит, когда-то данная посуда делалась из этого металла.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

9 минут назад, arkuk сказал:

Ни то ни другое, у нас ШЫЛАПШЫН. В Кызыл Орде вроде  шылапшыш, а по области - леген.

У нас -тегене и шылапшын.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 минуты назад, Аrсен сказал:

У нас -тегене и шылапшын.

Тегене слышу впервые, а шылапшын думал только на западе. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...