Рекомендованные сообщения

42 минуты назад, АксКерБорж сказал:

 

Вот видите какое разнообразие.

А окно у вас как называют?

Емнип на юге и востоке Казахстана - терезе, казахи Узбекистана - айна, у нас - әйнек.

 

Терезе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

33 минуты назад, arkuk сказал:

Терезе.

 

Вот видите, различий очень и очень много и не только в лексике и фонетике.

Это нашим джигитам трудно объяснить. Им бы в степняков и скотоводов дай поиграться. 

Но примеры говорят сами за себя.

Стул везде - орындық, в наших краях - тақ  (прямо как ханский трон). :)

 

Сейчас я просто закидываю различия первыми пришедшие на память? на самом деле их очень много.

 

Или вот еще:

Двуличного человека везде называют "екіжүзді" (прмая калькая с русского языка), в наших краях - "екі ұрықты" (ұрық с смысле род, потомство, а алтын урук - золотой род).  

 

Все это наше богатство языка джигитляр Момын с Шымкентом называют "обрусенцы". :lol:

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А как узбекские казаки говорят на зеркало.?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
6 минут назад, АксКерБорж сказал:

Двуличного человека везде называют "екіжүзді"

Екибет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
8 минут назад, АксКерБорж сказал:

в наших краях - "екі ұрықты" (ұрық с смысле род, потомство

мне кажется не то, не клеится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
20 минут назад, arkuk сказал:

А как узбекские казаки говорят на зеркало.?

 

Спросите у Кылышбая, он наверняка все знает.

 

19 минут назад, arkuk сказал:

Екибет.

 

Так действительно у вас говорят или вы придумали свой перевод русского выражения?

 

18 минут назад, arkuk сказал:

мне кажется не то, не клеится.

 

В народном языке всё и всегда клеится, потому что это естественный опыт и наработка многих поколений.

Поищите еще "екіұрықты мінез" (двуличный характер).

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
54 минуты назад, АксКерБорж сказал:

Так действительно у вас говорят или вы придумали свой перевод русского выражения?

помню с детства.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Терезе - это окно

Айнек - это стекло

Айна - это зеркало

Маса - комар

Шыбын - муха

Ширкей - мошкара 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
5 часов назад, arkuk сказал:

У нас: Комар - маса Мошка - быткана Муха - шыбын ширкей не слышал.

5 часов назад, АксКерБорж сказал:

Бывал в различных регионах Казахстана, но таких туч комаров, мошки и мух как у нас я нигде не видел.

На юге так вообще можно ночью спать на улице голым. 

Комары у нас от поймы Иртыша и наверно от близости Сибири, их сезон примерно с мая по сентябрь. До кошения сена в июле их в пойме просто тучи, после резко уменьшается.

Мошка тоже от поймы и тоже наверно от близости Сибири, ее сезон примерно июнь и в июле с приходом стрекозы она уменьшается.   

Обыкновенная муха и ее разновидности это обитель сельской местности и обязательно ее бывает много там, где держат скот.

Отсюда у нас и свои специфические названия, которых больше нигде я не встречал:

Комар - сары маса

Мошка - шіркей

Муха - маса

Почти во всех других регионах их называют:

Комар - маса

Мошка - шіркей

Муха - шыбын

Может быть есть и другие их названия?

слышал, что на берегу Жасыбая (Баянауыл) комаров вообще нет. правда?

у нас комар-маса, муха-шыбын. щыркей вроде это мошки. чаще используют шыбын-щыркей вместе имея ввиду мух, мошек и др. летающих и приставучих вместе

5 часов назад, АксКерБорж сказал:

Емнип на юге и востоке Казахстана - терезе, казахи Узбекистана - айна, у нас - әйнек.

3 часа назад, arkuk сказал:

А как узбекские казаки говорят на зеркало.?

окно: ташкентские - айна, терезе, навоинские - терезе.

зеркало: айна

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я с удивлением узнал, что слово сайкал это шлюха. У нас так говорят о двуличном и лицемерном человеке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
48 минут назад, Le_Raffine сказал:

Я с удивлением узнал, что слово сайкал это шлюха. У нас так говорят о двуличном и лицемерном человеке.

Сайқал вроде это четвертая жена. Созвучно со словом тоқал.

Отсюда и лицемерное представление о ней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
7 минут назад, RedTriangle сказал:

Сайқал вроде это четвертая жена. Созвучно со словом тоқал.

Отсюда и лицемерное представление о ней.

откуда информация?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
11 минут назад, Zake сказал:

откуда информация?

На тое слышал давно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 часа назад, Le_Raffine сказал:

Я с удивлением узнал, что слово сайкал это шлюха. У нас так говорят о двуличном и лицемерном человеке.

Я такого слова не слышал (как всегда - за регион не говорю),  тем более в отношении к этой категории. Думаю что что-то типа похожее - это каншык.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Китайские казахи тоже чокают.

Пару примеров из видео:

0:23 -- чеше -- шеше(мать)

0:28 -- чығып -- шығып(выйдя)

Повторюсь много раз видел чокающих казахов и в Алматинской области. В других регионах почти не бывал, поэтому пока сказать не могу. Думаю что чоканье не ограничивается двумя регионами(ВКО, Алматинская область).

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
12 часов назад, RedTriangle сказал:

Китайские казахи тоже чокают.

Пару примеров из видео:

0:23 -- чеше -- шеше(мать)

0:28 -- чығып -- шығып(выйдя)

Повторюсь много раз видел чокающих казахов и в Алматинской области. В других регионах почти не бывал, поэтому пока сказать не могу. Думаю что чоканье не ограничивается двумя регионами(ВКО, Алматинская область).

 

Эталон казахского языка это западный говор

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
19 часов назад, АксКерБорж сказал:

 

Вот видите, различий очень и очень много и не только в лексике и фонетике.

Это нашим джигитам трудно объяснить. Им бы в степняков и скотоводов дай поиграться. 

Но примеры говорят сами за себя.

Стул везде - орындық, в наших краях - тақ  (прямо как ханский трон). :)

 

Сейчас я просто закидываю различия первыми пришедшие на память? на самом деле их очень много.

 

Или вот еще:

Двуличного человека везде называют "екіжүзді" (прмая калькая с русского языка), в наших краях - "екі ұрықты" (ұрық с смысле род, потомство, а алтын урук - золотой род).  

 

Все это наше богатство языка джигитляр Момын с Шымкентом называют "обрусенцы". :lol:

 

Не везде,в Атырауе стул-отырғыш

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Насчет слово "әпке".Это в каких регионах так зовут сестер?Ведь исконно казахское значение слово сестра это "апа".А теперь нам втюхивают эту слову как литературное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
13 часов назад, RedTriangle сказал:

Китайские казахи тоже чокают.

Пару примеров из видео:

0:23 -- чеше -- шеше(мать)

0:28 -- чығып -- шығып(выйдя)

Повторюсь много раз видел чокающих казахов и в Алматинской области. В других регионах почти не бывал, поэтому пока сказать не могу. Думаю что чоканье не ограничивается двумя регионами(ВКО, Алматинская область).

 

В Китае живут джунгары,киргизы,халхасцы,уйгуры и проч.Поэтому ничего удивительного

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Аттылы сказал:

Эталон казахского языка это западный говор

:D

1 час назад, Аттылы сказал:

В Китае живут джунгары,киргизы,халхасцы,уйгуры и проч.Поэтому ничего удивительного

Много казахов в РК тоже чокают.

1 час назад, Аттылы сказал:

Насчет слово "әпке".Это в каких регионах так зовут сестер?Ведь исконно казахское значение слово сестра это "апа".А теперь нам втюхивают эту слову как литературное.

Слышал у китайского казаха произношение "әпеке". Это слово как и әпке похоже на ласкательную форму слова "апа". У нас в ВКО другая форма с тем же корнем -- апай.

В Алматинской области везде слышу совсем другое слово -- тәте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
17 часов назад, Аrсен сказал:

Терезе - это окно

Айнек - это стекло

Айна - это зеркало

Маса - комар

Шыбын - муха

Ширкей - мошкара 

 

Я знаю что на юге так, но в других регионах по другому. К примеру, у нас:

Окно - әйнек

Оконное стекло - әйнектің шынысы

Зеркало - айна

Комар - сары маса

Муха - маса

Мошка - шіркей

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
17 часов назад, кылышбай сказал:

слышал, что на берегу Жасыбая (Баянауыл) комаров вообще нет. правда?

 

Комары на Джасыбае и Сабындыколе есть, но немного. Когда там не один раз отдыхали комары мучили по ночам залетая в помещения и палатки, но это не сравнимо с поймой Иртыша.

И что удивительно, в Баянауле как на юге Казахстана и несмотря на наш резко-континентальный климат есть летучие мыши, которых больше в нашем регионе нигде больше нет. Наверно выживают из-за окружающих гор.  

 

17 часов назад, Le_Raffine сказал:

Я с удивлением узнал, что слово сайкал это шлюха. У нас так говорят о двуличном и лицемерном человеке.

 

В наших краях сайқал это сварливая женщина, стерва. Например говорят "сайқалдаңбай отыр!" - "Не строй из себя стерву!"

Сайқал - шлюха, потаскуха только в онлайн словаре, основанном на южном говоре.

 

В связи с этим нехорошая ситуация может возникнуть. К примеру, наши юзеры Almaty с Shymkent'ом-Курсантом приедут в длительную командировку на север и захотят побаловаться со степными красавицами. Подойдут к местным таксистам мол так и так нам нужны за большие бабки 2 сайкалки. А те возьмут да привезут их базарным женщинам вышибалам. :lol: 

 

16 часов назад, RedTriangle сказал:

Сайқал вроде это четвертая жена.

 

:D  Можно так:

1) Бәйбіше - первая, главная и самая старшая жена

2) Тоқал - вторая, т.е. послушная и безрогая

3) Сақал - третья, опытная, т.е. с бородой

4) Сайқал - четвертая, ставшая уже стервой

5) Байқал - пятая, спокойная как великое озеро у Баргузина

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
23 часа назад, arkuk сказал:

У нас:

Комар - маса

Мошка - быткана

Муха - шыбын

ширкей не слышал.

Да, у нас в основном "бытықана".  Но и "шіркей" говорим нередко. Вообще то это по моему разные насекомые. Но кто различает их. Поэтому все оптом бытықана. Шіркей это маленькие мухи. А бытықана тоже маленкие, но кусачие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 часа назад, RedTriangle сказал:

:D

Много казахов в РК тоже чокают.

Слышал у китайского казаха произношение "әпеке". Это слово как и әпке похоже на ласкательную форму слова "апа". У нас в ВКО другая форма с тем же корнем -- апай.

В Алматинской области везде слышу совсем другое слово -- тәте.

Шокает только на западе. Остальные и чокает и джокает

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
12 минут назад, Махамбет сказал:

Остальные и чокает и джокает

 

Джоканье/жоканье/йоканье это другой фонетический признак, не относящийся к "шоканью/чоканью".

 

12 минут назад, Махамбет сказал:

Шокает только на западе. 

 

Весь Казахстан и российские казахи шокают, чокают только в южной части ВКО и в смежных областях ИКАО КНР.  Даже соседи кыргызов шокают.

То есть чокают найманы в основном, наверно кроме нашего RedTriangle, у него даже Кет-Буки нет в шежыре найманов, он у нас особенный найман. :D шутка

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас