Перейти к содержанию
Гость DMS

Казахский язык

Рекомендуемые сообщения

6 часов назад, кылышбай сказал:

1. вы за день который раз уточняете. я уже писал много раз что у нас это там где я родился и вырос - в Таш. области. если речь про Караганду я это оговариваю

2. ага, забыли у вас спросить :lol: расскажите это современникам моего покойного Мәгәзинщі-ата - жатқан жері жәннатта болсын (уверен и так у вас не говорят)

3. вылезайте из своей конуры, оглнитесь мир большой. не все атк как вы видели в своих интернетах. я пишу всегда за свой аул, район и в отличие от вас не раскидываюсь категориями целых регионов или республик. я уже писал что даже в соседних аулах есть различия в быту и говоре

4. будьте пожалуйста  внимательнее: я как раз писал что аумайды не используется

2. у нас реально так не говорят. "Жаны жаннатта болсын". Ну или "Жаткан жери жайлы, топырагы торка болсын"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

14 minutes ago, Karaganda said:

2. у нас реально так не говорят. "Жаны жаннатта болсын". Ну или "Жаткан жери жайлы, топырагы торка болсын"

торка в казахском языке монголизм "торго" - шелк

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

20 часов назад, Аrсен сказал:

Элементарное правило казахского языка и этого не знать. ;)

Уры - вор

Урлык - воровство 

Урлыкшы, урлык жасаушы - тот кто ворует

Уры и урлыкшы в казахском языке обе формы правильные!

 

Нет в казахском языке такого слова "ұрлықшы", это мифотворчество.

Ұры - это и есть тот кто ворует, то есть вор.

Ұры - это и есть прилагательное.

Не надо выдумывать отсебятину "ұрлықшы".

Ничего, с каждым бывает, просто учись казахскому языку, но не делай из себя последнюю инстанцию в казаховедении.

 

Кстати это касается и лайкнувшего тебя s_kair'a, если он тоже считает это слово нормой. 

Это касается и другого члена вашей команды, Karagand'у, который обзывает меня "русскоговорящим", наивно полагая что знает язык лучше меня.)))

 

  • Не согласен! 2
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 часов назад, enhd сказал:

торка в казахском языке монголизм "торго" - шелк

Шелк на казахском Жибек. Торқа - дорогая ткань, шелк. Скорее всего монголизм. Вы тут возможно правы 

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, Karaganda сказал:

Шелк на казахском Жибек. Торқа - дорогая ткань, шелк. Скорее всего монголизм. Вы тут возможно правы 

 

Торқа (шелк) это не монголизм. Это древнетюркское слово. Оно есть и в казахском языке.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Древнетюркский словарь:

 

BEZYMYNNYI.jpg

 

 

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

24.03.2019 в 12:16, АксКерБорж сказал:

 

Недавний свежий случай, ув. RedTriangle. :)

Продавец мяса Айгуль, переехавшая недавно к нам из Тараза, на днях торопит жену: «қазір шығып кетем» (сейчас уйду, мол приезжайте за мясом быстрее). Бьет по слуху и не совсем понятно, такое чувство, что она говорит «если что, то я отлучусь на немного», но это не так. Мы в такой ситуации говорим «үйге кетіп қалам».

 

Дискутирующие в этой пустопорожне ! Вы не заметили очередную сходу выдумку АКБ . У женщины из Тараза есть жена. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

8 часов назад, АксКерБорж сказал:

 

Нет в казахском языке такого слова "ұрлықшы", это мифотворчество.

Ұры - это и есть тот кто ворует, то есть вор.

Ұры - это и есть прилагательное.

Не надо выдумывать отсебятину "ұрлықшы".

Ничего, с каждым бывает, просто учись казахскому языку, но не делай из себя последнюю инстанцию в казаховедении.

 

Кстати это касается и лайкнувшего тебя s_kair'a, если он тоже считает это слово нормой. 

Это касается и другого члена вашей команды, Karagand'у, который обзывает меня "русскоговорящим", наивно полагая что знает язык лучше меня.)))

 

Өтірікшінің жаны күйер,
Ұрлықшының малы күйер. - это не я придумал, если что)) 

 

Почитал про ұрлықшы - это дисфемизм - ...дөрекі түрде айтылатын, біреуді қорлау, кеміту мақсатында пайдаланылатын сөздер.

https://kk.m.wikipedia.org/wiki/Эвфемизм_мен_дисфемизм

Как заметил ув. Арсен, при существовании литературного Ұры, создано другое слово, более экспрессивное, от самого действия (нехорошего деяния), т.е., ұрлықшы - ұрлықты жасайтын/жасаған адам- для усиления негативной окраски.

Мы в детстве обзывали друг друга ұрлықшы-ұрлықшы, ничего, никто не жаловался на отсебятину в придумывании нового слова. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

15 hours ago, АксКерБорж said:

 

Древнетюркский словарь:

 

BEZYMYNNYI.jpg

 

 

В древнетюркском словаре очень много монголизмов включены, кстати. И это один из них.

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin
11 часов назад, Momyn сказал:

Дискутирующие в этой пустопорожне ! Вы не заметили очередную сходу выдумку АКБ . У женщины из Тараза есть жена. 

Момын, здесь речь идет о жене Кайрата.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

13 часов назад, s_kair сказал:

Ұрлықшының малы күйер. - это не я придумал, если что)) 

Мы в детстве обзывали друг друга ұрлықшы-ұрлықшы, ничего, никто не жаловался на отсебятину в придумывании нового слова. 

 

И все равно это не правильное казахское произношение. Легче и правильнее сказать - ұрының малы күйер.

 

Во всех пословицах и поговорках казахи говорят "ұры" не выдумывая усложненную ему замену "ұрлықшы", на вскидку:

 

"Ұры ұрлығын қойсада да, ұры атағы қалмайды".

"Түйме ұрлаған да ұры, түйе ұрлағанда ұры".

"Ұры - қарының серігі".

"Ұры бір түнде бай, бір түнде кедей".

"Ұрының қатыны өзіне лайық".

"Ұры өз миалын жейді".

"Ұры малға байымайды, қомағай асқа жарымайды".

"Білмеген кісі ұрыны батыр дейді".

"Ұрыға мал көп".

"Ұрыдан жалмауыз туады, жалмауздан қанды  ауыз туады".

"Ақылды ұры өз ауылын тонамас".

И т.д. и т.п.

 

Если вставить мифотворческое "ұрлықшы", то пословицы станут бестолковыми и некрасивыми.

 

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

58 минут назад, АксКерБорж сказал:

 

И все равно это не правильное казахское произношение. Легче и правильнее сказать - ұрының малы күйер.

 

Во всех пословицах и поговорках казахи говорят "ұры" не выдумывая усложненную ему замену "ұрлықшы", на вскидку:

 

"Ұры ұрлығын қосйда да, ұры атағы қалмайды".

"Түйме ұрлаған да ұры, түйе ұрлағанда ұры".

"Ұры - қарының серігі".

"Ұры бір түнде бай, бір түнде кедей".

"Ұрының қатыны өзіне лайық".

"Ұры өз миалын жейді".

"Ұры малға байымайды, қомағай асқа жарымайды".

"Білмеген кісі ұрыны батыр дейді".

"Ұрыға мал көп".

"Ұрыдан жалмауыз туады, жалмауздан қанды  ауыз туады".

"Ақылды ұры өз ауылын тонамас".

И т.д. и т.п.

 

Если вставить мифотворческое "ұрлықшы", то пословицы станут бестолковыми и некрасивыми.

 

Вы не хотите понимать, что я написал. При существовании литературного - ұры, есть его более эмоциональный аналог в бытовой речи (и не только). Никак не может быть мифом слово, укоренившееся в народе и не являющееся новоделом. 

Хотя бы забейте в гугл и ютуб, увидите, что слово используется совсем не редко. 

Если народ использует слово в быту, значит оно живое, а не специально внедряемый кем-то искусственный конструкт. 

Если вставить ұрлықшы в пословицы, кроме первой, для меня ничего не изменится, но не вижу смысла менять короткое, литературное слово. 

P/s для меня ұры не только вор, а более широкое понятие - вор, грабитель на дороге- рэкетир, хулиган-вандал. 

  • Одобряю 2
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, АксКерБорж сказал:

 

И все равно это не правильное казахское произношение. Легче и правильнее сказать - ұрының малы күйер.

 

Вы не заметили два рифмующихся слова - өтірікші и ұрлықшы?  

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 часа назад, enhd сказал:

В древнетюркском словаре очень много монголизмов включены, кстати. И это один из них.

Пруф что это монголизм

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 часа назад, s_kair сказал:

 

P/s для меня ұры не только вор, а более широкое понятие - вор, грабитель на дороге- рэкетир, хулиган-вандал. 

 

 

Сочиняйте, сочиняйте. Надо же как-то объяснить новодельное слово. :D

 

3 часа назад, s_kair сказал:

Вы не заметили два рифмующихся слова - өтірікші и ұрлықшы?  

 

Я же уже объяснял вашему подельнику, придется повториться на примерах образования глаголов от имен существительных:

Өтірік (ложь) - Өтірікші (лжец)

Ат (конь) - Атшы (конюх)

Қой (баран) - Қойшы (чабан):lol:

Дәрі (лекарство) - Дәрігер (лекарь)

Мас (пьяный) - Маскүнем (пьяница)

Осырық (громкий выход кишечных газов) - Осырақ (тот, кто страдает метеоризмом)   

Ұрлық (кража) - Ұры (вор)

 

 

И не надо к ним выдумывать дополнительные глаголы с помощью ненужных, лишних суффиксов:

Өтірікші-ші

Атшы-шы

Қойшы-шы

Дәрігер-ші

Маскүнем-ші

Тентек-ші

Осырақ-шы

Ұрлық-шы

:lol:

 

По моему все предельно ясно и не надо здесь изобретать велосипед.

Ребята, вы просто очень упрямые, а потому не хотите признавать очевидного. У вас спор ради спора. )))

 

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На тувинском:

оор - воровство

оор - вор, если следующее слово означает конкретно человека "оор кижи" - вор.

оорчы - вор, воровка

оорлаар - ворвовать

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

6 minutes ago, АксКерБорж said:

 

Сочиняйте, сочиняйте. Надо же как-то объяснить новодельное слово. :D

 

 

Я же уже объяснял вашему подельнику, придется повториться на примерах образования глаголов от имен существительных:

Өтірік (ложь) - Өтірікші (лжец)

Ат (конь) - Атшы (конюх)

Қой (баран) - Қойшы (чабан):lol:

Дәрі (лекарство) - Дәрігер (лекарь)

Мас (пьяный) - Маскүнем (пьяница)

Осырық (слышный выход кишечных газов) - Осырақ (тот, кто страдает метеоризмом)   

Ұрлық (кража) - Ұры (вор)

 

 

И не надо к ним выдумывать дополнительные глаголы с помощью ненужных, лишних суффиксов:

Өтірікші-ші

Атшы-шы

Қойшы-шы

Дәрігер-ші

Маскүнем-ші

Тентек-ші

Осырақ-шы

Ұрлық-шы

:lol:

 

По моему все предельно ясно и не надо здесь изобретать велосипед.

 

Думаю что Өтірік - не тюркское слово.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

7 минут назад, АксКерБорж сказал:

 

Сочиняйте, сочиняйте. Надо же как-то объяснить новодельное слово. :D

 

 

Я же уже объяснял вашему подельнику, придется повториться на примерах образования глаголов от имен существительных:

Өтірік (ложь) - Өтірікші (лжец)

Ат (конь) - Атшы (конюх)

Қой (баран) - Қойшы (чабан):lol:

Дәрі (лекарство) - Дәрігер (лекарь)

Мас (пьяный) - Маскүнем (пьяница)

Осырық (слышный выход кишечных газов) - Осырақ (тот, кто страдает метеоризмом)   

Ұрлық (кража) - Ұры (вор)

 

 

И не надо к ним выдумывать дополнительные глаголы с помощью ненужных, лишних суффиксов:

Өтірікші-ші

Атшы-шы

Қойшы-шы

Дәрігер-ші

Маскүнем-ші

Тентек-ші

Осырақ-шы

Ұрлық-шы

:lol:

 

По моему все предельно ясно и не надо здесь изобретать велосипед.

Ребята, вы просто очень упрямые, а потому не хотите признавать очевидного. У вас спор ради спора. )))

 

При чем здесь өтірікші и не существующее слово өтірікші - ші?  

Подельник - хоть и союзник, но союзник в не законных делах. Поэтому, если вы не уберете это слово, буду вынужден подать жалобу. Вы не можете нормально дискутировать? 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 часа назад, s_kair сказал:

Подельник - хоть и союзник, но союзник в не законных делах. Поэтому, если вы не уберете это слово, буду вынужден подать жалобу. 

 

Это обычное шутливое обращение, я его применяю наряду с другими (подельник, напарник, единомышленник, компаньон и т.д.) уже несколько лет, админ и все знакомы с ними, а если вам нужен повод свести личные счеты, то пожалуйста, жалуйтесь. Тот тоже большой любитель жаловаться. Потому что аргументированно спорить вы не можете, обязательно или скатываетесь на хамство, или на кляузы. Вот и теперь дискуссию перевели на рельсы перебранки.

 

2 часа назад, s_kair сказал:

При чем здесь өтірікші и не существующее слово өтірікші - ші?  

 

А при том, что нельзя приклеивать деятельный суффикс "ші, шы" туда, где он совершенно не нужен и где глагол существует самостоятельно, без него.

Примеры я вам привел.

 

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

24 минуты назад, s_kair сказал:

При чем здесь өтірікші и не существующее слово өтірікші - ші?  

Подельник - хоть и союзник, но союзник в не законных делах. Поэтому, если вы не уберете это слово, буду вынужден подать жалобу. Вы не можете нормально дискутировать? 

да бесполезно все, что в лоб, что по лбу

а хамить и материться он любит

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Случай критический, очевидное не признается, а в ответ идут оскорбления.

Только что, АксКерБорж сказал:

 

Это обычное шутливое обращение, я ее применяю наряду с другими (подельник, напарник, единомышленник, компаньон и т.д.) уже несколько лет, админ и все знакомы с ними, а если вам нужен повод свести личные счеты, то пожалуйста, жалуйтесь. Тот тоже большой любитель жаловаться. Потому что аргументированно спорить вы не можете, обязательно или скатываетесь на хамство, или на кляузы. Вот и теперь дискуссию перевели на рельсы перебранки.

 

 

А при том, что нельзя приклеивать деятельный суффикс "ші, шы" туда, где он совершенно не нужен и где глагол существует самостоятельно, без него.

Примеры я вам привел.

 

Это не шутливое обращение, а оскорбление. Подельник в отличие от напарника, союзника или хотя бы корефана у обычных людей не вызывает положительной ассоциации. 

Примеры вы привели, придумав не существующие слова, наподобие тентекші, осырақшы. Такие слова никто не говорит, в отличие от ұрлықшы. 

Вы юлите, лишь бы не признать, что ұрлықшы в фильмах, репортажах, в нашей разговорной речи - обыденное и привычное слово, лишь потому, что сами не говорите. Просто признайте, что у вас нет такого слова, а не обвиняйте в неправильности этого слова у нас. 

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Только что, s_kair сказал:

Случай критический, очевидное не признается, а в ответ идут оскорбления.

Это не шутливое обращение, а оскорбление. Подельник в отличие от напарника, союзника или хотя бы корефана у обычных людей не вызывает положительной ассоциации. 

Примеры вы привели, придумав не существующие слова, наподобие тентекші, осырақшы. Такие слова никто не говорит, в отличие от ұрлықшы. 

Вы юлите, лишь бы не признать, что ұрлықшы в фильмах, репортажах, в нашей разговорной речи - обыденное и привычное слово, лишь потому, что сами не говорите. Просто признайте, что у вас нет такого слова, а не обвиняйте в неправильности этого слова у нас. 

Согласен на 100%. Неприятно, когда ты всю жизнь употребляешь это слово, а тебе говорят, что это ошибочно. Не думал, что как минимум 3-4 поколения моего рода (70-100 лет) как минимум были невеждами и дураками, а чуть севернее жили реальные номады с реальным и правильным языком

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 час назад, Аrсен сказал:

да бесполезно все, что в лоб, что по лбу

а хамить и материться он любит

 

1 час назад, s_kair сказал:

Случай критический, очевидное не признается, а в ответ идут оскорбления. Это не шутливое обращение, а оскорбление. Подельник в отличие от напарника, союзника или хотя бы корефана у обычных людей не вызывает положительной ассоциации. Примеры вы привели, придумав не существующие слова, наподобие тентекші, осырақшы. Такие слова никто не говорит, в отличие от ұрлықшы. Вы юлите, лишь бы не признать, что ұрлықшы в фильмах, репортажах, в нашей разговорной речи - обыденное и привычное слово, лишь потому, что сами не говорите. Просто признайте, что у вас нет такого слова, а не обвиняйте в неправильности этого слова у нас. 

 

1 час назад, Karaganda сказал:

Согласен на 100%. Неприятно, когда ты всю жизнь употребляешь это слово, а тебе говорят, что это ошибочно. Не думал, что как минимум 3-4 поколения моего рода (70-100 лет) как минимум были невеждами и дураками, а чуть севернее жили реальные номады с реальным и правильным языком

 

Вы так и будете постоянно устраивать холивар, провокации и конфликтные ситуации?

Где ваше предметное обсуждение вопроса и обоснования правильности термина "ұрлықшы"?

 

Я понимаю, что в вашем регионе возможно этот вариант используется, не могу этого отрицать. 

Я веду речь совершено про другое, что этот вариант глагола в корне неверный с позиции норм казахского языка.

 

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 часа назад, АксКерБорж сказал:

И не надо к ним выдумывать новые глаголы с помощью ненужных, лишних суффиксов:

Дәрігер-ші

Маскүнем-ші

Тентек-ші

Осырақ-шы

 

Шопр-шы (шофёр)))

Қомағай-шы

Дөрекі-ші

Жынды-шы

Қояншық-шы

Батыр-шы

Ұры-шы

 

Поэтому несуразное "ұрлық-шы" из этой серии, потому что казахи всегда обходились словом "ұры" абсолютно с тем же значением.

Не понимаю зачем так усложнять родные простые слова?

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 часа назад, АксКерБорж сказал:

 

 

 

Вы так и будете постоянно устраивать холивар, провокации и конфликтные ситуации?

Где ваше предметное обсуждение вопроса и обоснования правильности термина "ұрлықшы"?

 

Я понимаю, что в вашем регионе возможно этот вариант используется, не могу этого отрицать. 

Я веду речь совершено про другое, что этот вариант глагола в корне неверный с позиции норм казахского языка.

 

Вам уже приводили пример составления этого слова, функцию - эмоциональную окраску, негативное отношение. Броня вашего танка весьма внушительна. 

То, что вы пишите (уверен, будете продолжать) явный бред, придумывая не существующие слова, никак не отрицает природу возникновения этого слова у народа. 

Воспринимайте это слово исключением, как в любом языке, если ваша логика диссонирует с этим невозможным, с вашей точки зрения, словом. 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...